季後賽第一輪 Game 1 賽後談話

看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者 (心動只有一次)時間19年前 (2005/04/24 15:43), 編輯推噓6(602)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.nba.com/mavericks/matchup/postgame_quotes_round_1_game_1_042305 .html 我只擷取一些來翻 這大概可以看出一些端倪 Mavericks Head Coach Avery Johnson Early in the first half they out rebounded us, out hustled us. We looked like we were running in sand. They presented some match-up problems for us. We tried a couple different line-ups, but nothing seemed to work for us today. 上半場前段 火箭籃板比我們多 也比我們用心努力 我們就像是在沙上面跑一樣 orz 他們製造一些 match-up的問題給我們 我們也試了幾種陣容 但今天都沒用 (這讓我想到 Dirk說 火箭今天有排出 small line-up 讓小牛滿吃驚的 T-mac打四號XD) 這裡該給火箭教練團一些掌聲 in the second half I think Mike James was the key for them. He showed his playoff and championship experience. 我認為下半場 Mike James是關鍵 他表現出季後賽與冠軍賽的經驗 We got to the line, but we didn’t make enough field goals. 我們有上罰球線 但是命中的不夠 Mavericks guard Josh Howard We just have to go back to the drawing board again and work on some things. They (Houston) scouted us real well. Guys were nervous, but I think we'll get back to old Maverick basketball on Monday. 我們還是需要回到戰術板並且努力做到一些事 他們對我們的偵查做的很好 我們有些緊張 但是我認為我們星期一將會回到原有的小牛球風 ^^ Was this a wake up call for the team? 這對球隊是個警訊嗎? Yeah I would say so. To be honest, no one knew what to expect coming in with this hot Houston team. We hadn't played them in awhile and they came out on fire. We just have to be ready next game. 是的我會這麼說 誠實來講 沒有人知道對這支目前火熱的火箭有什麼期待 我們有一陣子沒有與他們比賽了 我們只是要在下一場前準備好 Mavericks center Shawn Bradley We maybe weren't as focused as we needed to be. We talked about the kind of coverages that we wanted to make, but we just didn't do them like we had been. It's time to regroup and we're still very confident. 我們也許就是沒有我們必須做到的那樣專注 我們有談論到我們想做到的覆蓋範圍 但是我們就是不像之前我們所做的那樣 是時候重組出發了 我們仍然有信心 Mavericks guard/forward Jerry Stackhouse Those guys that come in are really interchangeable and they came in and got open shots. We were trying to control Tracy (McGrady) in the pick-n-roll and when we did that you pick your poison. Either he's (McGrady) going to pass some shots off the pick-n-roll or you're playing two on one on the weak side and tonight those guys on the weak side hurt us. 那些人上場是真的互相交替的而且空檔都把握進球 我們是著在 PNR控制 T-Mac 當我們這麼做的時候就是自吞毒藥 他會傳球或是你面臨到弱邊2個對1個情況 而今晚那些在弱邊的人對我們的傷害很大 They (Houston) were shooting the ball great and we weren't really into a good flow. We settle for a lot of jump shots in the first half as opposed to the second half where we put our head down and tried to get to the basket. A lot of times we had success with that and sometimes we didn't. We drove hard and got some contact and didn't get the call, but you expect that in the playoffs. You just have got to continue to drive. 火箭的投籃很棒 我們就沒有真正做到好的流動 相對於下半場 我們就是矇著頭帶球往禁區衝 上但場我們設計很多的跳投 我們成功許多次有時候我們失敗 我們努力的衝 有一些肢體碰撞 但是沒有得到裁判的青睞 不過你知道這是季後賽 你就是要持續的衝 牛排屋提供了我們為何比火箭多上罰球線的原因阿 至於 JVG如何看待小牛上罰球線次數這麼多次? Rockets Head Coach Jeff Van Gundy We thought keeping them off the free throw line was a big factor, and we didn’t do a real good job of that today. We are going to try to do that better 我們認為不讓他們上罰球線是一個很大的因素 而我們今天對於這點做的不是很好 我們將試著做的更好一些 --------------------------------------------------------------------------------------- 這些小牛們自己都知道問題在哪 也知道要改進 相信下一場比賽我們不會失望的 ^^ 不過話說回來 也許這些人不習慣突然媒體專家都看好他們 因為一向我們都是被看衰的阿 XD 這下子又回到他們習慣的輿論 XD 應該就恢復正常了orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.128.30.147

220.136.219.81 04/24, , 1F
感謝 m 姐 <(_ _)>
220.136.219.81 04/24, 1F

140.115.205.217 04/24, , 2F
推~小牛要加油~
140.115.205.217 04/24, 2F

218.174.195.207 04/24, , 3F
這場的小牛感覺好像被"打出原形"般 不甚流暢:(
218.174.195.207 04/24, 3F

218.174.195.207 04/24, , 4F
看轉播時彷彿回到本季前幾場轉播的情況
218.174.195.207 04/24, 4F

218.174.194.176 04/24, , 5F
說也奇怪 最近很多文章都說
218.174.194.176 04/24, 5F

218.174.194.176 04/24, , 6F
我們"總是被看好" 然後不如預期 XD 哪來的總是
218.174.194.176 04/24, 6F

59.104.98.46 04/24, , 7F
簡單來說,芬利與范洪再各拿7分就贏了
59.104.98.46 04/24, 7F

140.112.237.86 04/24, , 8F
推最後一段哈哈 小牛加油 謝謝m姐翻譯!^^
140.112.237.86 04/24, 8F
文章代碼(AID): #12QquJJe (Mavericks)
文章代碼(AID): #12QquJJe (Mavericks)