[譯文] Tough love in clubhouse for A-Rod

看板A-Rod作者 (Kevin)時間19年前 (2006/09/23 05:11), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
標題: Tough love in clubhouse for A-Rod By Sam Borden From: New York Daily News TORONTO — How does Alex Rodriguez fit into the Yankees' clubhouse? That's a question that has lingered over the Yanks all season, particularly during A-Rod's lengthy summer slump. It was raised again on Tuesday after a magazine article detailed how the Bombers took more of a "tough love" approach with Rodriguez last month, partially at the suggestion of Jason Giambi. A-Rod適合洋基這球隊嗎? 這問題一直持續不斷的在今年洋基的身上圍繞,尤其是在經歷過 A ROD 今年 夏天的那個大低潮。 不過又再度在這星期二的時候被炒熱,在雜誌文章中提到, A ROD受到那種"tough love",特別是他的隊友 大吉給他的建議。 Several hours before Tuesday night's game, Giambi made sure to say that his remarks were all meant constructively. He is quoted at length in an article about Rodriguez in this week's edition of Sports Illustrated, at one point telling Joe Torre that it was time to "stop coddling" Rodriguez and instead be straight with him about his struggles. "It wasn't a situation where there was malice or anything," Giambi said. "It was just trying to find anything to help him out. ... I don't want to make it sound like we were fighting or angry. By no means was it supposed to come off mean." 在星期二比賽前的數個小時,大吉很確定的他的『評論』(或是建議)都是 具有建設性的。 他被SI那本雜誌引述一個『點』,『那就是告訴他的教練TORRE 該是時候 去停止 對於A ROD的『溺愛』,應該去做的事直接的針對A ROD所遇到的問題來下手』 大吉說:『那種情況並不是所謂的『惡意』,我只是想要找任何方法只要可以對 A ROD有幫助,我不會想說想把這事情變成是一種爭吵或是生氣的的事, 決不該是這樣的意思的..』 Rodriguez said he did not recall specifics of his conversation with Giambi, which Giambi said took place during the Yanks' five-game sweep in Boston in August. Rodriguez had gotten a few hits but had not made an impact, and Giambi said he told him, "We need you to be the guy. We need you to hit the big three-run homer. We don't need a base hit to right field; we need a three-run homer." As Giambi spoke to reporters Tuesday, Rodriguez walked by and, somewhat awkwardly, asked jokingly, "What happened? Did you get traded?" Moments later, Rodriguez said firmly that he has felt "100 percent" supported by his teammates and added that it's "the most support I've ever gotten from any team. I couldn't be more proud. ... It's more support than I've ever had in all my years." A ROD 說他記不得與大吉在橫掃波士頓五場比賽後的那段談話細節。 A ROD是打出了 一些安打但是並不是大支的。大吉告訴過他:『我們需要你變成這樣的傢伙, 怎要的傢伙呢?需要他可以敲三分全壘打的,我們不需要那種光是右外野的安打就好 ,我們需要三分全壘打啊~~』 As Giambi spoke to reporters Tuesday, Rodriguez walked by and, somewhat awkwardly, asked jokingly, "What happened? Did you get traded?" Moments later, Rodriguez said firmly that he has felt "100 percent" supported by his teammates and added that it's "the most support I've ever gotten from any team. I couldn't be more proud. ... It's more support than I've ever had in all my years." There is a dichotomy to Rodriguez, however, that can't be ignored. He seemed genuine when talking about his teammates yet also seemed defensive at times in the magazine article and made remarks that could be seen as digs. 當大吉在星期二時這樣告訴記者,A ROD剛好由旁邊經過,臉色有點難看(大概有點窘ꄊ )還是開玩笑的跟大吉講:『要被交易了嗎?(這句我翻的不確定,請大家見諒.0rz)』 過了一會,A ROD又很堅定的說著自己得到100%的隊友支持,我覺得很光榮,這是他職業 生涯中接到最多的隊友支持了。 這對 A ROD來說是一種不一致的情況,然而,這不會被忽略掉的。 有時後他似乎是真摯的在談論他的隊友,有時後卻又在雜誌上有著防衛和攻擊性。 "(Mike) Mussina doesn't get hammered at all," he is quoted as saying. "He's making a boatload of money. Giambi's making ($20.4 million), which is fine and dandy, but it seems those guys get a pass. When people write (bad things) about me, I don't know if it's (because) I'm good-looking, I'm biracial, I make the most money, I play on the most popular team. ... " One criticism of Rodriguez that seems to crop up frequently — and is espoused by an anonymous teammate in the magazine piece — is that A-Rod's personality and movements come off as "scripted." Ultimately, however, the truth is that his reputation — and perception — will be mostly judged on what happens next month. MUSSINA 並沒有像他一樣遭受到抨擊,即使他也是高薪球員,大吉一樣也是 ,但是似乎人們都會略過他們的表現。當人們寫關於我的壞事的時候,我不知道 到底是啥原因,因為我有張不錯的外表?還是我是混血兒?亦或是我賺很多錢, 或是我是在最熱門的球隊打球呢? 最近似乎還有個批評,是他的匿名隊友在雜誌上發表的,說A ROD的個性和 行為都是像『排練好了』一樣。然而,這一切實情還是還是他的名聲和感覺, 下個月會發生什麼事情將會幫這件事情做個評判~ 文章來源:http://deseretnews.com/dn/view/0,1249,650192480,00.html ~~~~~~~~~~~~~~~譯者imkevin~~~~~~~~~~~~分隔線 巨星的壓力大家很難體會,沒有被整個體育場的人噓過,被大肆批評, 被大家用放大鏡檢查一言一行,有時也許是氣話,有時並不是惡意, 再加上媒體的大炒作,再加上他高薪的原罪~也許A ROD在很多人眼中是不受歡迎的球員 ,大家可以讀讀文章,也許可以感覺到A ROD的本意真的是這樣嗎? 還是那只是一個大環境下之下所反射出來的A ROD呢? 還記得危險心靈裡的『影響力』以及『共犯結構』~~ 這不是只有會發生在A ROD身上~ 也許也會在你我的身上發生~~ 說出些言不由衷的話~~~提供這篇文章給大家,希望喜歡囉~ Kevin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.11.178.34

09/23 07:57, , 1F
不適合。
09/23 07:57, 1F

09/24 01:14, , 2F
適不適合我不知道但A ROD被送走換誰來都賠錢
09/24 01:14, 2F

09/24 06:10, , 3F
感謝翻譯!
09/24 06:10, 3F
文章代碼(AID): #15555tQ- (A-Rod)
文章代碼(AID): #15555tQ- (A-Rod)