[譯文] Torre: A-Rod must learn how to handl …

看板A-Rod作者 (rresonance)時間18年前 (2006/07/04 21:45), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www.newsday.com/sports/baseball/yankees/ny-spynote044806169jul04,0,5125757.story?coll=ny-yankees-print Torre: A-Rod must learn how to handle his boos BY JIM BAUMBACH Newsday Staff Correspondent July 4, 2006 CLEVELAND - The Yankees last night began a stretch of 11 days before their next home game, and Joe Torre believes the time away will be a good thing for Alex Rodriguez because of the fans' nearly constant booing. 洋基從昨天晚上開始展開連續11天的客場征戰 而老教頭Joe Torre相信這對Alex Rodriguez來說是件好事 讓他遠離球迷頻繁的噓聲 "I think it's sort of the thing to do now," Torre said. "Even [Sunday] night, he made an out after the two home runs and it's like mock booing. It's become a fun thing. All these reality shows on TV make everybody feel like they should be part of the action." 老托說"我覺得現在這有點像習慣 即使星期天晚上 他打了兩支全壘打 後來出局了 還是有點噓聲 這好像變成有趣的事 而且被放在電視上 讓大家覺得都應該來參一腳" A-Rod's homestand was highlighted by a walk-off homer and a two-homer game but he continues to hear the boos, which Torre is trying to get him to handle better. "It's not that you can't let it get to you," Torre said. "It's just that it's something you have to deal with. If it bothers you, it bothers you. Just go past it. You can't change it." A-Rod最近在主場的系列賽 分別有一支再見逆轉全壘打 以及單場雙響砲 做為球賽精華 但他還是持續聽到噓聲 而老托正試著讓他更坦然面對 "你不只不能讓這樣的事情打敗你 而且你也必須去面對處理他 假如你讓他困擾你 他就一直困住你 你無法改變它 " When Rodriguez walked by Torre near the end of his media session, the manager called out to him, "Would you come over and answer these questions? I'm tired of talking about this." 當A-Rod結束他的媒體訪問走過老托身邊 老教頭叫住他問說 "你願意過來回答這些問題嘛 我已經厭煩再去談論它" Said A-Rod, "I am, too." "我也是" A-Rod回答 以下恕刪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.101.139

07/04 23:13, , 1F
Let's Go A-Rod!!!
07/04 23:13, 1F

07/05 00:37, , 2F
Let's Go A-Rod!!! --> 感謝翻譯!
07/05 00:37, 2F

07/05 04:33, , 3F
Let's Go A-Rod!!!
07/05 04:33, 3F
文章代碼(AID): #14gd44SP (A-Rod)
文章代碼(AID): #14gd44SP (A-Rod)