[外電] 國王隊熱身賽的過期消息

看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者 (Harris 超 厲 害)時間18年前 (2007/10/22 21:54), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
潛水很久了 今天第一次發文 因為整理了一下外電 所以把他PO上來和大家分享 以後有空會多多整理的 假如大家還看的習慣的話 請多多指教喔^^ 第一篇: In the DALLAS MORNING NEWS, Eddie Sefko writes “since the Mavericks' once-full tank of centers is on empty, Dirk Nowitzki has decided it's a good time to flash the results of a couple of years of working with his back to the basket. 達拉斯晨報報導:自從小牛隊的中鋒攻擊如空洞一般 Dirk認為是時候展現這幾年被框攻擊的能力了 Against Sacramento on Tuesday, Nowitzki needed only two possessions in the first quarter to show his improvement. First, he took a feed and spun around Kings center Brad Miller for a layup. It was a good, quick move to the rim, even if it did come against the ground-bound Miller.” 星期二對抗國王隊時 Dirk在第一節只有兩次有機會去顯示他的進步 第一次他快速的在邊線附近在Brad Miller防守下轉身上籃 這是一次很好且迅速的邊線攻擊 而他面對的是地板區有約束能力的Miller 第二篇: Got your back; Harris and Miller have history Art Garcia | Mavs.com Posted: Oct. 17, 2007 HOUSTON – Devin Harris had no doubt Josh Howard would be at his side. Better yet, in Brad Miller’s face. Harris對於Howard站在他這邊是沒有任何疑問的 更好的是 他一拳?在Brad Miller臉上 “If anything ever escalates or anything ever happens, I know he has my back and it’s the same way [with me],” Harris said late Tuesday night. “It’s unfortunate that situation happened, but it happened the way it did.” Harris說 如果任何事情不斷惡化或發生了 我知道他會在我背後 相同的情況我也是 很不幸的這事發生了 就這樣發生了 What happened was one of those incidents the NBA would rather not see, but one that sometimes can’t be avoided. Miller, the veteran Sacramento center, knocked Harris over with a hard two-handed shove in the second quarter of the Mavericks’ 101-99 win in Las Cruces, N.M., leading to Howard’s retaliation – a forearm up near Miller’s head. 這事情是聯盟不願意見到的 但有時候是無法避免的! Miller 國王隊的老將 用雙手猛推Harris 在第二節小牛隊109比99領先的時候 這舉動導致了Howard的報復 對Miller的頭給金臂勾 Miller is one of the league’s more aggressive personalities on the court, so the move wasn’t surprising. The reason and his explanation afterwards were. He decided to take out his frustrations on Harris after being tangled up with Mavs rookie Nick Fazekas under the basket. Miller是聯盟中挑釁火爆性格出名的 所以這種情況並不意外 他事後的理由是 他決定對Harris做出令人遺憾的行為 就在他被菜鳥Nick Fazekas從後面打了一下的時候 “Sometimes you mean to just grab a guy, to get the foul so you can talk to the ref,” Miller said. “I guess I got stronger over the summer.” Miller說:有時候你必須去抓住個傢伙 辱罵他才會得到哨音 我猜我變的更壯了 Harris wasn’t buying it. Told of Miller’s logic shortly after the Mavs arrived in Houston, Harris just shook his head and said it’s best to just move on. Harris在小牛前往休士頓的時候被告知Miller的邏輯以後並不買他的仗 他只是搖搖頭說最好的方法就是離開 But it’s not the first time he’s run into Miller. Literally. 事實上 這並不是他和Miller第一次有過衝突 “About three times by my count,” Harris said Wednesday after practice at the Toyota Center, site of Thursday night’s meeting with the Rockets. “He sets those screens in the backcourt and my first year he got me real bad. He knocked me out of a game.We’ve had a couple more since.” 在我計算已經有三次了 Harris在對上火箭的練習以後說 我生涯第一年他真的對我很不好 在銀幕前面 在邊線區 他也在賽後推過我 Harris wasn’t surprised Howard came to his defense. “Always know,” Harris said. “That’s how me and him work.” Harris說他並不意外Howard前來幫助他 我一直都是知道的 這就是為什麼我們一起打球的原因 The two are close friends and the former first-round picks – Howard in 2003 and Harris the following year – are integral parts of the team’s nucleus. Howard received a contract extension before last season and Harris signed his last month. 他們兩個是好朋友 而且再前後一年間被選入小牛隊 Howard在03年而Harris在隔一年 而且他們已是對上不可或缺的核心 Howard在上季簽下了合約而Harris在上個月底時簽下合約 Howard is also ready to put the events of Tuesday behind him, though he and Miller may face additional punishment from the league office. Word likely won’t come until Thursday at the earliest. Howard did receive a Flagrant 2 foul and was ejected, while Miller was hit with a Flagrant 1. Howard準備好在賽後就將此事置於身後 儘管他和Miller要面對聯盟額外的處分 那天他被驅逐出場 “I protected my teammate,” said Howard, who added it was a “dirty play” by Miller. “There wasn’t no animosity. Brad’s a great guy. I have to protect my teammates first.” Howard說 我保護我隊友 Miller那是次骯髒的犯規 裡面沒有仇恨 Miller是個好傢伙 但我只是優先保護我隊友 No one in the Mavs camp has a problem with that, including Harris confronting Miller before Howard stepped in. Miller is listed at 7-feet and 261 pounds. Harris checks in at 6-3 and 185. 小牛隊裡面沒人覺得對此有問題 包誇和Miller爭吵的Harris Miller7呎261磅 Harris只有6呎3吋 185磅 “He’s got to defend himself,” Dallas coach Avery Johnson said. “I don’t advocate anybody necessarily fighting. We don’t advocate cheap shots, but he got pushed and he needed to do something about it in a legal way.” AJ說 他只是去防衛自己罷了 我不支持任何人打架 我們不要劣質的行動 但Miller動手推人我們必須要做些合法的管道 Though he doesn’t think a suspension is warranted for Howard, Johnson made clear that: “We’re a team that tries not to back down.” So if their All-Star small forward does have to face the league’s wrath, the Mavs are ready. AJ不贊成對Howard,楚以禁賽 他清楚的指出我們是個團隊且試著不被侵害 所以要是小牛的全明星賽小前鋒必須面對聯盟的怒火 小牛隊也已經準備好接受了 “We’re going to have each other’s back,” Jason Terry said with obvious pride, “and if it means a guy is going to have to miss a game, then so be it.” 我們本來就是互相支援的 Terry很自豪的說 如果聯盟指出有人必須要被禁賽 那就做吧 若翻譯的怪怪的請見諒 謝啦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.199.219

10/22 21:55, , 1F
10/22 21:55, 1F

10/22 21:58, , 2F
沒斷行顯示起來怪怪的 = =
10/22 21:58, 2F

10/22 22:06, , 3F
我也給你推一個
10/22 22:06, 3F

10/22 23:49, , 4F
push
10/22 23:49, 4F

02/27 13:19, , 5F
02/27 13:19, 5F
文章代碼(AID): #177Akk4B (Mavericks)
文章代碼(AID): #177Akk4B (Mavericks)