Re: [新聞] Rodriguez Is Bargain for Yankees at …

看板A-Rod作者時間18年前 (2007/05/04 21:14), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
帶給大家一篇比較學術性的文章 ------------------ ※ 引述《PerryRod (Partridge)》之銘言: : From: http://tinyurl.com/2pb4vj : 非體育專欄,從經濟學角度檢視A-Rod合約價值。 : Rodriguez Is Bargain for Yankees at $23 Million, Economist Says : By Danielle Sessa 經濟學家觀點:年薪兩千三百萬的A-Rod對洋基是物超所值 : May 2 (Bloomberg) -- The New York Yankees' Alex Rodriguez, whose $252 million : contract is the biggest in baseball history, generates more than twice his : $23 million annual salary for the team, according to an economist who has : advised franchises on players' value. 一位替球隊分析球員價值的經濟學家表示,紐約洋基隊的A-Rod(合約總額兩億五千兩 百萬,年薪兩千三百萬,棒球史上最鉅)替洋基帶來的經濟價值為其合約的兩倍。 : The Yankees earn almost $47 million a year in revenue based on the games : Rodriguez wins for the club, said Stephen Walters, an economics professor at : Loyola College in Maryland. Rodriguez, a two-time American League Most : Valuable Player, is an even bigger bargain because New York is responsible : for only $16 million of his salary this season. His former team, the Texas : Rangers, is paying the rest as part of the trade that brought him to the : Yankees in 2004. 馬里蘭州Loyola College的經濟學教授Stephen Walters表示,A-Rod為洋基贏得的比賽 所帶來的收益差不多是一年四千七百萬。兩度獲得美聯最有價值球員的A-Rod對洋基來 說其實還更划算,因為今年洋基隊只要付他年薪裡面的一千六百萬。A-Rod的老東家 遊騎兵則需依照2004年與洋基交易的規定,負責A-Rod年薪其餘的部分。 : ``Even as rich as his contract appears to be, he's probably a pretty good : investment for the Yankees,'' said Walters, whose clients have included the : Boston Red Sox. Walters旗下的顧客還包括了洋基死對頭紅襪。他說:「雖然A-Rod合約數字看來很驚人 他對洋基來說還是一項蠻不錯的投資。」 : While New York has sunk to last place in the American League East with a : 10-14 record, Rodriguez is off to the best start in his 14-year career. The : 31-year-old third baseman hit a record-tying 14 home runs in April. : Rodriguez has the option to cancel the final three years and $81 million of : his contract after the season to sign with the highest bidder. : Rodriguez's Wins 雖然洋基目前戰績10勝14敗,在美聯東區墊底。A-Rod卻打出了職業生涯迄今最好的開 季表現。這位31歲的三壘手在四月擊出了平記錄的14支全壘打。 本季結束後,A-Rod可以選擇逃脫條款,帶著剩餘三年、八千一百萬的合約待價而沽。 : The Yankees win 10 more games a season with Rodriguez, based on Walters's : projections. Each victory results in $4.66 million in additional revenue, : including ticket and merchandise sales and higher prices for sponsorships and : commercials on the team's Yankees Entertainment & Sports Network. 根據Walters的估算,因為有了A-Rod,洋基一年得以多贏10場。每場附有四百六十六萬 額外收益,包括了門票、周邊商品、以及洋基娛樂&運動網絡的更高價贊助和廣告收入 : Even after deducting the Yankees' payments into baseball's revenue-sharing : plan -- where money from wealthy clubs is given to lower-revenue teams to try : to keep them competitive -- Rodriguez still is producing about $31 million : this season. 即便扣掉洋基贊助給收入共享計畫的金錢(也就是富裕的球隊必須分配收益給收入低的 球隊,以維持弱隊一定的競爭力),A-Rod今年仍然有三千一百萬左右的產出價值。 : Rodriguez's agent, Scott Boras, declined to discuss whether the money his : client brings the Yankees would become part of negotiations for a new : contract. A-Rod的經紀人 Boras對A-Rod是否會將他對洋基的收益貢獻當作談判新合約的籌碼 一事拒絕評論。 : ``The value of players is something that we keep internally and talk about : with the teams,'' said Boras, who is based in Newport Beach, California. ``We : really don't discuss that publicly.'' 「球員的價值這種事我們只會跟球團談,不會對外談論。」Boras說。 : As part of the agreement Boras negotiated, Rodriguez has another $4 million : for this season deferred. 在Boras談的協議中,A-Rod這季還有四百萬的遞延收益。 : Rodriguez said as recently as April 24 that he has no plans to leave New : York. 四月24日A-Rod才說過他沒有離開紐約的打算。 : Hot April : This season, he's batting .371 and has already won two games for the Yankees : in the club's last at-bat with a grand slam against Baltimore and a three-run : homer versus Cleveland. A-Rod本季打擊率.371。已經有兩次(對金鶯和印地安人)替球隊轟出再見全壘打獲勝。 : ``You are seeing the ability he's always had and the ability that everyone : has always looked for,'' said Hall-of-Fame outfielder Reggie Jackson, an : adviser to the Yankees. ``You are going to be able to sit back and enjoy and : watch him in awe.'' Reggie Jackson:「你正在目睹A-Rod展現他與生俱來、人人欽羨、追尋的天賦。」 「你可以準備好整以暇觀賞A-Rod接下來的超人表現。」 : Yankees fans may want to do that now, because he'll cease being a bargain for : the team if he seeks a new contract, said Walters, who has an office at : Loyola's Baltimore campus. The Rangers wouldn't be obligated to pay his : future salary, wiping out the Yankees' profit. 洋基球迷當然希望現在就看到A-Rod大爆發。而且如果他又要簽新約的話,他可能就會 變得不是那麼物超所值。Walters表示。 而且遊騎兵對他的新約沒有分攤的義務,如此 一來洋基收益就會降低。 : New York, whose $190 million payroll is the highest in Major League Baseball, : also has to analyze how Rodriguez's salary affects the amount the team pays : in luxury tax, which is charged to the sport's highest-spending clubs. The : Yankees would have to pay a 40 percent penalty in 2008 on the amount their : payroll exceeds $155 million. 洋基全隊一億九千萬的薪資是全聯盟最高。球隊必須評估A-Rod薪資對豪華稅的影響。 洋基在2008年因為薪資會超過一億五千五百萬,必需支付百分之四十的罰金。 : ``They are going to have to make a really tough call,'' Walters said. Walters:「到時候洋基會面臨一個困難的抉擇。」 : Mets : Rodriguez is scheduled to make $27 million for each of the next three seasons : and might have a difficult time getting more, Walters said. After revenue : sharing, only the New York Mets would profit by signing him at his current : salary. The club would generate $31 million with Rodriguez continuing to play : in the nation's biggest media market. Walters說,接下來的三季,依照合約A-Rod每季可拿兩千七百萬,而且他很難再從洋基 身上榨出更多油水了。經過收入共享重整後,只有大都會隊可以以A-Rod的薪資現值 簽下他,同時還保持獲利。如果A-Rod留在這個全美最大的媒體市場,大都會可以賺 三千一百萬。 : With the Mets' All-Star third baseman David Wright and shortstop Jose Reyes : signed through at least 2010, Rodriguez is an unlikely addition. : Rodriguez would have a hard time finding a bigger contract, said former Red : Sox General Manager Dan Duquette. 但是大都會的明星三壘手David Wright和游擊手Jose Reyes都簽到了至少2010年。大都 會實在很難再簽A-Rod。 前紅襪GM Dan Duquette說,A-Rod很難再找到比現在更肥的合 約了。 : ``He's already playing in the largest market,'' said Duquette, who was one of : Walters's clients. ``Where else can he go where his services will be more : valuable?'' Duquette:「他所處的已經是最大的市場了。他有可能找到使他自己增值的地方嗎?」 : Owners of teams desperate to win, like the Yankees' George Steinbrenner, : might pay more for Rodriguez, even if it means losing on the investment, : Walters said. : ``It's not about rationality,'' he said. ``What is his objective? Does he : want to win money or want to win rings?'' 球隊老闆們求勝若渴。Walters說,洋基大老闆因此有可能砸更多銀子在A-Rod身上 ,即使投資不划算也在所不惜。 「這已脫離理性思考的範疇了。要看大老闆的真正目的為何。他想賺錢?還是得 戒指?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.44.141

05/04 23:02, , 1F
感謝翻譯 A-Rod本來就是俗又大碗
05/04 23:02, 1F

05/04 23:15, , 2F
哇 翻好快 推推推
05/04 23:15, 2F

05/04 23:51, , 3F
感謝
05/04 23:51, 3F

05/05 01:31, , 4F
感謝翻譯
05/05 01:31, 4F

05/05 03:17, , 5F
謝謝翻譯
05/05 03:17, 5F

05/05 04:34, , 6F
感謝翻譯啊!
05/05 04:34, 6F
文章代碼(AID): #16Ep6y_R (A-Rod)
文章代碼(AID): #16Ep6y_R (A-Rod)