[閒聊] 兩篇關於 A-Rod 文章的翻譯

看板A-Rod作者 (archtemplar)時間18年前 (2007/04/25 01:10), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NY-Yankees 看板] 作者: michell (archtemplar) 站內: NY-Yankees 標題: [閒聊] 兩篇關於A-Rod文章的翻譯 時間: Tue Apr 24 11:50:51 2007 很久沒有到NY-Yankees板來分享翻譯了 這幾天正好看到幾篇針對A-Rod所寫的文章和評論 對於A-Rod今年球季在打擊姿勢上和心態上的調整多所著墨 帶給我許多閱讀上的樂趣 挑了其中兩篇翻譯 分別是今天刊登於New York Times的Finding the Sweet Spot in a Hall of Fame Swing http://www.wretch.cc/blog/archtemplar&article_id=15348920 相當長的一篇文章... 以及上週五刊登於New York Post的Sky Might Not Even Be The Limit Anymore http://www.wretch.cc/blog/archtemplar&article_id=15243318 另外還有一篇我個人也覺得作者相當用心的文章 雖然有點久了...不過我想內容還是蠻值得一讀的 4/16日刊登於New York Post的Other-way-Rod http://0rz.tw/c02BQ 由於翻譯文章實在篇幅很長 所以還是就不把文章貼過來...直接給小弟blog連結 如有不便請見諒 -- Rich的紐約求生記http://www.wretch.cc/blog/archtemplar -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.108.189.32

04/24 12:07,
有看有推 :)
04/24 12:07

04/24 12:13,
感謝
04/24 12:13

04/24 12:15,
04/24 12:15

04/24 12:30,
推一個~
04/24 12:30

04/24 12:31,
有看有推
04/24 12:31

04/24 12:52,
推推 翻的真好~
04/24 12:52

04/24 13:02,
大推
04/24 13:02

04/24 13:04,
有看有推
04/24 13:04

04/24 13:31,
推~~~~
04/24 13:31

04/24 14:01,
大推,真的翻得很好!
04/24 14:01

04/24 14:31,
不推不行
04/24 14:31

04/24 14:46,
有看有推~~
04/24 14:46

04/24 15:26,
有看有推~
04/24 15:26

04/24 16:22,
寫的好棒~請問可不可以借轉A-Rod版?
04/24 16:22

04/24 16:39,
有看有推~
04/24 16:39

04/24 17:20,
04/24 17:20

04/24 19:11,
推A-ROD令人感動的精神
04/24 19:11

04/24 19:18,
翻譯得超棒 推~
04/24 19:18

04/24 20:16,
一定要給大推!!!
04/24 20:16

04/24 20:27,
推好文
04/24 20:27

04/25 01:04,
大推
04/25 01:04
-- Rich的紐約求生記http://www.wretch.cc/blog/archtemplar -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.99.190.82

04/25 03:15, , 1F
翻譯的簡直是英文強者...淚推..
04/25 03:15, 1F

04/25 04:35, , 2F
感謝翻譯,翻得很棒,大推!
04/25 04:35, 2F

04/25 06:39, , 3F
哇 文章很長耶 真是辛苦你了 m(_ _)m
04/25 06:39, 3F

04/25 18:11, , 4F
推一個 謝謝分享
04/25 18:11, 4F

04/25 20:32, , 5F
推推推
04/25 20:32, 5F

04/26 22:46, , 6F
Cool~~~~~~~~~~M!V!P!
04/26 22:46, 6F
文章代碼(AID): #16BZdnEP (A-Rod)
文章代碼(AID): #16BZdnEP (A-Rod)