[News]Superb Nadal captures Artois champion …

看板Spain_PL作者 (Shak)時間17年前 (2008/06/16 10:02), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
首先 昨天沒看到咬獎盃的可以看 http://0rz.tw/ad4gO http://www.artoischampionships.com/1/home/default.asp 我個人是覺得臉有點苦,畢竟嘴巴要張很大 看不出笑容 XDD 新聞來源:http://www.artoischampionships.com/1/news/2008/singles_final.asp Top seed Rafael Nadal continued his amazing streak by defeating Novak Djokovic to capture the first grass court title of his career at The Artois Championships. In front of a packed Centre Court crowd, the French Open champion came through 7-6(6), 7-5 in a thrilling final of the highest quality, a fitting way to celebrate 30 years of the event. 簡單述說比賽分數及結果,剛好今年是女王草地舉辦的第30年 (Nadal good job) “The tournament here was very, very tough, best players of the world,” said Nadal, who overcame Ivo Karlovic and defending champion Andy Roddick along the way. “I can't imagine I would be here with the title before the tournament.” 擊敗了草地球場上恐怖的巨人 Ivo Karloic 及衛冕冠軍發球大炮的Andy Roddick Nadal說:"這場賽事相當相當的困難,世界上最好的球員都來參加;在這場賽事之前,我 根本無法想像自己會在此贏得冠軍" 本來對上Karlovic前,我只想著,Nadal 加油,輸了也沒關係,你已經打到你去年的八 強了,沒想到Nadal竟然過了這一關了!! He now joins the likes of McEnroe, Becker, Edberg and Sampras on the roll of honour, and the Spaniard was proud to be alongside such illustrious company. 他的名字現在被列入在有 McEnroe,Becker, Edberg 及 Sampras的榮譽名冊裡,而這位西 班牙人非常自豪能列於這些卓越選手之側。 “[To] win here, win a prestigious tournament like this, very traditional tournament here in London, in Queen's, best players of the world are here in the past. So be here, near close to the other players, for me is very nice,” added Nadal. Nadal 接著說,能在這個倫敦的傳統賽事擊敗這些世界上最好的選手,贏得這個著名的賽 事。在這裡能打得更靠近其他選手,對我來說是非常好的。 Meeting for the 12th time in their careers and third in as many tournaments, it was Djokovic who made the better start to their encounter. Just as he had in Hamburg a month ago, the Australian Open champion broke Nadal in his opening service game and had a point for a 4-0 lead before the Spaniard hit back in some style to level at 3-3. With both players producing incredible shots from all parts of the court, the first set eventually went to the tie-break and even there it was difficult to predict who would come out on top. Djokovic had the first mini-break at 2-1 but again Nadal hit back, only for the Serb to take another lead at 5-4. Djokovic had a set point at 6-5, and with both players trading rockets from the baseline, Nadal’s wrong-footing forehand again saved the day as the Serb slipped to the ground. After averting that moment of crisis, Nadal wrapped up the first set after an hour and 15 minutes, with literally just a point separating the two – Nadal winning 50 to Djokovic’s 49 in that epic opener. The frustration for Djokovic was there for all to see as he threw his racquet to the ground, and his mood wasn’t helped as Nadal broke to take a 2-0 lead in the second set. However, just when you thought Nadal was in cruise control, Djokovic broke back with more attacking play of his own and the pendulum began to switch again. After seeing two break points slip away at 4-3, some uncharacteristic errors from Nadal handed Djokovic a break to love at 4-4 and the Serb then had the opportunity to serve for the set. Again, back came Nadal who converted his third break point in the following game to level matters at 5-5 and the Spaniard sensed victory was near. On his first match point, Djokovic’s attempted drop shot landed short and after a short exchange, Nadal smashed a volley into the open court before falling to his knees in celebration. Her Royal Highness The Duchess of Gloucester presented the Spaniard with his fifth trophy of the season and his third in succession following wins in Hamburg and Roland Garros. Meanwhile, Djokovic rued his missed opportunities in both sets. “This is not the first time I have a lot of chances against him but again, he managed to come through,” said the World No. 3. “Partly was my fault and partly was luck as well. You got to have a little bit of luck. I didn't go for the shots in 5 4 second set. And even in the set point, in tiebreaker, I was bit defending too much. This is wrong tactic against him. “I should have been a little bit more aggressive and maybe I would get positive outcome. But, you know, it was a great achievement, so I'm happy in general.” With the win, Nadal became the first reigning French Open champion to win at The Queen’s Club since Ilie Nastase in 1973 and the first Spaniard to win here since Andres Gimeno in 1960. He is also the first Spaniard to win a grass court title since Gimeno won in Eastbourne in 1972. 贏得此場勝利,Nadal 成為自1973 Ilie Nastase以來第一個贏得法網後又拿下女王獎盃選 手,也是西班牙人自1960 Andres Gimeno 以後第一個贏下女王草地的冠軍。他也同時是 1972 Gimeno 贏得伊斯特本後再次在草地上奪冠的西班牙選手。 翻譯好累,有錯推文告訴我吧。 那個比賽過程就自己看,乖。 XDD 恭喜Nadal達成了好久以來西班牙軍團難以突破的草地賽事,Nadal加油,好嗎? 中間淺色的字都是個人感想,不是文章內容喔 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.156.202

06/16 12:34, , 1F
加油喔 NADAL!!!
06/16 12:34, 1F
文章代碼(AID): #18LSdAxC (Spain_PL)
文章代碼(AID): #18LSdAxC (Spain_PL)