[心得] 可不可以不要再拿狗來比喻啊!!!
P.S. 我不對韓國有任何好惡 僅是純粹認為既然有人要拿狗來謾罵嘲諷
會影響身邊的孩子們對狗兒生命的尊重 提出一個蟑螂替代 如此而已
韓國很惹wc板眾厭 這是眾所皆知的
把韓國人叫作韓狗 wc板眾就會覺得內心有爽度
為什麼?
因為潛意識內已經把狗當作很低下的動物 所以比喻韓國人為狗鄉民才會很爽
為什麼很多小孩 愚蠢的國中生 國小生 會虐待動物?
尤其是狗
因為長期以來 聽到的言論就是 一面倒 會以狗來比喻以貶低某人
所以他們 年輕的一代才會有不需要愛護動物 尊重"狗"的生命的認知
他們會因為大人(也就是現在在板上的年紀夠大的我們)的說法 覺得狗是低下的
所以可以任加欺負
你的一句話 可能就會潛移默化影響你身邊的人 影響你身邊小孩子的身教
就像蝴蝶效應一樣 不是隨隨便便罵罵就可以輕鬆過去的
可不可以請鄉民換個比喻呢
我猜我發這樣一定會被噓 可是還是想這樣說
請為自己的言論 為年輕的下一代 背負一點責任 好嗎
比如說什麼新品種的蟑螂叫阿里螂之類的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.217.122.241
推
06/26 23:12, , 1F
06/26 23:12, 1F
推
06/26 23:12, , 2F
06/26 23:12, 2F
推
06/26 23:12, , 3F
06/26 23:12, 3F
→
06/26 23:13, , 4F
06/26 23:13, 4F
推
06/26 23:13, , 5F
06/26 23:13, 5F
推
06/26 23:13, , 6F
06/26 23:13, 6F
推
06/26 23:13, , 7F
06/26 23:13, 7F
推
06/26 23:13, , 8F
06/26 23:13, 8F
→
06/26 23:14, , 9F
06/26 23:14, 9F
推
06/26 23:14, , 10F
06/26 23:14, 10F
→
06/26 23:14, , 11F
06/26 23:14, 11F
→
06/26 23:14, , 12F
06/26 23:14, 12F
推
06/26 23:14, , 13F
06/26 23:14, 13F
推
06/26 23:14, , 14F
06/26 23:14, 14F
推
06/26 23:14, , 15F
06/26 23:14, 15F
→
06/26 23:15, , 16F
06/26 23:15, 16F
推
06/26 23:15, , 17F
06/26 23:15, 17F
推
06/26 23:15, , 18F
06/26 23:15, 18F
推
06/26 23:15, , 19F
06/26 23:15, 19F
推
06/26 23:15, , 20F
06/26 23:15, 20F
→
06/26 23:15, , 21F
06/26 23:15, 21F
推
06/26 23:15, , 22F
06/26 23:15, 22F
→
06/26 23:15, , 23F
06/26 23:15, 23F
→
06/26 23:15, , 24F
06/26 23:15, 24F
推
06/26 23:16, , 25F
06/26 23:16, 25F
推
06/26 23:16, , 26F
06/26 23:16, 26F
→
06/26 23:17, , 27F
06/26 23:17, 27F
→
06/26 23:17, , 28F
06/26 23:17, 28F
推
06/26 23:17, , 29F
06/26 23:17, 29F
推
06/26 23:17, , 30F
06/26 23:17, 30F
推
06/26 23:18, , 31F
06/26 23:18, 31F
推
06/26 23:18, , 32F
06/26 23:18, 32F
推
06/26 23:18, , 33F
06/26 23:18, 33F
推
06/26 23:18, , 34F
06/26 23:18, 34F
推
06/26 23:18, , 35F
06/26 23:18, 35F
推
06/26 23:18, , 36F
06/26 23:18, 36F
推
06/26 23:18, , 37F
06/26 23:18, 37F
推
06/26 23:18, , 38F
06/26 23:18, 38F
推
06/26 23:19, , 39F
06/26 23:19, 39F
還有 47 則推文
還有 2 段內文
→
06/26 23:57, , 87F
06/26 23:57, 87F
推
06/26 23:59, , 88F
06/26 23:59, 88F
→
06/27 00:00, , 89F
06/27 00:00, 89F
推
06/27 00:04, , 90F
06/27 00:04, 90F
推
06/27 00:04, , 91F
06/27 00:04, 91F
→
06/27 00:10, , 92F
06/27 00:10, 92F
推
06/27 00:10, , 93F
06/27 00:10, 93F
推
06/27 00:11, , 94F
06/27 00:11, 94F
推
06/27 00:21, , 95F
06/27 00:21, 95F
推
06/27 00:25, , 96F
06/27 00:25, 96F
推
06/27 00:30, , 97F
06/27 00:30, 97F
推
06/27 00:36, , 98F
06/27 00:36, 98F
推
06/27 00:39, , 99F
06/27 00:39, 99F
噓
06/27 00:39, , 100F
06/27 00:39, 100F
推
06/27 00:40, , 101F
06/27 00:40, 101F
※ 編輯: lamerbleue 來自: 203.217.122.241 (06/27 00:42)
推
06/27 00:41, , 102F
06/27 00:41, 102F
推
06/27 00:43, , 103F
06/27 00:43, 103F
推
06/27 00:44, , 104F
06/27 00:44, 104F
推
06/27 00:47, , 105F
06/27 00:47, 105F
推
06/27 00:47, , 106F
06/27 00:47, 106F
推
06/27 00:47, , 107F
06/27 00:47, 107F
推
06/27 00:48, , 108F
06/27 00:48, 108F
推
06/27 00:49, , 109F
06/27 00:49, 109F
推
06/27 00:49, , 110F
06/27 00:49, 110F
推
06/27 00:51, , 111F
06/27 00:51, 111F
推
06/27 00:56, , 112F
06/27 00:56, 112F
推
06/27 01:16, , 113F
06/27 01:16, 113F
推
06/27 01:20, , 114F
06/27 01:20, 114F
推
06/27 01:20, , 115F
06/27 01:20, 115F
推
06/27 01:50, , 116F
06/27 01:50, 116F
推
06/27 01:53, , 117F
06/27 01:53, 117F
推
06/27 01:56, , 118F
06/27 01:56, 118F
推
06/27 02:03, , 119F
06/27 02:03, 119F
推
06/27 02:05, , 120F
06/27 02:05, 120F
推
06/27 02:07, , 121F
06/27 02:07, 121F
推
06/27 06:18, , 122F
06/27 06:18, 122F
推
06/27 09:35, , 123F
06/27 09:35, 123F
推
06/27 11:54, , 124F
06/27 11:54, 124F
→
06/27 23:50, , 125F
06/27 23:50, 125F
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章