[公告] 關於Tsonga綽號一事
先說結論,從這篇開始明文規定,
請各位謹慎使用“猩猩”或“這一類”帶有影射意味稱呼,
請記住,你無心的一句話,可能是別人眼中的人身攻擊。
如果我的理解沒錯,法國猩猩這個稱呼是源自於某主播的「法國新星」一詞,
有看比賽的人應該都難免會聯想到,我也是。
而這幾天隨著Tsonga的精彩表現,使得這個稱呼在板上蔚為風潮,也的確可以理解。
然,我認為再去一個一個的去追究有無貶意、或是純起鬨、或是覺得這個稱呼很可愛,
其實並沒有必要,理由:
1. 我不認為有誰可以完全無瑕疵的完成這份複雜且數量不小的工程,
再者,該用什麼標準?若說板主自由心證,但等三位板主審核完畢澳網也結束了,
這件事情如果不趕快解決那意義也大打折扣。(所以我現在在熬夜)
2. 對於較少接觸網球板生態的板友、或是大滿貫期間的鄉民,如果不是太惡意的鬧板,
通常,板主的標準都會放的比較鬆。
不過!這當然不代表對某些現象感到不滿不能說出來,
但拜託不要用亂扣帽子(ex:廢迷)和挑釁等錯誤方法來表示。= =
大致上是這樣。
之前對這稱呼感到不舒服的板友們,這個處理方式或許不是讓人很滿意,
但也請你們諒解板主的難處。<(_ _)>
最後,有其他意見請寫信跟我討論,請不要佔用板面~謝謝。
esnique.
--
神 在 祂 的 天 堂 裡 這 個 世 界 平 安 無 事
http://blog.roodo.com/the_utopia
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.28.57
※ 編輯: esnique 來自: 220.129.28.57 (01/26 03:49)
Tennis 近期熱門文章
11
20
PTT體育區 即時熱門文章