[情報] 斑馬城堡目前情況與馬刺球員彼此學習

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (keepstudying)時間2天前 (2025/12/08 15:51), 編輯推噓9(906)
留言15則, 11人參與, 1天前最新討論串1/1
以下兩篇外電翻譯請Gemini初翻,有稍微看過並潤稿 第一篇外電 https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/victor-wembanyama-back-at-practice-21229007.php Victor Wembanyama, Stephon Castle back (at practice) Victor Wembanyama 與 Stephon Castle 回歸球隊練球 Victor Wembanyama was chief among the injured players to join the Spurs for practice Monday, the next step in his return Wembanyama 是週一加入馬刺隊練習的傷兵中最受矚目的一位,這是他復出之路的下一步 。 By Jeff McDonald,Staff WriterDec 7, 2025 NEW ORLEANS – The Spurs had to travel to the Big Easy to find something they haven't seen in a matter of weeks. 馬刺隊必須來到這座「大快活」(Big Easy,紐奧良暱稱)城市,才能見到他們數週以 來未見的景象。 Victor Wembanyama, Stephon Castle and Jordan McLaughlin were all full participants in the Spurs' workout Sunday on the campus of Tulane University, a key step in the team returning to full health. 週日於Tulane University校園進行的馬刺隊訓練中,Victor Wembanyama、Stephon Castle 和 Jordan McLaughlin 皆全程參與,這是球隊邁向恢復完全健康的一大關鍵步驟 。 "It's definitely amazing to see everyone back working," Spurs guard Dylan Harper said. "We did well without those guys. Now when they come back, you'll see a whole other team." Dylan Harper 表示:「看到大家回來訓練真的是太棒了。在缺少這些傢伙的情況下我們 表現得還不錯。現在當他們歸隊後,你會看到一支截然不同的球隊。」 Those three players stayed home from the first two games of the Spurs' current road trip, which featured a win in Orlando and loss in Cleveland. They rejoined the club in time for Sunday's practice session in New Orleans. 這三名球員並未隨隊參加馬刺目前客場之旅的前兩場比賽(贏魔術與輸騎士這兩場),而 是留在主場。他們趕在週日於紐奧良的練習時與球隊會合。 A practice appearance still does not mean a return is imminent for any or all of the Spurs' injured players. 不過,參與練習並不代表這些受傷球員即將立刻復出。 Wembanyama, who has missed 10 games with a strained left calf, is not expected to play in Monday's game against the Pelicans. He is likewise considered iffy for the team's NBA Cup quarterfinal matchup at the Los Angeles Lakers on Wednesday. Victor Wembanyama: 因左小腿拉傷已缺席 10 場比賽,預計不會在週一對陣Pelicans的 比賽中上場。他在週三對陣洛杉磯湖人隊的NBA Cup八強賽的出賽狀況同樣存疑。 McLaughlin, out with a hamstring issue, is also expected to miss at least the game against New Orleans. Jordan McLaughlin: 因大腿後側肌群(腿後肌)傷勢缺陣,預計也將至少缺席對紐奧良 的比賽。 Castle, who has been missed nine games with a hip flexor strain, has not yet been ruled out for a return against the Pelicans. The Spurs expected to know more about his status following shootaround Monday morning. Stephon Castle: 因髖屈肌拉傷已缺席 9 場比賽,目前尚未排除在對陣鵜鶘隊時復出的 可能性。馬刺隊預計在週一早上的投籃練習(shootaround)後,會更清楚他的狀況。 In other injury news, center Luke Kornet, who missed the loss in Cleveland with an ankle sprain, is expected to be cleared to play Monday. 在其他傷病消息方面,因腳踝扭傷缺席克里夫蘭敗仗的中鋒 Luke Kornet,預計週一將獲 准出賽。 The Spurs' first league-mandated injury report for Monday's game is due at 5 p.m. central Sunday. 馬刺隊針對週一比賽的首份聯盟規定傷病報告,將於中部時間週日下午 5 點提交。 Jeff McDonald Spurs Writer 第二篇外電 https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/spurs-rookies-dylan-harper-carter-bryant-learning-21229012.php Old dogs, young pups: How the Spurs' veterans and rookies are learning from each other 老狗帶幼犬:馬刺的老將與新秀們如何從彼此身上學習 From locker room conversations to video game battles, Dylan Harper and Carter Bryant are making the most of their vets 從更衣室的對話到電玩對戰,Dylan Harper 和 Carter Bryant 正努力從老大哥們身上挖 掘寶藏。 By Jeff McDonald,Staff WriterDec 7, 2025 NEW ORLEANS – For Harrison Barnes, there are days when being in the Spurs’ locker room feels a bit like being abandoned in a foreign country without a translator. 對 Harrison Barnes 來說,有些時候待在馬刺隊的更衣室裡,感覺就像被丟在一個語言 不通的外國,身邊還沒有翻譯。 Dylan Harper and Carter Bryant, the Spurs’ two youngest players, will get to talking in the ever-evolving TikTok-ified language popular among teenagers today – with its cooked, chopped, six-seven, skibbidi rizz. 馬刺隊陣中最年輕的兩位球員 Dylan Harper 和 Carter Bryant,總是用時下青少年最流 行的、不斷演變的「TikTok 風格」語言交談——滿口都是 cooked(完蛋了/被打爆)、 chopped(爛透了)、six-seven、skibbidi rizz(無厘頭網路流行語)之類的詞彙。 To Barnes, the 33-year-old veteran who has seemed 45 since the moment he stepped foot in the NBA, the two rookies might as well be speaking ancient Sumerian. 對 Barnes 這位從踏入 NBA 那一刻起表現得就像 45 歲的 33 歲老將來說,這兩個菜鳥 簡直像在講古蘇美語(ancient Sumerian)。 “It takes him a while to adapt to the lingo,” Bryant said. 「他需要花點時間才能適應這些黑話,」Bryant 說。 Guilty as charged, Barnes said. Barnes 承認這項指控。 Just don’t expect him to go purchasing the “Gen Z-to-Millennial” Rosetta Stone starter pack anytime soon. 但別指望他會去買什麼「Z 世代轉千禧世代」的翻譯蒟蒻(Rosetta Stone)入門包。 “Proper English is always good,” Barnes said. 「講標準的英文總是好的,」Barnes 說。 That is one of the many lessons Barnes is hoping to impart to the newest generation of neophytes who have infiltrated the Spurs’ locker room. 這正是 Barnes 希望傳授給這群滲透進馬刺更衣室的新世代菜鳥們的眾多課程之一。 Granted, he and the Spurs’ two fellow 30-somethings – the 33-year-old Bismack Biyombo and 34-year-old Kelly Olynyk – don’t always feel prehistoric. 當然,他和馬刺另外兩位 30 多歲的球員——33 歲的 Bismack Biyombo 和 34 歲的 Kelly Olynyk——並不總是覺得自己像史前生物。 Yet the oldest players on the Spurs’ roster view it as part of the job to bequeath their hard-won wisdom to the kids these days. 然而,馬刺隊名單上最年長的球員們,都將「把得來不易的智慧傳承給現在的孩子們」視 為工作的一部分。 “We have a good group of young guys,” Biyombo said. “Everybody gets along. Everybody wants to have fun with each other and win.” 「我們有一群很棒的年輕人,」Biyombo 說。「大家都相處得很好。每個人都想一起享受 樂趣並贏得比賽。」 The Spurs’ oldest players aren’t anywhere near the oldest players in the league. Fourteen teams have at least one player older than the Spurs’ eldest statesman, Olynyk. 其實馬刺的這些老將在聯盟中還算不上真的「老」。有 14 支球隊至少擁有一名比馬刺最 年長的 Olynyk 還要老的球員。 Still, rookies in the NBA seem to get younger as the veterans stay the same age. 但即便如此,隨著老將年齡增長,NBA 的新秀似乎越來越年輕。 Harper is 19. Carter turned 20 last month. The Spurs’ star player, Victor Wembanyama, is only 21. Harper 才 19 歲。Carter 上個月剛滿 20 歲。馬刺的當家球星 Victor Wembanyama 也 才只有 21 歲。 They were in grade school when the likes of Barnes and Biymobo made their NBA debuts. 當 Barnes 和 Biyombo 在 NBA 初登場時,這些孩子還在讀小學。 “When they grew up is a lot different than when we grew up,” Harper said. “ Some of the words we say might be a little different.” 「他們的成長環境跟我們那時候差很多,」Harper 說。「我們說的一些詞彙可能有點不 一樣。」 To Spurs coach Mitch Johnson, whose team plays at New Orleans on Monday, the wide-ranging age of his roster is part of what makes the locker room fun. 對馬刺教練 Mitch Johnson 來說,陣容中廣泛的年齡跨度正是讓更衣室充滿樂趣的原因 之一。 “At times, the older ones are barking at the younger ones like older dogs do puppies,” Johnson said. “Other times, the bigger personalities step up and command the room. Sometimes, you have this electric energy from these young guys. It’s a good balance.” 「有時候,老傢伙們會像老狗對幼犬那樣對年輕人吠叫,」教練 Mitch Johnson 說。「 而在其他時候,那些個性鮮明的球員會站出來掌控局面。有時你又能從這些年輕人身上感 受到充滿電力的能量。這是一個很好的平衡。」 In one postgame locker room earlier this season, Bryant was riffing on one of Biyombo’s nicknames, “The Black Panther.” 在本季稍早的一場賽後更衣室裡,Bryant 拿 Biyombo 的綽號「黑豹(The Black Panther)」開玩笑。 “Give me my vibranium!” Bryant shouted, mimicking the pitch-perfect accent of that film’s titular character. 「把我的汎金屬(vibranium)給我!」Bryant 大喊,完美模仿了電影主角的瓦干達口音 。 Biyombo broke down laughing. Biyombo 當場笑翻。 More than any other player on the Spurs’ roster, Biyombo was literally born to be an older brother. 比馬刺名單上的任何球員都更適合,Biyombo 天生就是當老大哥的料。 “I have three brothers and three sisters, and I’m the oldest of seven,” Biyombo said. “So I know how to be around kids.” 「我有三個兄弟和三個姊妹,我是七個孩子裡的老大,」Biyombo 說。「所以我知道怎麼 跟孩子們相處。」 In Harper and Bryant, the Spurs are lucky to have a pair of willing learners. Selected No. 2 overall in June out of Rutgers, Harper has been a revelation for the Spurs so far during his rookie season. 馬刺很幸運,Harper 和 Bryant 都是樂意學習的學生。Harper 是今年六月從羅格斯大學 選出的榜眼,在菜鳥球季至今一直是馬刺的一大驚喜。 He finally hit a speed bump in Friday’s loss at Cleveland, going 1-of-11 from the floor for a season-low three points. 但在週五輸給克里夫蘭的比賽中,他終於撞上了新秀牆,全場 11 投 1 中,僅得到賽季 新低的 3 分。 The Spurs’ vets were the first to pick Harper up. 馬刺的老將們是第一批站出來鼓勵 Harper 的人。 “They're going to sit me down and tell me what they see out there,” Harper said. “Just everyone is like a family. They're always going to tell me what I'm doing wrong and correct me.” 「他們會讓我坐下來,告訴我他們在場上看到了什麼,」Harper 說。「這裡就像一個大 家庭。他們總是會告訴我哪裡做錯了,並糾正我。」 Bryant, drafted 14th out of Arizona last summer, has become something of Barnes’ personal intern since joining the Spurs. 去年夏天從亞利桑那大學第 14 順位被選中的 Bryant,自加入馬刺以來已成為 Barnes 的「私人實習生」。 “HB has done a great job of showing me the ropes,” Bryant said. “Trying to do the same exact thing every time I walk into the facility, having the same exact routine, the same exact stretch routine, do my workout stuff the same exact way.” 「HB(Barnes)在引導我熟悉環境方面做得非常棒,」Bryant 說。「我試著在每次踏進 場館時做跟他一模一樣的事,保持一模一樣的例行公事,一模一樣的伸展流程,用一模一 樣的方式進行訓練。」 Like any good mentor, Barnes makes certain to tell Bryant the “why” of things and not just the “how.” 就像任何一位優秀的導師一樣,Barnes 確保告訴 Bryant 做這些事的「原因(why)」, 而不僅僅是「如何做(how)」。 “The things I work on every day, the ballhandling, the finishing, the shooting, it may not show right now,” Bryant said. “But looking ahead three, four years, five years, we’re looking to be one of the best franchises in the NBA and I want to be a part of that.” 「我每天訓練的運球、終結技巧、投籃,可能現在還看不出成果,」Bryant 說。「但展 望未來三、四、五年,我們希望能成為 NBA 最好的球隊之一,而我想成為其中的一份子 。」 Lest he be viewed as an out-of-touch old man, Barnes has displayed a willingness to meet the team’s youngsters where they are. 為了不被視為脫節的老人,Barnes 也展現了與年輕人打成一片的意願。 On a recent road trip to Phoenix, Bryant gifted Barnes with a PlayStation gaming system. Now video games have become a part of the pair’s bonding experience. 在最近一次去鳳凰城的客場之旅中,Bryant 送了 Barnes 一台 PlayStation 遊戲機。現 在,打電動已成為這對搭檔聯絡感情的一部分。 ARC Raiders is the current obsession. 他們最近沉迷的遊戲是《ARC Raiders》。 “Every road trip, Carter comes to my room, sets it up for me, gets me on the hotel WiFi,” Barnes said. “It’s his rookie duty.” 「每次客場之旅,Carter 都會來我房間,幫我把機器架好,幫我連上飯店的 WiFi,」 Barnes 說。「這是他的菜鳥義務。」 All in all, the Spurs’ older players enjoy having the kids around. 總而言之,馬刺的老將們很享受有這些孩子在身邊。 “It’s a good vibe,” Barnes said. “It definitely keeps you young.” 「這種氛圍很好,」Barnes 說。「這絕對能讓你保持年輕。」 That doesn’t mean Barnes is set on learning TikTok-ese anytime soon. There are some new tricks this old dog doesn’t care enough to learn. 但這並不代表 Barnes 打算在短期內學會「TikTok 語」。這隻老狗有些新把戲是不屑學 的。 “It’s always good to just say what you mean,” Barnes said. “I’m not on TikTok as much, so I’ll let them have that.” 「把話講清楚總是比較好的,」Barnes 說。「我沒那麼常滑 TikTok,所以那些用語就留 給他們吧。」 Dec 7, 2025 Jeff McDonald Spurs Writer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.80.85 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1765180306.A.5C1.html

12/08 16:42, 2天前 , 1F
第二篇好讚 超好笑
12/08 16:42, 1F

12/08 16:43, 2天前 , 2F
希望斑馬能早點康復 年度隊場次的扣打不多了
12/08 16:43, 2F

12/08 16:52, 2天前 , 3F
口內有機會上場!!
12/08 16:52, 3F

12/08 17:01, 2天前 , 4F
突然驚覺三個老人差不多年紀
12/08 17:01, 4F

12/08 18:22, 2天前 , 5F
年輕人完全沒提到城堡...被排了?XD
12/08 18:22, 5F

12/08 19:55, 2天前 , 6F
其實我有發現Sochan好久沒發言了,加上他至今低潮
12/08 19:55, 6F

12/08 21:33, 2天前 , 7F
快走完他在馬刺的時間了吧 加上那篇吹捧他防守的文章
12/08 21:33, 7F

12/08 22:33, 2天前 , 8F
如果明天打鵜鶘文班沒上 那乾脆週四打湖人也沒別上了
12/08 22:33, 8F

12/08 22:34, 2天前 , 9F
直接休息到下週四打巫師再上吧
12/08 22:34, 9F

12/08 23:19, 1天前 , 10F
城堡斑馬剛上一定會有時間限制,所以傷好了的話,早打晚
12/08 23:19, 10F

12/08 23:19, 1天前 , 11F
打應該沒差
12/08 23:19, 11F

12/08 23:21, 1天前 , 12F
打湖人算斑馬來後,第1場高張力比賽吧,打個20分鐘也好
12/08 23:21, 12F

12/09 01:31, 1天前 , 13F
城堡復出
12/09 01:31, 13F

12/09 07:47, 1天前 , 14F
勇伯居然 跟HB一樣大
12/09 07:47, 14F

12/09 07:52, 1天前 , 15F
三衛第一次齊聚一堂嗎
12/09 07:52, 15F
文章代碼(AID): #1fDeEIN1 (Spurs)
文章代碼(AID): #1fDeEIN1 (Spurs)