[花邊] Banchero:既然我上場了 就要不顧一切的去打已刪文

看板NBA (美國籃球)作者 (anya)時間5月前 (2024/06/15 11:39), 5月前編輯推噓0(110)
留言2則, 2人參與, 5月前最新討論串1/1
這是banchero在3月初接受Taylor Rooks的採訪,我覺得這段心路歷程蠻有趣的,但之前太 忙,最近才比較有時間翻譯,所以現在才發出來。 Taylor Rooks:Had that really beautiful moment when you hit the game-winner again st the Pistons and you had the emotional post-game. But what stuck out to me in it is, I remember you kept saying how frustrated you were because you played bad ly. And I remember thinking, I wonder how much of this emotion and the tears is actually that he's upset with himself mixed with the fact that he hit the game w inner. 你在對活塞的比賽中投進了絕殺球後,賽後的情感流露是很美好的時刻。但讓我印象深刻的 是,我記得你一直說你很沮喪,因為你覺得自己打得不好。我當時在想,你流露出的這些情 感和眼淚有多少是源於對自己的沮喪,又有多少是因為投進了絕殺的反應。 Paolo Banchero:No, it was.it was more of that. I mean, because, like, that whole game, I was just battling myself in my head because I was really sick. But my m entality was like, look, I'm out here. Like, no, like, mind over matter. Like, I got to, like, we got to win this. I got to play. Like, forget being sick. Like, I got enough in me to be out here, so I got enough to have a, you know, a solid , decent game. And my body just wasn't responding. Like, I remember I airballed, I took a wide-open three, airballed it completely. I think I drove one time, ha d like a shot right in front of the rim, airballed it, and I was like, what the hell? Like, I ain't never airballed a layup. It's just, and, like, my body just wasn't responding to me. So the whole game, I'm just shaking. Like, I just could n't believe it. I'm just like, man, this is bad. Like, I can't, I can't even bar ely be out here right now. And so they ended up coming back. We were up the whol e game, and so the fourth quarter they ended up coming back, and you could just feel our vibe as a team was sinking. And so, you know, and I was out of it. I ca n't lie. And so my teammates and coaches, like, they seen me, and they just kept , you know, telling me, like, you're good. You're going to make a play. Like, st ay with it. You're going to make a play. You're going to make a play. And I wasn 't sure, honestly. Like, I was like, man, I don't know, like, not how I'm feelin g right now. P5:不,更多的是對自己不滿。因為整場比賽,我都在跟自己的內心戰鬥,因為我真的很不 舒服。但我的心態是,既然我上場了,那就要不顧一切的去打,我們必須贏得這場比賽,我 必須忘記自己生病這件事。我既然能上場,那就說明我有足夠的力氣打出一場像樣的比賽。 但我的身體就是不聽使喚。我記得我投了一個空檔的三分球,結果投了一個三不沾。我記得 有一次切入,上籃時球就在籃筐前,結果居然也投了一個三不沾。我當時想,這怎麼可能? 我從來沒投過三不沾的上籃。而且我的身體就是不聽我的指揮。整場比賽我都在顫抖,難以 置信。我就想天哪,這太糟糕了,我現在幾乎撐不住了。 結果他們最後逆轉了。我們整場比賽都領先,但第四節他們開始追上來,你能感受到我們整 個隊的氣勢在下滑。而我真的不在狀態,我不能撒謊。我的隊友和教練看到我這樣,不斷鼓 勵我,告訴我說你沒問題的,你會有好表現的,堅持住你會有好表現的。老實說我真的不確 定。我當時就想,天哪我不知道,我現在這種狀態,我真的不知道能不能做到。 Paolo Banchero:And so when the game got to where it was a tie game, like, Coach was like, you're taking the last shot. And I was like, all right. And so in my h ead, I'm just like, look, all this energy that you haven't had, just give me one play. Like, give me this one shot right here. Because I had just missed two fre e throws in the clutch. Yeah, to put the game away. We were up two, and I missed two free throws, and they came back and scored. So I was already, like, messed up, like, God, I just missed these free throws. Like, this is bad. Like, I don't even, like, every time I get some clutch free throws, I knock them in. So the f act that I missed them was, like, already messing with me. So when I got the cha nce to take the last shot, and then just the way it all happened, like, it went in, it was an and-one. Like, it was super emotional. And, like, I damn near almo st was about to cry right after. Like, it was that emotional. Like, I was just s o, had so much pent-up, you know, emotion through that game. And when I had to d o the interview, I was like, please don't, please don't cry. But it was just, it was too much to hold in. So, yeah, you know, a lot of people hit me because eve ryone that knows me knows I don't cry about nothing, let alone in front of some cameras. So people were hitting me like, man, is everything all right? Like, are you going through something? And I was like, man, I just, I'm just sick as hell . Like, that's all it is. P5:所以當比賽打到平手的時候,教練說”你來投最後一球”。我當時就想,好吧。所以我 在心裡對自己說,所有這些你一直未能釋放出的能量,就這一球,給我這一次機會。因為我 剛剛在關鍵時刻罰丟了兩個可以鎖定勝局的罰球。我們領先兩分,如果罰球命中就能結束比 賽,但我卻投丟了,他們又追平了。所以我已經很沮喪了,心想天啊,我剛剛居然罰丟了這 兩球,這太糟糕了。我關鍵時刻的罰球每次都能投進,所以這次罰丟對我打擊很大。 所以當我有機會投最後一球,整個過程就像是命中註定一樣,球進了,還打成了一次 and-o ne,當時真的非常激動。我當下就差點哭出來,真的太激動了。整場比賽累積的情緒一下子 釋放了出來。所以當我接受採訪的時候,我心裡想,拜託別哭。但實在太難忍住。所以很多 人給我發消息,因為認識我的人都知道我平時不會哭,更不用說是在鏡頭前。大家都來問我 是不是發生了什麼事,我只能說,我只是病得很嚴重而已。 https://youtu.be/RT3u5-y9pII?si=i4lj61JxXyDOaums
心得:P5在這次訪談除了談到絕殺活塞的心路歷程之外還談到了第一次進明星賽的經歷,進 聯盟第二年心態上的轉變,休賽季跟KD一起訓練,以及面對到媒體對魔術過少關注度的想法 ,蠻多內容的都蠻值得一看。 下面是對活塞的絕殺影片 https://www.youtube.com/watch?v=pJGq0UUgFqg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.3.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1718422752.A.CFC.html

06/15 11:43, 5月前 , 1F
板凳英雄
06/15 11:43, 1F
※ 編輯: anyalyly (218.172.3.100 臺灣), 06/15/2024 11:48:31

06/15 11:49, 5月前 , 2F
打歷史級坦隊還可以寫5000字心得 可憐
06/15 11:49, 2F
文章代碼(AID): #1cRGpWpy (NBA)
文章代碼(AID): #1cRGpWpy (NBA)