[Taylor] In it to win it (09 June 2007)
http://www.thefa.com/Euro2007/default/StevenTaylor1.htm
Here we are, we have arrived in Holland and we are here to do a job and win
this tournament, after the game on Tuesday night against Slovakia, confidence
is really high.
自從Slovakia的比賽後,U21s信心高漲。
I’m still buzzing from my goal; it’s an amazing feeling when you score for
your country. I’m the top scorer in the squad at the minute, that was my
fourth, but I don’t care how many goals I score, what’s more important are
clean sheets and winning games.
替自己的國家進球感覺簡直太棒了。
現在Taylor是隊上的頭號射手,但他根本不在乎進了幾球。
球隊沒失球贏球才最重要。
That’s just what we got at Norwich on Tuesday and I thought we played very
well, particularly in the second half, and it puts us in a great frame of mind
for two weeks in Holland.
Taylor認為他們表現的很棒,特別是下半場。這有助於接下來在荷蘭的兩個禮拜。
Following the game I went back home to Newcastle to spend some time with the
family for a couple of days, and I also wanted to make sure I had enough DVDs
with me. I’ve brought laods with me to Holland, I love watching series, stuff
like Las Vegas, Entourage and Heroes, they’ll keep me entertained while I’m
relaxing and chilling out during our downtime.
在比賽之後Taylor回到Newcastle,同時也想確認他帶的DVD夠多。
"我愛看那些影集,這有助於我放鬆。"
On Thursday night I flew down from Newcastle with Ben Alnwick and we went
to the team hotel at the Forest of Arden, where they play some major golf
tournaments, and stayed the night ahead of our morning flight from Birmingham
to Amsterdam.
When we got to Holland it was boiling hot, really muggy, not like the
weather we left back home. After settling into our hotel in Oosterbeek, about
15 minutes away from Arnhem where we play our first two games, we walked
through the woods next to the hotel, which a lot of the lads were moaning
about, and went over to a nearby pitch to stretch our legs and have a little
session.
This morning at breakfast I was shown a copy of the Daily Mail with some
player profiles I did over the phone with them last week. It went down quite
well and has caused a good bit of banter around the place, it’s a good job the
lads have a sense of humour and can take it. And besides, I was only telling
the truth!
早餐的時候Taylor看了一份Daily Mail的copy,
是關於他之前接受的電話訪問--內容是有關於他對u21隊友的介紹。
"我只說了實話!"
We had our first session at the main training ground in Bemmel today too,
which is a 20 minute drive away from the camp. The facilities were really good.
It’s where the local amateur team Sportclub Bemmel play and as well as a main
pitch with a little stand, there are also about four or five other pitches
around, all with nice surfaces.
It’s difficult to compare it with anything back home, but there seems to be
a lot of places like that over here.
We had a good session, worked a bit on tactics and formation and the lads
looked really sharp. I also tucked away my penalty in the shootout afterwards,
Scotty had no chance!
I’m not playing on Monday, but I’m still treating the sessions like I am.
I’ll probably do a little bit extra before the game while the players are
resting, just to keep me on my toes.
But everyone is really up for this and we are determined not just to come
and make up the numbers; we want to win the trophy. Hopefully, next time I
write, we’ll be three points nearer to that goal.
See you soon…
Steven Taylor
--------------------------------------------------------------------------
(晚點繼續...)
http://tinyurl.com/ys6hbj (daily mail的訪問)
裡面講到Milner蠻有趣的:)
You will have to have seen the film Waterboy to get this,
but everyone calls him ‘Bobby Boucher’. Always drinking water.
Whatever he is doing, and it is usually a computer game,
there is always a bottle of Evian by his side.
你去看Waterboy就可以知道為什麼大家都叫他Bobby Boucher了!
他總是一直在喝水.
不管他在做什麼,通常都是在玩電腦遊戲!
而他旁邊總是會放著一瓶Evian。
(The Waterboy-Adam Sandler主演的XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.77.83
推
06/09 22:57, , 1F
06/09 22:57, 1F
※ 編輯: lapoto 來自: 61.62.77.83 (06/10 14:47)
Newcastle 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章