[賽訪] US Open 2nd round Nadal d. Kiefer
September 4, 2009
NEW YORK CITY, NEW YORK
R. NADAL/N. Kiefer
6-0, 3-6, 6-3, 6-4
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. Three hours is a long match. Is it nice to get a rigorous test under your
belt?
三小時的比賽很長。打這樣艱難的比賽是好事嗎?
RAFAEL NADAL: Yeah, sure. Was a very good practice for me, no? Sure, play in
three hours is a very good test. At the same time is important. First day I
didn't have any bad moment, you know, any pressure moment.
對,當然,很棒的練習,no? 打三個小時是很棒的測驗,同時也很重要。第一天我沒有
太糟的時刻,你知道的,受壓迫的時刻。
Today I had to do more. Yeah, I was good, sure, in the third and fourth set
because after losing the second I think I didn't have a breakpoint against in
the third and the fourth, so that's very important.
今天我必須做更多。是的,我表現不錯,尤其在第三第四盤。我想在輸掉第二盤後,第三
和第四盤我沒給他任何破發點,這很重要。
I started the match playing very well. I practiced very well before the
match. When you win the first set very easy and the other have more mistakes
than usual, later you have break in the second and, yeah, he start to play a
little bit better and you are a little bit out of rhythm.
一開始我打得很好,賽前的練習狀況很好。在輕鬆贏下第一盤後,犯了比平常更多的錯誤
,之後第二盤被破,他開始漸入佳境,然後你節奏開始亂掉。
That's what happened. The bad thing was the second break in the second set.
Later I had chance to come back, but I didn't convert and he played well.
事情就是這樣。糟糕的是第二盤的第二個破發,之後我有機會破回但沒把握,他打得很好
。
Q. How does your body feel?
身體感覺怎樣?
RAFAEL NADAL: I am very good. Thank you.
很好,謝謝。
Q. Did you know this is the first time ever that all 16 top seeds on the men
have made the third round of a Grand Slam. What do you think that says about
the depth of the men's field right now?
你知道這是史上第一次在大滿貫前16種子都挺進到32強嗎? 你對現在男子網壇的強度看法
是?
RAFAEL NADAL: Yeah, happened something similar in Montréal. Top eight in
quarterfinals. I don't know. Top seeds are doing well.
跟蒙特婁的情形有點像,Top8進八強。我不知道,大種子們表現很好。
Q. It means there's so many good players at the top, very competitive.
這表示有很多很棒的選手在頂尖的位置,競爭激烈。
RAFAEL NADAL: Very good players right now in the top. The best players are
winning and they are regular and normal, they don't have strange loses. I
think that's good for tennis.
是有很棒的選手在頂尖位置。最好的選手們會正常的贏球,沒太多奇怪的輸球。我想對於
網壇來說是好的。
Q. Are you happy with the way you played tonight?
你對於你今天打球的方式滿意嗎?
RAFAEL NADAL: Yeah, I'm happy, sure. I say, no, I started the match playing
really well. Anyway, he had mistakes. Later, the second set was a little bit
more surprise because I was winning 6-0, 2-1 with break. I had really bad
game in 2-1. But that's can happen.
對,我很開心,當然。我說了,no,我在比賽一開始打得很好,他有些失誤。之後在第二
盤有點小意外,因為我在6-0、2-1時被破,那局打得很糟,但這是可能發生的。
Yeah, he started to play well. That's true, no? He started to play really
well. I played another bad game with my serve, and he has the break up in the
second. Later I tried, but, no, no, I can't had the break back.
那時他開始越打越好,這是事實,no? 我又打了另一個很糟的發球局,他第二次破了。
之後我有試著破回,但徒勞無功。
Anyway, in the third and the fourth, I have a good answer and I win 6-3, 6-4
with two breaks. I feel comfortable with myself all the time, so... It was
very important.
無論如何,在第三和第四盤我有了好的結果,我以6-3 6-4贏下,破了兩局。
Q. Next is Almagro.
下一個是芒果。
RAFAEL NADAL: He is very aggressive player, no? Always really tough to play
against him. He has very good serve, too. I want try to move him, no? When he
play still (sic), is very difficult to stop him because he play big shots and
very aggressive shots. But when he moves, normally he have more mistakes.
Everyone the same, no? But especially I think Nicolas, if he is still, is
very difficult to stop him.
他是個很積極的選手,no? 面對他總是很艱難。他發球也很好。我想試著調動他,no?當
他不需移位時會很難阻止他,因為他有很強的擊球能力,也很積極。但當他移動時,通常
失誤會多一點。每個人都是這樣,no? 但我想尤其是Nicolas,如果他不需移動會很難對
付。
So I'm going to try to play aggressive. I have to play more aggressive than
today, especially in the return. I gonna do, sure.
所以我會試著打積極點,我必須打得比今天還積極,尤其是回發,我會這樣做的,當然。
Q. He's never taken a set from you before. If so, does that give you
confidence?
他以前從來沒在你手上拿下任一盤過。這會給你信心嗎?
RAFAEL NADAL: I think I only played against him on clay. I think he had a set
point in Barcelona semifinals. If didn't give me a set four matches...
Doesn't matter the matches before. But we will see. That's important thing.
If I play well, I gonna have my chances. If not, gonna be very difficult.
我想我們只在紅土對戰過。我記得他在巴塞隆納四強有過一個盤末點。就算他在過去四場
比賽沒拿過也沒差。我們會知道結果的,這很重要。如果我打得好我就有機會,如果沒有
就會很辛苦。
Q. Kiefer serving at 4-3 in the third set was a long game. Did that feel like
an important part of the match to you?
第三盤4-3 Kiefer發球的那局很長,你覺得那局對整場比賽很重要嗎?
RAFAEL NADAL: Sure is important, no? I had the third set there. I had the
break in the end. I played a few good points. He played well, too, because he
did good points. But in the end, I had a few good returns and I had a good
cross backhand in the breakpoint, good shot with my forehand, and was the set
that break, no? I know if I have the break with 5-3, I was feeling good with
my serve, no?
Sure, having the third set was not the match, but almost.
當然很重要,no? 我因此拿下了第三盤,最終我破了。我打了幾個好球,他打得也很好,
也有一些好球。但最後我有幾個不錯的回發,和破發點一個反拍穿越,一個正拍好球,然
後破發拿下那一盤,no? 我知道如果我在5-3破發,發球會更輕鬆,no?
Q. Do you like playing late at night, after midnight?
你喜歡在午夜過後打球嗎?
RAFAEL NADAL: What do you want to listen (smiling)?
你們想聽什麼?(微笑)
Q. You don't like it so much so late?
你不喜歡太晚?
RAFAEL NADAL: It's too late. Right now, what time is it?
是太晚了,現在幾點?
Q. 1:15.
一點十五。
RAFAEL NADAL: 1:15. I have to dinner. Before 3:30 is impossible be sleeping.
Anyway, I think is a little bit late. That's my opinion, no? I would love to
play at 7.
一點十五,我還得吃晚餐,三點半前是不可能上床睡覺了。我想這是晚了點,這是我的
看法,no? 我比較想打七點的場。
Q. Kiefer said he sensed some nerves from you. Is that fair to say?
Kiefer說他感覺到你的緊張,是這樣嗎?
RAFAEL NADAL: Well, I don't know, no? I had the break in the 4-3 in the right
game in the third set. Yeah, would love to have the break in the first game
of the third. I had my chance, but I didn't.
Nerves? Sure, when you are one set all, you need the break for win the match,
for win the set. Normal nerves. But nothing really more than usual.
嗯,我不知道,no? 我在第三盤4-3時破了。如果在第三盤第一局就破了會更好,我有
機會但沒把握。緊張? 當然,雙方各拿一盤,你必須要破發才能贏下那盤、那場。
通常都會有些緊張,但沒比平常多。
--
╭──────╥────────────────╥────────────╮
│██████║ ┌╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭ │
│█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │
│██████║ ┘╰ ╰└ ┘ ╰└ ╰┘ ┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ ┘ │
└────────────────────────────────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.189.60
Nadal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章