[問題] 請問幾句英文
※ [本文轉錄自 MLB 看板]
作者: a95297 (2+2=0) 看板: MLB
標題: [問題] 請問幾句英文@@?
時間: Mon Jun 16 16:10:59 2008
這幾句是在MLB上看到大約介紹今天NYY v.s. HOU
HOU的先發投手Roy Oswalt
Oswalt turned in his best outing of the season during his last start
against the Brewers,......
上面這句是啥意思?
turn in 只歸還的意思 可是後面 outing of the season 是指他之前受傷後歸隊嗎?
In 99 pitches, the right-hander gave up just five hits
while striking out a season-high 10 batters in seven strong innings.
這句是說在99球的投球之中他只放棄5名打者
在七局投球中當被球季新高的10名打者打擊出去?
感覺這樣翻怪怪的@@
麻煩大家解惑一下!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.222.148
※ 編輯: a95297 來自: 218.166.222.148 (06/16 16:12)
推
06/16 16:13, , 1F
06/16 16:13, 1F
→
06/16 16:14, , 2F
06/16 16:14, 2F
→
06/16 16:14, , 3F
06/16 16:14, 3F
推
06/16 16:15, , 4F
06/16 16:15, 4F
→
06/16 16:15, , 5F
06/16 16:15, 5F
推
06/16 16:17, , 6F
06/16 16:17, 6F
→
06/16 16:17, , 7F
06/16 16:17, 7F
推
06/16 16:26, , 8F
06/16 16:26, 8F
推
06/16 16:34, , 9F
06/16 16:34, 9F
→
06/16 16:34, , 10F
06/16 16:34, 10F
→
06/16 16:35, , 11F
06/16 16:35, 11F
推
06/16 16:38, , 12F
06/16 16:38, 12F
推
06/16 16:39, , 13F
06/16 16:39, 13F
推
06/16 16:42, , 14F
06/16 16:42, 14F
→
06/16 16:43, , 15F
06/16 16:43, 15F
→
06/16 16:44, , 16F
06/16 16:44, 16F
推
06/16 16:46, , 17F
06/16 16:46, 17F
推
06/16 16:49, , 18F
06/16 16:49, 18F
→
06/16 16:54, , 19F
06/16 16:54, 19F
推
06/16 17:17, , 20F
06/16 17:17, 20F
推
06/16 17:37, , 21F
06/16 17:37, 21F
推
06/16 17:47, , 22F
06/16 17:47, 22F
推
06/17 00:45, , 23F
06/17 00:45, 23F
NY-Yankees 近期熱門文章
215
426
PTT體育區 即時熱門文章