[新聞] Mussina shows no progress in rout

看板NY-Yankees作者 (中信歡樂鯨!)時間17年前 (2007/08/28 14:20), 編輯推噓19(1903)
留言22則, 19人參與, 最新討論串1/1
大意翻,有錯請指正 http://tinyurl.com/2m6dgj Mussina shows no progress in rout Scuffling righty out after three innings as Yankees fall to Tigers By Bryan Hoch / MLB.com 穆帥不見起色 投三局便下場 DETROIT -- Mike Mussina's rhetorical question, in discussing previous struggles and a seemingly tenuous rotation spot, was to ask, "Who are they going to replace me with?" The Yankees may just need to answer that. 繼上場不佳的先發後,穆帥曾說"他們要用誰來取代我?" 言猶在耳,洋基得想想這個問題的答案了... Mussina was hit hard for the third consecutive start, surrendering six runs and making an early exit from the Yankees' 16-0 loss to the Tigers on Monday, completing a disappointing road trip that featured five losses in seven games. 穆帥連三場先發表現糟糕,共失六分最後洋基0:16慘敗,最近七場客隊之旅輸了五場。 "I really don't feel like I can do much of anything right," Mussina said. "I haven't helped us at all in the last three games I've pitched. It's disappointing, and it's probably the worst nine innings that I've pitched in my career, in a row. It's tough to take." 穆帥說:"我真的不覺得我做對什麼,過去三場先發我都沒幫到球隊,我很失望,這也許 是我生涯中投過最糟的九局,真難受。" While the Tigers didn't make the Yankees' task any easier by sending Justin Verlander (14-5) out on a three-hit, seven-inning mission, Detroit saw Mussina for the second time in three starts and proved all too familiar. 老虎今日先發Verlander七局只被敲三安,上一場穆帥也是對上老虎,跟今天似曾相識。 Mussina (8-10) allowed nine hits in three innings; his last three starts have produced 25 hits and 20 runs (19 earned) over 9 2/3 innings, a 17.69 ERA. A string of four consecutive victories bringing him to mid-August have quickly become a memory. 穆帥今天三局被敲九安,他最近三場先發加起來9.2局共被敲25安失20分(19分自責), ERA 17.69,八月中前的一波四連勝已成回憶(T^T)。 The Yankees will meet on Tuesday in New York to discuss Mussina's immediate future; manager Joe Torre said that Mussina tentatively remains on turn to make his next scheduled start on Saturday against the Devil Rays, but that would be subject to change pending an exploratory conference with the veteran righty and pitching coach Ron Guidry. 洋基禮拜二會在紐約開會討論穆帥接下來的規劃,老托說穆帥暫且維持禮拜六對魔鬼魚的 先發,但還是要看之後穆帥和古錐仔的研究討論而定。 Names widely floated as possibilities to take Mussina's place in the rotation have included Triple-A hurlers Kei Igawa, Ian Kennedy and Steven White. But Mussina was not about to concede his rotation spot. 有幾個可能人選可接替穆帥的位子:在3A的井川慶,Ian Kennedy和Steven White。但穆帥 不打算讓出先發位置。 "If Joe thinks that somebody else can give us a lift, or do the job better, then that's up to him," Mussina said. "I'm certainly not hoping someone else is taking my spot. I want to keep going out there and figure out what's going on. I can't believe that, in three starts, I forgot how to pitch after 17 years." 穆帥說:"如果老托覺得這時有人可以幫我們一把或做得更好,那由他決定。我當然不希望 有人搶走的我位子,我希望繼續努力並找出問題所在。我不相信在職業生涯17年後的過去 三場先發我忘了怎麼投球。" Perhaps it's not a matter of knowing how to pitch, but physically being able to. Though Mussina insisted he would tell someone if he felt impeded, issues began to creep out in the aftermath of Monday's loss. Finally, Mussina hinted that his right hamstring -- the same one that he strained in April, when he served a stint on the disabled list -- has been sore for some time. "It just doesn't look like he has the spring that he needs," Torre said. 也許問題不在如何投球,而是生理上的問題。雖然穆帥堅持如果身體有什麼阻礙會說出 來,星期一的輸球後已經有這樣的討論散佈出來。最終穆帥暗示四月拉傷的肌腱有時會 感到酸痛。 老托說:"看來他失去了他需要的活力。" Most everyone in the Tigers' order got pieces of Mussina through the first three innings, en route to the Yankees' worst blowout loss since they suffered a 19-1 defeat to the Cleveland Indians on July 4 last season. Detroit scored just one run in the first, but the damage could have been much greater. Curtis Granderson was cut down at home plate on an unorthodox 5-4-2 fielder's choice and Melky Cabrera made a terrific running catch in deep center to haul in a Carlos Guillen sacrifice fly, likely saving two runs. 老虎打穆帥打得很HIGH,洋基也輸慘慘(上一次是去年7/4對印地安人1比19慘敗)。 第一局靠著Melky優異的守備讓老虎只得到一分。 It mattered little, though, as Mussina's difficulties continued. In the second, Granderson stroked a hit that eluded Cabrera's dive for an RBI double, and Placido Polanco followed by zipping a ground ball up the middle for another RBI. Detroit tacked on three runs in the third inning as Ivan Rodriguez, Ryan Raburn and Brandon Inge all contributed RBI singles, finding open turf undefended by New York fielders. 接下來的二三兩局老虎打者就爆發了。 "Right now, I let go of [the ball] and I don't feel like anything good is going to happen," Mussina said. "It's tough to pitch that way. You feel like you have no control over anything." When the Yankees took the field for the fourth inning, Mussina did not join them, lifted after 72 pitches with New York down, 6-0. 穆帥說:"現在我不去想,而我也沒感受到什麼好事發生,投成那樣很難受,你覺得好像 什麼都無法控制。" 第四局開始穆帥就被換下去,共投72球,比數6:0。 "He's getting very frustrated," Torre said of Mussina. "We all know his track record over the years. Even though he's not overpowering and he's been more of a feel-and-touch guy, lately, he's been feeling for it instead of going out there and doing what he's able to do." 老托談到穆帥:"他感到很挫折,我們都知道這幾年他的貢獻,他雖然不是那種壓抑個性, 但是挺敏感的,最近他就是想太多走不出來。" The early exit created a huge hole for the Yankees, who quickly watched a blowout first three innings morph into a laugher, as Detroit scored 10 runs off the bullpen. With a big three-game series coming up against the Red Sox in New York, Torre said the Yankees would make a roster move prior to Tuesday's game; a likely choice to be optioned is left-hander Sean Henn, who allowed nine runs (seven earned) in 2 2/3 innings and was permitted to throw 79 pitches, thus leaving him unavailable for upcoming games. 接下來牛棚又爆了10分。 之後還要跟紅襪三連戰,老托說會改變一下25人名單。香汗今天的表現看來不太行。 Polanco greeted reliever Edwar Ramirez with a solo home run, his eighth. As Detroit padded its offensive numbers -- Inge had three doubles and four RBIs, while Granderson and Polanco each had three hits -- the Yankees had little to do but reflect on a road trip gone wrong. Monday's game was ugly, but perhaps not as heartbreaking as other losses on the seven-game journey to Anaheim and Detroit; the Yankees opened the trip with a 10-inning loss to the Angels, waited out a four-hour rain delay in Detroit only to lose in 11 innings, and suffered a tight one-run loss on Sunday to clinch a losing trip. 老虎今日打得很順手(到底要講幾遍)。 最近在安納罕跟底特律的比賽都很糟,輸輸輸... "There's been a couple of games that could have gone either way," captain Derek Jeter said. "It's been a bad road trip for us, so it goes without saying that we need to play well at home. This is an important homestand." 隊長說:"有幾場是可以有不同結果的,這真是糟糕的客場之旅,我們接下來在主場 得加把勁啦(衝~)。" -- ”這個程式作業無效,即將關閉,有問題請洽程式設計人員。” --可惡!我去哪找他x的程式設計人員啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.6.145

08/28 14:22, , 1F
慘...
08/28 14:22, 1F

08/28 14:21, , 2F
我腦袋只有"Any other cute comments, Mike?" 這句話...
08/28 14:21, 2F

08/28 14:22, , 3F
不是改先發名單,而是改動25人名單,暗示牛棚會有異動
08/28 14:22, 3F

08/28 14:25, , 4F
謝謝翻譯
08/28 14:25, 4F

08/28 14:26, , 5F
照這意思 moose今年只會拿出來對付弱隊? XD
08/28 14:26, 5F

08/28 14:28, , 6F
淚推
08/28 14:28, 6F

08/28 14:32, , 7F
先打打魔鬼魚看看吧,畢竟還真沒啥人好換的....
08/28 14:32, 7F

08/28 14:34, , 8F
香汗哪一天的表現看起來還行的 Orz
08/28 14:34, 8F

08/28 14:54, , 9F
嗚嗚嗚
08/28 14:54, 9F

08/28 14:59, , 10F
推簽名檔
08/28 14:59, 10F
※ 編輯: tinga 來自: 59.124.6.145 (08/28 15:08)

08/28 15:12, , 11F
我是覺得他應該有傷沒講..
08/28 15:12, 11F

08/28 15:31, , 12F
先發牛棚兩頭燒 唉
08/28 15:31, 12F

08/28 15:48, , 13F
黯然..............
08/28 15:48, 13F

08/28 15:57, , 14F
今天不幸中的大幸 還好穆帥是投這場 爆就爆得徹底
08/28 15:57, 14F

08/28 15:58, , 15F
要是其他人來投 失一分仍是敗投 V實在太威了
08/28 15:58, 15F

08/28 16:01, , 16F
感覺他沒有專用捕手以後就用表現來抗議了
08/28 16:01, 16F

08/28 16:38, , 17F
I can't believe that, in three starts, I forgot how
08/28 16:38, 17F

08/28 16:38, , 18F
to pitch after 17
08/28 16:38, 18F
※ 編輯: tinga 來自: 59.124.6.145 (08/28 16:40)

08/28 16:42, , 19F
對不起我有修到誰的推文嗎 ?
08/28 16:42, 19F

08/28 16:41, , 20F
to ILuvDumpling: 今天之後哪一隊是弱隊?@@
08/28 16:41, 20F

08/28 16:43, , 21F
我也覺得Moose有傷..突然球威弱掉..但也可能是單純低潮
08/28 16:43, 21F

08/28 20:36, , 22F
Bye Bye , Sean Henn ... We will remember you ...
08/28 20:36, 22F
文章代碼(AID): #16qxwryI (NY-Yankees)
文章代碼(AID): #16qxwryI (NY-Yankees)