[Note] 2011 Team Preview: Tampa Bay Rays (中)

看板Rays作者 (胖胖)時間14年前 (2011/03/24 04:45), 編輯推噓3(307)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
The Pitching Staff 投手群討論 LHP David Price RHP James Shields RHP Jeff Niemann RHP Wade Davis RHP Jeremy Hellickson Unlike the lineup, the starting rotation is pretty straightforward: it's an above average rotation with plenty of depth. David Price is an emerging ace and although he is unlikely to post another sub-3 ERA this season, he’s still one of the best, young left-handed pitchers in the game. He's supposedly working on refining his change-up, which could add another weapon to his repertoire. James Shields is a workhorse that will log 200 innings and should have his ERA regress to the 4.00 range, but he does need to improve his fastball location if he wants to lower the number of homeruns he allows. Jeff Niemann is possibly the world's tallest junkball pitcher, as he succeeds mostly by mixing up his six pitches and boring batters to sleep. 不同於打線,先發輪值人選是相當明確的;高於聯盟平均之上且有深度。David Price 是 位剛嶄露頭角的王牌投手雖然這個球季不太可能繳出另一個自責分率3以下的成績。但還是 輪值當中最好的投手,許多年輕左投手在比賽過程中。可能要努力精鍊其變速球,為其 增加另一個武器球。James Shields 年年能吃200局的耐操投手同時ERA應該能下降到4.00 左右,假如想要降低被打全壘打的次數需要改善其快速球球路品質。Jeff Niemann 可能是 世界上最高且擁有刁鑽球路的投手(Junkball-> 一種改良式的棒球遊戲,在棒球術語指 難打的球,主要因為其身高造成球路尾勁(movement)不好打。也有Breaking ball(變化球) 和 Knuckleball 的意思),其成功來自於混合著六種球路使得打者無法發揮( boring batters to sleep 直譯是無聊到打者想睡覺,個人覺得使其無法發揮是較好的翻譯。有時 看外電新聞裡因為先發投手表現優異使打線無法發揮,原文就有類似 Lineup to sleep 這句話)。感謝 ckevint 版友提供 Junkball 的用法和翻譯 As for the final two, both Wade Davis and Jeremy Hellickson deserve keeping an eye on this season. Davis had a patchy first full season in the majors, posting a 4.07 ERA with some rocky peripherals (4.79 FIP, 4.81 xFIP), so most people would view him as a likely candidate for regression. However, to some extent, Davis's 2010 season resembled David Price's 2009 season: he started off the season a mess (first half: 4.69 ERA, 5.9 K/9, 4 BB/9), but improved his process and results as the season progressed (second half: 3.28 ERA, 6.2 K/9, 2.4 BB/9). As he now has a full season under his belt at the majors, he could take a step forward in 2011. Along those lines, Jeremy Hellickson is a top rated prospect with high expectations, but his results may not equal the expectations in his first season. Both Price and Davis struggled upon first reaching the majors, and Hellickson is no flamethrower that will blow batters away; he's actually very similar to James Shields in his repertoire and skill set. 至於最後兩位投手,Wade Davis 和 Jeremy Hellickson 本季值得注意。Davis 在MLB 第一個完整球季是打打停停而成的(球季中有受傷),繳出 4.07 ERA\4.79 FIP\4.81 xFIP 的成績,所以大多數人會認為其成績很有可能反彈。然而,在某種程度上,Davis 2010年 成績與David Price 2009年類似:開季處於一個混亂狀態(上半季繳出 4.69 ERA 5.9 K/9 4 BB/9),但改善其投球毛病以及隨著球季進行(下半季繳出 3.28ERA\6.2 K/9\2.4 BB/9) 。作為在MLB擁有一個完整球季的經歷,希望他在11年球季表現能更進一步。接著往下看 ,Jeremy Hellickson 作為頂級新秀有著很高的期待,但是第一個球季成績不可能與期望 相符。Price 和 Davis 升上MLB後都有一番掙扎,而且 Hellickson 沒有好的快速球能 擊敗打者;實際上其投球型態和技巧與 James Shields 非常相似。 ┌────┬──────────┐ │Hi-Lev │RHP Kyle Farnsworth │ ├────┼──────────┤ │Hi-Lev │RHP Jake McGee │ ├────┼──────────┤ │Hi-Lev │RHP Adam Russell │ ╱ Rob Delaney ├────┼──────────┤ ╱ │Mid-Lev │??? │———— Mike Ekstorm ├────┼──────────┤ ╲ │LOGGY │LHP Cesar Ramos │ ╲ Corey Wade ├────┼──────────┤ │ROGGY │RHP Joel Perralta │ ├────┼──────────┤ │Long Man│RHP Andy Sonnanstine│ └────┴──────────┘ After losing Grant Balfour, Joaquin Benoit, Rafael Soriano, and Dan Wheeler, the Rays' bullpen has been pegged by most analysts as a disaster. Andrew Friedman did his best to construct a bullpen on a budget this off season, but even he has admitted that the relief pitcher market worked against him and kept him from acquiring one more high leverage arm. That said, I think (and again, this is the homer in me speaking) that their 'pen is not as bad as most people are making it out to be. There's no telling exactly how the final bullpen roster will shake out right now, as there are multiple players competing for that final spot, but it looks as though Kyle Farnsworth, Jake McGee, and Adam Russell will be sharing high-leverage situations. The Rays are banking on Farnsworth having improved his game for real over the last few seasons, and they're taking a flyer on a high upside arm in Adam Russell, but rookie Jake McGee throws in the high 90s and has closer potential. Joel Peralta will be used like Dan Wheeler was in the past – as a right-handed one-out guy – and relief ace J.P. Howell should be back in the bullpen by the beginning of May. 在失去 Grant Balfour、Joaquin Benoit、Rafael Soriano 和 Dan Wheeler 之後,球隊 在牛棚補強方面大多數專家認為是徹底失敗。Andrew Friedman 這個休季在有限預算中做 最好的補強,就連他也承認在救援投手市場尋找合適人選不利於他但是其再次獲得相當好 的投手。這也就是說,我認為(再重複一次,這是較樂觀的說法)牛棚並沒有那麼糟且和 大多數GM一樣地試圖成功的完成它。就是現在也難以精確地預料並篩選出人選並放入牛棚 最終名單,當有多個球員只能取其一進入最後的位置,Kyle Farnsworth、Jake McGee 和 Adam Russell 看起來好像將會是分享遇到危險情況上場解決其位置人選。球隊指望 Farnsworth像過去少數球季在比賽後半上場並結束它,然後球隊遇到危機時可以讓 Adam Russell(上肩投法)上場投球,菜鳥 Jake McGee 可以投出90mph 以上的球速且具有擔任 終結者潛力。Peralta 的使用方式同 Dan Wheeler - 只有對方打者是右打上場(一人右) - 而王牌救援投手 J.P. Howell 應該會在5月初時回到牛棚。 先翻到這邊,這篇難度蠻高的。有點快翻不下去...,拆成上中下篇翻感覺比較輕鬆。 錯誤地方應該會蠻多的,還請板友指教,原文縮網址第一篇已有故不再貼出。 補充一下: 這篇作者是DBayRays Blog 作者群之ㄧ Steve Slowinski 所寫,換成別人 來寫可能沒有辦法像他這麼仔細。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.31.4 ※ 編輯: knoxvillt 來自: 220.135.31.4 (03/24 05:03)

03/24 07:59, , 1F
感謝翻譯 黃色那句應該是說 Nieman是現在最高且具有
03/24 07:59, 1F

03/24 07:59, , 2F
刁鑽球路的投手(Junkball在baseball裡面是指難打的球
03/24 07:59, 2F

03/24 08:00, , 3F
主要是因為他的movement)
03/24 08:00, 3F

03/24 08:01, , 4F
後一句應該是:他的成功來自於混合著六種球路,使得
03/24 08:01, 4F

03/24 08:02, , 5F
打者無法發揮
03/24 08:02, 5F

03/24 08:04, , 6F
忘了說 通常junkball是指breaking ball or
03/24 08:04, 6F

03/24 08:04, , 7F
knuckleball
03/24 08:04, 7F

03/24 08:05, , 8F
這是我查到的部份 有錯請指正
03/24 08:05, 8F

03/24 10:29, , 9F
推樓上和K大 翻譯辛苦
03/24 10:29, 9F

03/24 13:36, , 10F
就是丟老人球讓打者看了都想睡覺啦
03/24 13:36, 10F
※ 編輯: knoxvillt 來自: 61.231.55.27 (03/25 18:44)
文章代碼(AID): #1DYblRi7 (Rays)
文章代碼(AID): #1DYblRi7 (Rays)