[翻譯] Rockets road run rolls on. Are the W's enough?

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (嘎抓 \⊙▽⊙/)時間18年前 (2008/02/04 12:50), 編輯推噓13(1303)
留言16則, 12人參與, 最新討論串1/1
翻譯自http://blogs.chron.com/nba/2008/02/rockets_road_run_rolls_on_are.html Blogging pro basketball with Jonathan Feigen Rockets road run rolls on. Are the W's enough? There are only two goals. Win and get better. 我們現在只有兩個目標,就是贏球和變的更好。 The Rockets have the winning going, with the streak on the road now at seven games, their longest road winning streak since 1997. They have gone 7-1 since that terrible loss to the 76ers, winning each of those games down the stretch. They have won 11 of 14 since their last road loss, Jan. 2 in Boston. 火箭目前客場7連勝,是1997年以來的最佳紀錄。在輸給76人之後的八場比賽,火箭拿到 7勝1敗。而在1/2輸給Celtics之後的14場比賽,火箭更是拿到其中的11勝。 The winning part is going pretty well, even if they remain 10th in the Western Conference standings. 雖然目前在西區只能排到第10名,但最近的連勝看起來很不錯。 But what about the getting better part? Kinda, sorta.(這啥 囧) They have added some clubs to their bag and that's a good thing. Carl Landry seems likely to be a solid contributor and the idea of mixing Luis Scola, Chuck Hayes, Steve Novak and Landry based on match ups and what works seems to fit this team. 不錯的是,火箭今年補進了很多好貨。Carl Landry(卡螺絲.懶雞)看起來是個堅硬 的肉棒,讓Scola、Hayes、Novak、Landry輪番上陣,目前看起來效果也很好。 That does require that they fill out the active list properly, something they could not get done on Saturday when Steve Novak was left off the active list and banished from the floor when the mistake was found too late for the Rockets to be permitted to fix it. But generally, the Rockets are getting what they need from their frontcourt rotation. 這讓火箭的上場名單剛剛好塞滿了,不過昨天卻發生烏龍讓Steve Novak沒有填在上場名單 裡,賽前也太晚發現以致於無法變更。不過大致上來說,火箭在前場輪替已經獲得他們所 想要的。 Aaron Brooks has gone through some rough growing pains when at the point, with the Rockets too often playing beat the shot clock when he runs things. But he is learning. Aaron Brooks已經經歷了一些成長的陣痛期。之前常常花太多時間,24秒都快結束了才勉 強出手,不過小Brooks正在學習。 Bonzi Wells on Saturday showed more determination to get to the paint and gave the Rockets a key lift off the bench. Bonzi Wells(胖子.威爾斯)禮拜六展現了他強暴對手禁區的決心,為火箭帶來很大的 幫助。 Tracy McGrady seems to be getting past his knee troubles. T-mac看起來似乎逐漸擺脫膝傷的困擾。 Shane Battier's shooting percentages are heading back to last season's strong numbers. Shane Battier(鄉巴爺)的準心已經慢慢回到上個球季的顛峰水準。 Those are all positive signs, and it is good that the Rockets seem to find something to push them through in the close fourth quarters. 一堆看起來都是正面的訊息,而且火箭看起來已經慢慢克服之前無敵......爛的第四節。 (之前雖然第四節都很鳥,但前三節只要火箭領先,竟然還有19勝3敗...不知道怎麼打的) They have not, however, put it all together. For now, those qualities are signs of progress and possibilities, but far, far from a finished product. 然而火箭並還沒有整合好。目前看起來的確有進步,但離火箭完全體還有一段距離。 Click off wins against any competition, especially on the road, and that's good. But one of these days, the Rockets are going to have to get the good side more consistently. 持續的勝利,尤其是客場連勝,這真的很好,不過火箭應該設法保持穩定。 That does not mean that everyone that plays must play well every night. But just as the Rockets are now finding ways to win these tight games, they let a few of these games. That's the way it is with so many games that could go either way. Eventually, they do. 也不是說每個人必須每晚都打得很好,只是火箭正在找尋贏得勝利的方法。 The Rockets could have made progress with so many positive signs from so many. Rookies typically are inconsistent and the Rockets' have been. But with so many contributors during the recent surge, there is a chance for this team to get both goals. They have not, yet. They are winning, but they are so far showing the potential to get better. It is almost all about the wins. Almost. Put it together and this might really be the Rockets turning point. For now, they still need to do a lot of winning and lot of getting better. Orz 臨時要出門 後面來不及翻 XD 反正就是火箭目前看起來慢慢步上軌道 雖然有時候還是很鳥 但很多跡象顯示火箭還是大有可為 繼續保持連勝吧!! -- ╮ ╭ ◤ ◥ █ ██ ██ ███ ██ ▆▆ █▆ ██ █▅ █▅ █ █ █▆ ███ ▆▆㊣ minminco -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.25.171

02/04 13:03, , 1F
02/04 13:03, 1F

02/04 13:00, , 2F
懶雞)看起來是個堅硬的肉棒 ψ-(._. )> (筆記)
02/04 13:00, 2F

02/04 13:07, , 3F
推啦 肉棒 <=關鍵字
02/04 13:07, 3F

02/04 13:13, , 4F
推 堅硬的肉棒 >////<
02/04 13:13, 4F

02/04 13:20, , 5F
推 堅硬的肉棒
02/04 13:20, 5F

02/04 13:29, , 6F
那忍者龜˙bonzi是個堅硬的龜頭?
02/04 13:29, 6F

02/04 13:57, , 7F
堅硬的肉棒 >////<
02/04 13:57, 7F

02/04 14:04, , 8F
堅硬的肉棒+忍者龜頭...
02/04 14:04, 8F

02/04 14:10, , 9F
難怪我們禁區最近很硬...if 禁區軟 = 啦啦隊不夠正 ?
02/04 14:10, 9F

02/04 14:15, , 10F
越苗越黑了 @_@
02/04 14:15, 10F

02/04 15:02, , 11F
推 Kinda Sorta是kind of和sort of 的變异体
02/04 15:02, 11F

02/04 15:03, , 12F
就是 有那么一點 的意思
02/04 15:03, 12F

02/04 15:07, , 13F
原來如此!感謝 :)
02/04 15:07, 13F

02/04 15:14, , 14F
他真的很像忍者龜XD
02/04 15:14, 14F

02/04 17:32, , 15F
拉斐爾...
02/04 17:32, 15F

02/04 23:41, , 16F
什麼叫做意外的寶物 大家都知道了吧
02/04 23:41, 16F
文章代碼(AID): #17ffc3H3 (Rockets)
文章代碼(AID): #17ffc3H3 (Rockets)