[外電翻譯] Hayes delivers with little sleep
April 24, 2007, 1:50AM
Hayes delivers with little sleep
By MICHAEL MURPHY
Copyright 2007 Houston Chronicle
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/4742244.html
Just two days after witnessing the birth of his son,
it was time for Chuck Hayes to deliver for the Rockets.
在兒子誕生的兩天之後,
Hayes同樣為了火箭隊的勝利催生.
Usually one of those anonymous faces who provide the grunt-work support for
Yao Ming and Tracy McGrady,
Hayes was recognized as one of the biggest keys in Monday's 98-90 victory
over the Utah Jazz.
The win, which came before a sellout crowd of 18,206 at Toyota Center,
gave the Rockets a 2-0 lead in the best-of-seven series that resumes Thursday
in Salt Lake City.
在姚明與TMac身旁的那些大眾臉軍團之中,Hayes被認為是第二場比賽中最大的獲勝關鍵.
這場在Toyota Center舉行,18206位觀眾面前獲得的勝利,
讓火箭隊在這系列戰之中取得2-0的領先.
Hayes was playing on what he described as "zero sleep,"
but tonight it's the Jazz who will be up all night trying to figure out
how Hayes worked them over for 12 points and 12 big rebounds.
Hayes在他所說的"零睡眠"之後比賽.
但是今晚或許睡不著的會是Jazz隊,
因為他們可能必須搞清楚Hayes究竟如何能夠弄到12分以及12個籃板.
"I just put it in my mind that I had to chase down every long rebound," Hayes
said.
"When Yao is shooting the ball, the ball tends to be a soft miss.
I try to get that and get it back to him. And we're a 3-point shooting team,
which means long rebounds, and I try to chase them all down."
"我牢牢記著,我可得奮力去拼搶每一個籃板球."Hayes說.
"當姚明沒有投進,球會落的比較輕且短.然後我會盡力去把球搶回來,然後再傳給他.
我們十分仰賴三分線攻擊,所以也會有許多長距離的籃板球.
我也會盡力去拼搶每一個掉落的籃球."
Hayes was mystified as to how he was able to summon the energy to wrestle
with the Jazz,
one of the most physical teams in the conference.
"I can't explain what's going on right now," Hayes said.
"I'm overwhelmed. But now I'm going to go home, I'm going to be with my
mother,
my baby and my girl (Nicole Anderson), and they're going to keep me humble.
Hayes自己也十分驚訝他哪來的活力對付Jazz這樣硬朗的隊伍.
"我沒辦法解釋這是什麼情況."Hayes說.
"我戰鬥力旺盛.不過現在我可要回家了.我要回家陪我老娘,陪我的小寶貝與我的老婆.
他們倒是有辦法讓我冷靜下來."
"I would think I would be dead tired, with no sleep for the past two days.
I don't know where I'm getting all this energy from. But if we can win like
this,
with me playing the way I did tonight with this amount of sleep,
then I probably won't sleep that much ever again."
"我原本以為我會累的要死,因為這幾天我可都沒睡過.我也不知道我的力氣到底是哪來的.
但是如果這樣能夠幫助球隊一路取得勝利,或許我之後都不會睡覺了."
Hayes has been using some of that energy to apply lights-out defense on Utah
center Mehmet Okur.
Indeed, not only did Hayes fill up the stat column for the Rockets,
but he once again kept the 6-11 Okur from doing likewise.
Hayes便是將他的氣力放在全力防守Jazz中鋒Okur身上.
除了在數據上有不錯的表現,Hayes也讓Okur沒有突出的表現.
Okur, who averaged 17.6 points in the regular season on 46 percent shooting,
has been stonewalled by Hayes and the Rockets.
Okur had only four points Monday on 2-of-9 shooting,
which was sensational compared to his 2-for-14 effort in Game 1.
Okur在例行賽有平均17.6分的表現,命中率也有46%.
但是這一切都因為Hayes與火箭隊而降低.
Okur在這場比賽只有4分,2/9的命中率.上場比賽更是只有2/14的命中率.
"I'm just trying to make him put the ball on the floor and make him dribble
into a crowd," Hayes said.
"It's a team defense, though.
But he's going to try to dig in down there and post me up because of his
size,
but my teammates did a good job of digging at him, making him hesitate.
Once he gives the ball up I'm going to make it hard for him to get it back."
"我只是試著讓他把球放低,並且讓他落入包夾之中."Hayes說.
"我們打的是團隊的防守.但是他會試著單打我,因為它比我高大.
不過我的隊友們發揮很大的作用.他們過來協助防守,使得Okur沒有辦法果決地出手.
當他猶豫了之後,我就不會再讓他有機會出手."
Hayes made an immediate impact.
With Yao and McGrady struggling in the first period, Hayes came to the
rescue,
scoring six points and grabbing five rebounds — four on the offensive end —
to keep the Rockets within striking distance.
Hayes的努力馬上影響了戰局.
當比賽剛開始姚明與TMac表現不佳,Hayes便拯救了全隊.
投進了六分以及抓下了五個籃板球,其中有四個是進攻籃板.讓火箭有許多反擊的機會.
"I thought in the first half, when we were struggling to score,
that Chuck gave us some great second-chance opportunities," said Rockets
coach Jeff Van Gundy.
"He showed tremendous hustle."
"我認為在上半場得分有困難的時候,Hayes給了我們許多很好的二次進攻機會."JVG說.
"他展現出不可思議的韌性."
But there's still plenty of work to be done, Hayes said.
"We took care of home court. Game 2 is just as important as Game 1.
"Their goal was to leave here with a split, but we were able to hold our
ground, fight back and get the win."
但是還是有許多工作要做,Hayes這麼說.
"我們成功捍衛了我們的主場.第二場比賽與第一場同樣重要."
"他們希望能夠離開休士頓時把勝負扳平,
但是我們能夠保住了主場的勝利,反擊並且贏球."
---
再翻一篇. 希望能為火箭第三戰帶來好運!
心得: Hayes真是個討人喜歡的傢伙!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.79.34
推
04/24 23:27, , 1F
04/24 23:27, 1F
推
04/24 23:32, , 2F
04/24 23:32, 2F
推
04/24 23:47, , 3F
04/24 23:47, 3F
→
04/24 23:49, , 4F
04/24 23:49, 4F
推
04/24 23:58, , 5F
04/24 23:58, 5F
推
04/24 23:58, , 6F
04/24 23:58, 6F
推
04/25 00:23, , 7F
04/25 00:23, 7F
推
04/25 00:31, , 8F
04/25 00:31, 8F
推
04/25 00:37, , 9F
04/25 00:37, 9F
推
04/25 00:41, , 10F
04/25 00:41, 10F
推
04/25 00:50, , 11F
04/25 00:50, 11F
推
04/25 01:04, , 12F
04/25 01:04, 12F
推
04/25 01:11, , 13F
04/25 01:11, 13F
推
04/25 01:37, , 14F
04/25 01:37, 14F
推
04/25 08:41, , 15F
04/25 08:41, 15F
推
04/25 09:53, , 16F
04/25 09:53, 16F
推
04/25 10:39, , 17F
04/25 10:39, 17F
推
04/25 14:10, , 18F
04/25 14:10, 18F
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
41
66
70
94