[轉錄]勇士對熱火 -- 斯斯篇
※ [本文轉錄自 G-S-WARRIORS 看板]
作者: BYANG (勇士轉播陪您跨年) 看板: G-S-WARRIORS
標題: 勇士對熱火 -- 斯斯篇
時間: Tue Feb 8 23:03:15 2005
〔感冒用斯斯,咳嗽用斯斯,鼻塞鼻炎用斯斯〕
當熱火隊球員看起來漫不經心,防守打混,進攻不順的時候,
當然就是把球交給 Shaq 去處理,一切都交給他搞定。
Foyle 只能像是推牆壁一樣的頂住 Shaq,其他的就是盡人事聽天命了~
D.Davis 上場,自然也是一樣。
由 Shaq 開始組織的攻勢,比較有效一些。
Haslem 除了搶籃板,我覺得存在感很薄弱。
Dunleavy 防守時沒有被打爆,而且經常都可以在 Shaq 另外一邊的底線,
蠢蠢欲動地過來騷擾 Shaq 的單打。
反而是替補的 Doleac,中距離一直出現大空檔跳投,
勇士隊播報員說,He didn't even leave that spot.
他根本連那個點都沒有離開過似的,就連續兩次在相同的位置,空檔跳投得手。
要不是熱火隊其他人進攻不順暢,還是需要 Shaq 回到場上,
Doleac 在場上多久,就可以用中距離墊勇士隊多久。
E.Jones,不用說了,看看防守他的人是誰吧?
他以投12中9的超高命中率,拿下22分!
只要被我們球隊的王牌守到,保證進攻表現也會變成王牌~
D.Wade 的表現就很差了~
熱火隊球迷會認為,他是選擇切入而不投中距離的次數太多,
傳球決定不佳,手感不好等等的~
我會覺得,他的表現跟勇士隊陣容也有關係。
Fisher 跟 Claxton 的手都蠻賤的,Dunleavy 的包夾與協防也都很及時,
所以 Wade 的單打切入,就會遇上比較多的困難。
〔有感冒前兆,提早用斯斯〕
"They came out with a little bit more energy than we did," O'Neal said.
"But we picked it up somewhat, a little bit."
"It's always hard to play the lesser teams like that."
They get more pumped up for us than we do for them."
Shaq 說,"他們這場比賽比我們多了一點點精力,
但我們稍微的振作了一點點。"
"跟這樣的弱隊打,總是很困難。
他們挑戰我們,比我們應付他們,有更多的動力。"
是的,熱火只是振作一點點而已,就又贏得了比賽。
對於 Shaq 來說,勇士隊只是 one of "the lesser teams."
那,熱火隊在有感冒前兆的時候,提早用斯斯,認真一點打,不行嗎? XD
--
我寧可跟筆交朋友也不交筆友....
我很喜歡上網但是我不上網友....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.177.36
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.131.232
推
140.112.16.23 02/09, , 1F
140.112.16.23 02/09, 1F
NBA 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
13
27