[外電] Five Pacers' story lines to watch

看板PACERS (印第安那 溜馬)作者 (鯖)時間17年前 (2008/10/27 00:32), 編輯推噓8(806)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
from InsyStar.com http://www.indystar.com/apps/pbcs.dll/article? AID=/20081025/SPORTS04/810250417/1088/SPORTS04 http://0rz.tw/3e51O Five Pacers' story lines to watch 五大觀賽重點 by Mike Wells Posted: October 25, 2008 The Indiana Pacers' preseason record -- 4-4 -- is all but meaningless. Nobody remembers or cares about October results in early April, when teams are jockeying for playoff position. 溜馬季前賽的成績 -四勝四敗- 沒有什麼意義。到了所有球隊為了爭奪季後賽席位擠破 頭的四月,誰還管你十月打得怎麼樣。 Coach Jim O'Brien's preseason goal was to implement his system integrating seven new players and stress the importance of playing solid defense. 教練 Jim O'Brien在季前賽的目標是讓七位新面孔融入他的系統,並強調防守的重要性 。 Some things worked out well -- the maturity of rookies Roy Hibbert and Brandon Rush. Other areas need some fine-tuning -- such as Danny Granger's shooting touch and the Pacers' 3-point defense. 有些事運作得還不錯 -- 菜鳥 Roy Hibbert和 Brandon Rush 的成熟度。其他地方還有 待調整 -- 像是 Danny Granger 的投籃手感和溜馬在三分線的防守。 "I think we have miles to go," O'Brien said. O'Brien 說:「我想我們還有好長的路要走。」 And not much time. The results fans care about start Wednesday at Detroit. 時間也不多了。球迷們關心的成果在週三對上活塞就要驗收。 Mike Dunleavy's health Mike Dunleavy 的健康 A right knee injury limited Dunleavy to 12 minutes during the preseason. 右膝的傷勢讓 Dunleavy 在整個季前賽只上場 12 分鐘。 His return date is unknown. 他歸隊的時間還不清楚。 Warning flags went up when the Pacers' smartest offensive player couldn't play after resting his knee for three days following his lone preseason appearance. 這是一個警訊:這位溜馬隊中最聰明的進攻球員在季前賽曇花一現之後,讓膝蓋休息了 三天依然沒辦法上場。 He has been limited in practice to individual work. Once he gets back, it's logical to wonder what lingering effect the injury will have on his game. 他也被限制只能從事個人的練習。當他回來後,懷疑傷勢是否會對他的球賽表現造成影 響也是合理的。 The Pacers already face a challenge trying to make the playoffs. They can ill afford to have him miss significant time. O'Brien says Dunleavy's decision- making and ability make the offense go. 溜馬已經面對搶進季後賽的挑戰。他們沒辦法讓他缺席太久的時間。O'Brien說Dunleavy 的決策能力是讓進攻得以運作的關鍵。 Point? Taken 誰來控球? The Pacers have found their point guard. Their weakest position last season is one of their steadiest thanks to T.J. Ford and Jarrett Jack. 溜馬已經找到他們的控球後衛了。 T.J Ford 和 Jarrett Jack 的到來,讓這個上季最 弱的位置變成最穩的位置。 Jack and Ford averaged 29 and 27 minutes, respectively, in the preseason. Both showed they can create for teammates, score if necessary and lead. Jack 和 Ford在季前賽各自平均上場 29 和 27 分鐘。他們都表現出能替隊友創造機會 ,必要時得分,以及帶領球隊的能力。 O'Brien won't hesitate to leave Ford on the bench in favor of Jack, either, which was evident when he played Jack the entire fourth quarter at New Orleans last week. O'Brien 也不會猶豫把 Ford 擺在板凳上而讓 Jack 上場,這在上週面對紐奧良黃蜂時 他讓 Jack 打滿整個第四節就可以證明。 Run, don't walk 跑,別用走的 O'Brien has spent a significant amount of time yelling and waving his arms at players to push the tempo. He reminds wing players, such as Danny Granger, to run all the way through in transition. O'Brien 花了很多時間對球員大吼、揮舞手臂把節奏推快。他提醒側翼球員,像是 Danny Granger ,在攻守轉換時持續跑動。 The Pacers have to run if they expect to be successful. They aren't built for half-court, grind-it-out games against some of the league's top teams. 溜馬想要成功的話,就必須跑起來。他們不像聯盟某些頂尖隊伍,是為了慢工出細活的 半場系統打造的。 They averaged 98.5 points, nearly six below their average last season, but they played almost the entire preseason without Dunleavy and much of it without Troy Murphy. 他們平均得 98.5 分,比上個賽季少了將近六分,但他們整個季前賽幾乎都少了 Dunleavy,很多時間也沒有 Troy Murphy。 "Simply reminding them (to run) would be a dramatic understatement," O'Brien said. "I personally think our staff is almost fanatical about running. I don't think we have committed to the running game at the level that we're going to be committed to a month from now." O'Brien 說:「光是提醒他們要跑可能太含蓄了。我個人覺得我們的球員對跑動已經近 乎狂熱。我認為我們現在跑動的程度還沒有達到一個月後我們預定的水準。」 Defend, defend, defend 防守、防守、防守 The Pacers improved their 3-point shooting defense by 1 percent over last season, when they were tied for last in the league. 溜馬改善了他們的三分線防守,比上個賽季墊底的時候進步了 1%。 That leaves a long way to go, according to O'Brien. 照 O'Brien 的說法,還有很長一段路要走。 Opponents made 11 more 3-pointers (61-50) than the Pacers. 對手總共比溜馬多丟進 11 個三分球 (61-50)。 Memphis rookie O.J. Mayo made six 3s, and the Pacers gave up 15 against San Antonio last week. 灰熊新秀 O.J. Mayo 丟進了六個,而上星期面對馬刺的時候讓他們丟進了 15 個。 Where is Granger's shot? Granger 的投籃跑去哪了? Granger's lingering contract situation apparently affected his shot as the fourth-year swingman put the ball everywhere but through the rim in the preseason. Granger 延宕許久的合約狀況,明顯的影響了他在季前賽的投籃狀況,讓他怎麼投都投 不進籃框。 Granger, the Pacers' leading scorer last season, shot 28 percent (25-of-89) from the field, including just 24 percent (8-of-34) on 3s. He had a tendency to stop on the perimeter instead of running through on transition. Granger ,溜馬上季的得分王,命中率只有28% (89投25中),三分命中率24%(34投8中) 。他有個傾向,在攻守轉換時會在外圍停下來而沒有持續跑動。 Granger (above) averaged 15.0 points, second on the team, by going 47-of-52 from the free throw line. Granger 平均 15.0 分,隊上排名第二,在罰球線上 52 罰 47 中。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.86.207

10/27 00:35, , 1F
推!
10/27 00:35, 1F

10/27 00:49, , 2F
推~
10/27 00:49, 2F

10/27 00:51, , 3F
之前的消息說11/1之前小葛的續約會談妥,不過目前還沒消息
10/27 00:51, 3F

10/27 01:14, , 4F
不知道會簽5年還是4+1 快點搞定這事情吧
10/27 01:14, 4F

10/27 01:15, , 5F
推翻譯~
10/27 01:15, 5F

10/27 10:06, , 6F
10/27 10:06, 6F

10/27 10:54, , 7F
扌隹 !
10/27 10:54, 7F

10/27 12:40, , 8F
推!
10/27 12:40, 8F

10/27 16:25, , 9F
小汀和誰會被換走
10/27 16:25, 9F

10/28 00:42, , 10F
「他們不像聯盟某些頂尖隊伍,是為了慢工出細活的
10/28 00:42, 10F

10/28 00:43, , 11F
半場系統而打造的」才短短幾年呢!溜馬已經變快速球隊了
10/28 00:43, 11F

10/30 03:16, , 12F
兩年吧! 卡帥執教的最後一年,也說過要打up-tempo戰術,當
10/30 03:16, 12F

10/30 03:17, , 13F
然大家也知道那不是卡帥的風格,後來卡帥不續聘而改找來
10/30 03:17, 13F

10/30 03:18, , 14F
這方面的專家也就是現任教頭O'Brien,改造成現在這支隊伍
10/30 03:18, 14F
文章代碼(AID): #1919keQR (PACERS)
文章代碼(AID): #1919keQR (PACERS)