Re: [新聞] Rodriguez Talks Retirement and Attra …
雖然有專人翻譯
不過還是補充一些沒被翻出來的部分
總覺得這樣整個看起來會比較完善
翻的很爛 請多多見諒
如果有高手願意指正就太好了~~
※ 引述《subaru (我是折雨傘高手)》之銘言:
: M.L.B. Roundup
: Rodriguez Talks Retirement and Attracts Silence
Rodriguez談退休而未受注意
: http://tinyurl.com/ycrsfh
: “I thought the phone would be ringing off the hook the next day,”
: Costas said of an anticipated reaction by the news media that
: never came, perhaps because many reporters were unaware of what
: was said.
“我以為隔天電話會響不停,”Costas表示,新聞媒體並沒
出現如預期的反應,或許是因為多數的記者沒有意識到
A-Rod釋出的訊息。
: “He has never said anything along those lines to me in all my
: conversations with him,” Scott Boras, Rodriguez’s agent, said
: in a telephone interview. “I just had a meeting with Alex, and
: he is very enthusiastic about next year and the rest of his career.”
“在我們所有的談話中,他從來沒跟我說過任何關於退休的事。”
Rodriguez的經紀人Scott Boras在電話訪問中這麼說。”我才跟
Alex見過面,他對明年球季及未來的職業生涯可是衝勁十足呢!”
: He has 464 career home runs, and if he keeps playing until he
: is 40, or older, he would appear to have a good chance to set the
: career home run mark, regardless of the number Barry Bonds
: finally reaches. Still, Rodriguez told Costas that records would not
: affect his decision.
他至今已擊出464支全壘打,如果他持續打到40碎或更老,不論Barry
Bonds最終打了多少發全壘打,他都很有機會豎立A-Rod障礙。然而,
Rodriguez對Costas說,紀錄這玩意並不會影響他的決定。
(我不是故意打40"碎"...是因為正確的字突然不能顯示...orz)
: “To me, I have never been a guy that worries about numbers or has
: concerned himself with where I stand in the history books,”
: Rodriguez said. “I care about one thing, and that is winning,
: and that is it.”
“我從來就不是關心數字(或全壘打數?)的人,也從來就不曾關
心我會排在棒球歷史書的哪一個位置,” Rodriguez說。”我只
在意一件事,那就是贏球。”
: In the weeks that followed, there was speculation that the Yankees
: might even look to trade Rodriguez. That speculation has died,
: but the issue of Rodriguez’s comfort level in New York has not.
: He seemed to acknowledge that point in the interview, telling
: Costas, “I think the demand that is put on a player like me is
: so much more then the generic everyday guy.”
接下來的幾週,傳出洋基想交易Rodriguez的風聲,這類風聲現在
已經消失了,不過對於Rodriguez在紐約的舒服程度還是一直被討
論著。他似乎也認知到這點,在訪問中跟Costas說:”我想大家
對我的要求超出一般人太多了。”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.68.200
※ 編輯: subaru 來自: 222.250.68.200 (12/19 22:26)
推
12/20 07:48, , 1F
12/20 07:48, 1F
推
12/21 21:24, , 2F
12/21 21:24, 2F
→
12/21 21:25, , 3F
12/21 21:25, 3F
→
12/21 21:25, , 4F
12/21 21:25, 4F
A-Rod 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章