[懷舊Blog] 2007/5/29 , from Paris

看板Nadal作者 ( Allez, Justine!!!)時間16年前 (2009/05/01 03:29), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
Tuesday, May 29, 2007 Hello everyone. Here I am again writing the blog from Roland Garros on my web site ( www.rafaelnadal.com ). I know that El Mundo and atpworldtour.com are picking it up too. 中譯:大家好,我又再一次在我的官網上(http://www.rafaelnadal.com)為法網寫部落格。 據我了解,El mundo以及atpworldtour.com 上也有相關部落格文章。 Today, I’m writing after dinner that’s why it is so late. I won’t talk about the match or the press conference. After each match we have a press conference, and I usually go 20 to 25 minutes after finishing the match, sometimes, not often, I go before and other times a little later. I talk to the journalists in the press conference quite frankly and tell them everything that goes through my mind. I still have to talk to them about the play-station and the defeat. I’ll get to that in a minute. 中譯:今天我是在用完晚餐後才來寫部落格的,這就是為什麼會那麼晚才上傳的原因。我不 會把重點放在比賽和記者會上。通常在每一場比賽結束後,我們都會有記者會接受採 訪,而我都會在比賽結束後的二十到二十五分鐘接受訪問,有時候會更早或是更晚才 受訪。在訪問時,我都會很老實的把我心中所想的每一件事都和記者們分享。在這同 時我仍然必需和他們說一些有關我代言的電玩遊戲以及和比賽相關的事情。我想等會 我就會談到這些事。 First, I want to tell you that I’m writing this blog now, after dinner, because after finishing so late (I played the 5th match) and returning from the club after dealing with the press, I took a quick shower, and we went out to dinner. There were my uncle Toni, who doesn’t always come to dinner, and who, if he comes, eats very little, Rafa Maymo, who is my trainer, as you know, and Alex Corretja. We went to a pizzeria on the Champs Elysees, and from there I went to have an ice-cream with my uncle before returning to the hotel. By now, it is 1 o’clock in the morning, and before going to bed I’m writing this blog, which will be short. 中譯:首先,我想和你們說的是我現在才著手於這篇部落格文章,就在我吃完晚餐之後,正 因為比賽結束時間太晚(我的比賽是當天的第五場比賽),在記者會結束後才從俱樂 部回來飯店。之後,我很快的洗了一下澡,然後我們才去吃晚餐。同行的有不是很常 一起吃晚餐的Toni叔、和就算來也吃得很少的我的訓練師Rafa Maymo以及Alex Corretja。我們去一間位於Champs Elysees的比薩店吃飯。之後我和我的叔叔在回飯 店之前一起去吃冰淇淋。在回到飯店之前已經是凌晨一點了,而在我就寢前我正在寫 著今天的短篇部落格文章。 Returning to the play-station, I’m going to tell just a little and will write more some other time. It is already somewhat known on tour that we play soccer matches in each tournament. When the four of us are in the same tournament and above all at the same hotel, we usually play some matches, Carlos Moya and David Nalbandian against David Ferrer and me. The day before yesterday, we played and lost. Carlos, who is quite good and assertive, they beat us. However, yesterday’s [match] was UNBELIEVABLE! We always play the best of 5 matches, 5 sets as we call it. Whoever has three wins and whoever loses does something that we bet on like some push-ups or whatever. 中譯:回到電玩遊戲的主題上,我想和你們分享一點心得,留一些等下次再來寫。大家都知 到在每一個巡迴賽進行期間,我們都會玩足球電玩遊戲。當我們四個人都參加同一巡 迴賽而且住在同一個飯店的時候,我們都會玩一些足球比賽,由Carlos Moys和David Nalbandian對上David Ferrer和我這一隊。前天我們有一起玩,不過我們輸了。 Carlos真的表現的很好,他們擊敗了我們這隊。然而昨天的比賽真只能用不可思議來 形容它!我們通常都是打五盤賽,無論誰拿下其中的三盤勝利就算贏得比賽,而輸的 一方就要去做我們所打賭的事情,像是一些伏地挺身或是其他的任務。 In this case, Ferru (David Ferrer) and I won the first two matches and in the third one, which should have been the decisive one, we marked the golden goal… It looked like we had won. We started to jump around and all, when suddenly we saw that they had cancelled our goal for being offside. Golden goal, and the referee overturned it. Unbelievable. In the end, as you might imagine, we lost the three matches. This is the story – so sad and so unfair, hahahaha. Today, we were not able to play, but we’ll see to it that we get our revenge soon. But first David has to get a new remote control, because he broke one yesterday. 中譯:在這一場比賽中,Ferru (David Ferrer)和我拿下頭兩盤,而在第三盤,也就是決勝 盤的比賽當中,我們取得了黃金進球(金球制的目的在鼓勵各隊攻擊. 90分鐘平手後, ,會先踢一個15分鐘的小半場,先進球的那隊贏,比賽立刻結束。)…看起來就好像我 們已經拿下比賽勝利。我們開始滿屋子跳來跳去,突然間,我們看到他們以越位犯規 的名義取消我們的進球。裁判取消了我們的黃金進球。真的是很難去相信這個判決。 到最後,就像你們所想像的,我們倒輸七盤。這就是整個比賽的過程-很失望且不公平 的比賽。呵呵,今天我們不會有比賽,不過相信不久之後我們就能復仇回來。但David 要先有新的電玩搖控器才行,因為他昨天弄壞了一個。 (XDD) As for today, I got up not too late for breakfast. I had it peacefully in my room and ate some chocolate cereal. We went to the club around noon, as warm-up was at 1 p.m. Since there were so many matches scheduled today, the courts were all full and that’s why the tournament makes more players share them. Those who play have priority in using the courts at the club for warm-up; those that are not playing that day usually go to another club to practice on those first days. Hence, I was on court warming up with Guillermo Garcia-Lopez and there were also some other players. 中譯:至於今天,我沒有太晚起床用早餐。在我的房間裡平和地享受早餐時光,吃了一些巧 克力口味的穀物早餐。我們在中午時前往網球俱樂,在大約一點時開始熱身練習。因 為今天有滿多場比賽要進行,球場都是處於滿檔的情況,這就是為什麼主辦單位要讓 更多球員來分享練習球場的原因。當天有比賽的選手有在俱樂部球場練習的優先權, 而當天沒有比賽的選手通常都是安排在另一個俱樂部練球。所以,我就和Guillermo Garcia-Lopez以及其他的選手們一起在比賽球場熱身練球。 Afterwards, I spent most of the time in the locker room waiting and watching the different matches being played on the monitors, especially the ones of the Spaniards. I only left the locker room to go eat. We went upstairs and my uncle, Maymo and I ate with Nico Lapentti and his coach Bebe Perez. Afterwards I returned to the locker room and did not leave it until they called us for the match. 中譯:之後,大部份的時間我都待在更衣室裡邊等待比賽,邊欣賞各個不同的電視轉播比賽 ,特別是同屬西班牙的同胞比賽。我只有出去用餐時才離開更衣室。我和我的叔叔、 Maymo以及Nico Lapentti和他的教練Bebe Perez一起用餐。之後,我又回到更衣間, 一直到他們通知我們可以準備比賽才離開。 As I said, you can find out about the match and the press conference in the media. Tomorrow, I will practice at 1 p.m. and then take a shower and eat before meeting with the Spanish press at 3:15 p.m. I feel relaxed with them and talk a little bit about everything. About my impressions here, how I feel. They will be here throughout the tournament and I like being with them. 中譯:如同我之前所說的,你們可以經由媒體的報導得知有關比賽和賽後採訪的新聞。明天 我會在下午一點開始練習,然後在和西班牙記者下午三點十五點的記者會之前洗好澡 、用完餐,準備接受訪問。和他們在一起我覺得很輕鬆,可以談很多方面的事情。像 是我對這裡的感覺、印象等都能聊。他們會和我們一起在這個巡迴賽裡,我真的很喜 歡有他們的陪伴。 By the way, I wanted to say that I never was at Djokovic’s party in Belgrade last week. Some media outlet published that I was there, while I was really in Mallorca playing golf with my uncle and others and working out in the afternoon. 中譯:順便一提,我想說的是,我沒有去參加上星期Djokovic在Belgrade的派隊。有些媒體 說我有去那裡,事實上,我上星期我在Mallorca和我的叔叔以及其他朋友打高爾夫, 也順便利用白天時間運動了一下。 -- 為有點努力的自己加油、打氣! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.193.55


05/01 07:26, , 2F
豆豆打電動影片
05/01 07:26, 2F

05/01 07:26, , 3F
輸了還咬遙控器XDD
05/01 07:26, 3F

05/01 07:53, , 4F
玩得很兇的孩子們…冏。
05/01 07:53, 4F
文章代碼(AID): #19-VmHVz (Nadal)
文章代碼(AID): #19-VmHVz (Nadal)