[懷舊Blog] 2007/6/03 , from Paris
原文連結:http://www.atpworldtour.com/tennis/1/en/blog/nadal3.asp
Sunday, June 3, 2007
Hello Everybody on a special day for me. As many of you know, today is my 21st
birthday.
First of all I would like to thank all the people who've sent me messages and
gifts. That surprises me every time and I’m grateful about it. I know that
messages have been sent from all around the world. I’ve seen messages from
Hawaii, Argentina, Peru, Canada, Uruguay, Colombia etc. Thank you so much. You
know that I cannot read all of them, but they are there and I’m grateful. I
would also like to send special greetings to the people of my web team who
receive all those messages as well as to the people who do the other sites.
THANK YOU!!!
今天對我來說是滿特別的一天,很高興能再次和大家在這裡見面。就像大家所知道的,
今天是我二十一歲的生日。
首先,我想要和有送我祝福簡訊和禮物的人們說聲謝謝。每一次我都會因此而感到驚喜
,我真的很感激。給我的簡訊是來自世界各地的球迷。我已經看過的有來自夏威夷、阿
根廷、祕魯、加拿大、烏拉圭以及哥倫比亞等地區來的祝福簡訊。真的很謝謝你們!雖
然我沒有辦法所有的祝福都讀完,但它們就存在於這裡,而我真的很感激。在此,我也
要向幫我接收這些訊息的我的網路團隊,以及在其他網站上幫忙的人們致謝。真的、真
的很謝謝你們!!!
Today has been a “normal” day. Probably it would have been different if I was
at home. Normally I would have gone out for lunch with my family and then out
for dinner with my friends at night. But this is the third year in a row that I
celebrate my birthday here in Paris during Roland Garros.I don’t want to say
that I’m not happy about that. The opposite is the case. I’m happy to
celebrate it here because it means that I’m still in the tournament. Saying
that, I can tell you that I did more or less the normal things of every day here
in Roland Garros. In the morning I came directly to the club at 11:15 AM. I did
n’t have time to have breakfast because breakfast closes at 11 in the hotel on
weekends. Normally I would have arrived 10:55 AM, but last night…last night…
well we played the last play station game…the last game with the quartet that
has been competing for a few months now. Ferru and I won one game and lost
another… I imagine that you must already be tired of so much play station, I
talk a lot about the play station, but let me tell you that we really had a lot
of fun and we were playing with plenty of enthusiasm. Yesterday Ferru lost and
today David lost, so they will leave and I will have to play together with
Moyini against the others to “clean shots” as you say in terms of tennis.
I’ll tell you…
今天也像往常一樣是很“平常”的一天。不過如果我人是在家裡的話,那情況可能會有
很大的不同。通常,我會和我的家人一起出去吃午餐,然後再和朋友一起出去吃晚餐慶祝。
不過,這一次是我連續三年的時間,在法網進行的同時在巴黎慶生。我不會說我對這樣的
情形覺得不開心。相反的,我覺得很高興。能在這裡過生日意味著我仍然在參賽的行列中
,我真的很開心。說到這裡,我想告訴你們,在Roland Garros的每一天,我幾乎都是相同
的行程安排。今天早上,我在十一點十五分就就直接從飯店去俱樂部。我沒有時間去用餐,
因為週末時間,飯店的早餐部門在十一點就沒有供應早餐了。本來,我都是在十點五十五
就會到俱樂部的,但昨晚…嗯,我們在昨天晚上玩了最後一場電玩…最後一場,我們四人
一起競爭了好幾個月的遊戲。Ferru和我贏了一場後,又輸了另一場遊戲比賽。我想,你們
可能已經對電玩這話題覺得滿厭倦了。我在這邊聊了滿多有關電玩的事情,不過,我告訴
你們,我們是真的有很多樂趣在其中,也以最大的熱情去玩它。昨天Ferru沒拿下比賽,今
天David也輸球了,所以,他們將會離開這裡,而我會和Moyini一起以網球術語中“乾脆
的回擊球”來對抗其他的選手們。拭目以待吧…(clean shots是…?我不大曉得怎麼去
解釋它…XDD)
As I told you we went to the club to practice in the morning. Today I practiced
with a Portuguese boy whose name is Gastao Elias and who plays in the junior
tournament here. Francis Roig put me in contact with him from the distance and
Vitto Selmi took care of coordinating the practice session together with my
uncle Toni. Today we practiced on court 13, which is pretty far away from Center
Court. It’s just behind Suzanne Lenglen and there were lots of people during
my practice session. While I was practicing they were singing Happy Birthday.
Later I got to know that it was Rosana Romero’s idea, the girl from TVE who
follows tennis… As I told you there were a lot of people and I’m grateful for
all the support they give me. Besides my uncle Toni and Rafa Maymo who are
always with me during my practice sessions, there were also my father, Vitto and
Benito. To reach that court there are a few small paths without people, which
allows us to reach the courts quickly. If we had to walk in the middle of the
people it would take us quite some time. I don’t say it because of me, but
because of all the people who stay in the club. It’s impressive.
就像前面提到的,我們今天早上就去俱樂部練球。今天,我和一位也在這裡參加青少年
比賽的葡萄牙男孩,Gastao Elias一起練習。Francis Roig要我和他聯絡,然後由Vitto
Selmi和我的Toni叔叔一起負責協調練習。今天,我們在距離中央球場比較遠的第十三球
場練球。位於Suzanne Lenglen球場的後面,當我在練球時,有很多人在那裡。在我練習
時,他們為我唱生日快樂歌。後來我才知道,這個是Rosana Romero的主意,她是代表TVE
來採訪網球賽事的…就像我提到的,有很多人一起在那裡,對於他們的支持我很感謝。在
我練球時,除了總是和我一起的Toni叔叔和Rafa Maymo之外,我的父親和Vitto及Benito
也一起在那裡。為了比較快到達球場,我們走了一些沒有人走的小路。如果我們走在人群
中的話,會花比較多的時間才能到達。我說的不是因為我而來的那些人,而是那些待在俱
樂部裡的人。真的印象很深刻。
After practice I ran to the locker room because I wanted to see the MotoGP race.
Actually I also like motorbikes a lot, all categories and I also follow all the
races. I had an appointment with the media at 2:45 PM and to tell you the truth
I arrived a bit late because I wanted to see the last laps of the race. The
meeting with the press was a “surprise” organized by the tournament and they
had a cake and champagne to celebrate the birthday. There were loads of
photographers and cameras, those of you who follow the media and TV might have
seen it. To tell you the truth, I don’t like such actions a lot. I also told
Benito because like that everything looks very artificial. I understand that we
have to do it in order to have a birthday picture and I’m also grateful for
all the media showing up. But I already told you that I don’t like it too much
because it is somewhat artificial. Well, as Moyini would say, that’s how it
goes. After that I went to eat quietly.
練完球後,因為我想看MotoGP(摩托車賽車比賽),所以我就跑去更衣室看。事實上,
我也滿喜歡摩托車的,各種類型和比賽我都會去看。我在下午二點四十五分有和媒體的聚
會要參加,老實說,我到的比較晚一些,因為我想把最後一圈的比賽也看完。由賽會所安
排的記者會,讓我有種“驚訝”的感覺。(XDD)為了慶祝我的生日,他們帶來了蛋糕和
香檳。如果你有在跟隨著媒體和電視報導的話可能會看到,有滿多的攝影師和照相機在那
邊。不過,老實說,我不是很喜歡這些安排活動。我也有告訴Benito這件事,因為我覺得
每一個安排看起來都很不自然。我了解為了有一張生日照片,我們必需去參與這件事,我
也很感謝所有來參加的媒體。雖然,我已經告訴你我不是很喜歡這樣子,因為有些假的感
覺。嗯,就像Moyini說過的,那是一個過程。在那之後,我就去安靜的享用我的餐點。
I had an appointment with TVE and together with Carlos Costa I went to their set
which they have here at the tournament and we were chatting with Alex and
Rosana for a while. While we were “on air” they gave me a giant ice cream
which was a barrel (is this how you call it?) of cookies and cream. A detail,
but I preferred not to eat more than what you saw… Without showing it on camera
the also gave me a gift which I liked very much. This year TVE comes to all the
most important tournaments. At the beginning of the year Rosana came to
Melbourne with a camera man called Miguel (there was also somebody for the sound
called Andres and I would like to say hi to him). He’s a camera man at TVE who
goes to all (or almost all) wars and he can tell you a thousand stories.
Already in Melbourne he told us a few. He’s a very nice guy and in Melbourne I
was impressed about what he told us and what he had been through. Actually he
didn’t come to more tournaments after Melbourne and suddenly he’s here again.
He told me that he has been in Iraq and other places during that time and he
gave me a collection of bills of Saddam Hussein which he brought from his last
trip to Iraq. A detail which I liked a lot. Thousand thanks, Miguel! I hope to
see you at more tournaments! Hehehe.
接著,我和TVE有一個訪談要做,同行的有Carlos Costa,我們到他們在當地所有的錄
音室做訪問,我們和Alex以及Rosana聊了一下下。當我們在空中廣播時,他們給我一個很
大桶(barrel,你們是這麼說的吧?)的奶油餅乾冰淇淋。嗯,不過,我比較偏好不吃像你
們看到一樣那麼大的冰淇淋…他們也給了我一個我非常喜歡的禮物,雖然沒有用相機拍起
來。TVE今年幾乎走訪了所有重要的賽事。年初時,Rosana帶了一位叫Miguel的攝影師(還
有一位我想和他打聲招呼的聲控師Andres)到墨爾本採訪。Miguel,一位在TVE工作的攝
影師,他走訪了幾乎所有的戰地,所以他能告訴你很多很多的故事。在墨爾本的時候,我
們就已經聽了很多故事。他真的是一位非常好的人,在墨爾本時,我對他所說的故事和經
歷印象深刻。實際上,他在墨爾本之後,就沒有再為賽事工作了,但他又再一次出現在這
裡。他說,在那一段時間,他一直在伊拉克和其他別的地方,然後,他給了我,他在伊拉
克最後的旅程中買的Saddam Hussein幣。我真的、真的非常的喜歡。不能再謝謝你更多了
,Miguel!希望,接下來能夠在更多的賽事中看到你! 嘿嘿~
Well after that I went to the hotel to relax during the afternoon. Tonight I
will go out for dinner with my father, my uncle, Rafa, Carlos and I’ve been
told that Tuts arrived as well. Tuts is the person from Nike who helps us with
everything. A phenomenon! Tomorrow I will show you pictures from today. I don’
t have time to insert them now, because I have to go to the dinner appointment.
Tomorrow I will put a few from today.
嗯,訪談結束後,我就回到飯店渡過悠閒的下午時間。今晚,我會和我的父親、叔叔、
、Rafa、Carlos以及剛到達這裡的Tuts一起出去用餐。Tuts他是幫Nike工作的人,他給
了我們很多的幫忙。是一位非常傑出的人才!明天,我會和你們分享一些今天的照片。因
為我現在必需去參加晚餐聚會的關係,所以沒有什麼時間去把照片放在部落格上。明天再
放囉!
Hugs to everybody and thanks again for all the messages you sent today.
Rafa.
先預祝Rafa生日快樂!法網連霸!心想事成!永遠健康、快樂、樂觀的看待所有的一切!
--
為有點努力的自己加油、打氣!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.53.243
※ 編輯: joe2233 來自: 123.195.53.243 (05/21 13:34)
推
05/21 13:46, , 1F
05/21 13:46, 1F
推
05/21 14:11, , 2F
05/21 14:11, 2F
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章