Re: [新聞] Alex Rodriguez wants to carry Yanke …
※ 引述《PerryRod (Partridge)》之銘言:
: 文章來源:http://tinyurl.com/2cwujv
: Alex Rodriguez wants to carry Yankees in October
A-Rod希望在十月挺住洋基隊
: BY MARK FEINSAND
: DAILY NEWS SPORTS WRITER
: Tuesday, September 11th 2007, 1:29 PM
: Babe Ruth. Mickey Mantle. Roger Maris. Alex Rodriguez.
: That's the entire list of players who have hit 50 or more home runs in a
: Yankee uniform. Rodriguez's 52 homers this year are tied for the
: seventh-highest total in club history, and with 19 games left in the regular
: season, he figures to climb higher on that list.
Babe Ruth, Mickey Mantle, Roger Maris, Alex Rodruiguez。
這些都是洋基隊史上單季超過50轟的球員。A-Rod今年的52轟已經平了隊史上第七高的紀
錄。季賽還剩19場,他的紀錄還有可能竄升。
: "I used to marvel at watching Bernie Williams pass Hall of Famers in the
: different categories (on the Yankees' all-time lists)," Joe Torre said. "What
: Alex has done in a short period of time is amazing."
「我過去讚嘆Bernie在別的領域(洋基隊史記錄)超越名人堂選手的表現」
老托說。
「Alex在如此短的時間內達成的紀錄實在粉驚人。」
: A-Rod has used the word "magical" to describe his season, though Doug
: Mientkiewicz doesn't believe magic has anything to do with it.
: "He's like a machine; what he's doing now, it's not normal," said
: Mientkiewicz, who has known A-Rod since they were high school teammates. "He
: never stops trying to get better. That's what makes him so great. It's fun to
: watch."
A-Rod自己以「神奇」來形容本季的表現,但是小明不認為這是任何神奇魔法造就出來
的。
「他簡直像是部機器,他現在的表現不是正常人辦得到的。」從高中就與A-Rod是隊友
的小明如是說。
「他永不停止求進步。這是他如此傑出的原因。看他表現很有意思。」
: In addition to his 52 homers, Rodriguez has 140 RBI and 132 runs scored,
: putting him on pace for one of the best seasons in Yankees history. After he
: homered in his fifth straight game on Sunday, A-Rod admitted that even he
: glimpses at the scoreboard once in a while to see his gaudy numbers.
除了52轟之外,A-Rod還有140分打點和132的得分。他正朝洋基隊史上表現最好的球季
之一邁進。禮拜日他連續第五場轟出全壘打,A-Rod承認他自己也會偷偷瞄一下計分版上
自己亮麗的數據。
: "I've peeked up there a couple of times and smiled," Rodriguez said. "You
: have to enjoy it a little bit and keep it moving."
「我有幾次偷瞄了一下,還偷笑。」阿肉說。「總是得享受一下這種fu,把它保持下去
。」
: The Bombers' single-season gold standard is Ruth's 1921 campaign, when the
: Babe hit .378 with 59 homers, 170 RBI and 177 runs scored. Rodriguez is on
: pace to hit .318 with 59 homers, 159 RBI and 150 runs.
轟炸基隊史上最好的單季表現是Ruth的1921年球季。他以.378打擊率擊出了59轟,
170打點,177得分。A-Rod預估能有.318的打擊率,159打點和150得分。
: Those totals aren't quite Ruthian, but they would place A-Rod in the top 10
: on the club's single-season list in each of the latter three categories. The
: last player to drive in at least 140 runs for the Yankees was Joe DiMaggio,
: who had 155 RBI in 1948.
這些數據離Ruth有一點差距,但仍會讓A-Rod在後三項數據榮登隊史單季記錄前十名。
上一個單季打回140分以上的洋基球員是Joe DiMaggio,他於1948年打下155分打點。
: A-Rod's 52 blasts already are the most ever by a Yankees righthanded hitter,
: and he stands just six away from tying Hank Greenberg's AL record of 58 for a
: righthanded hitter, and nine away from Roger Maris' AL mark of 61.
: "It says a lot about the three guys hitting in front of me and the protection
: I'm getting behind me," Rodriguez said. "The reason I'm getting pitched to is
: those guys behind me; they carry a lot of respect."
A-Rod的52轟已經是洋基隊史右打者中的第一名。他離Hank Greenberg的美聯右打記錄58
轟只差六支。離Roger Maris的61轟美聯記錄差九支。
「這說明了我前面的三名打者和我後面保護我的貢獻有多大。」A-Rod說。
「投手得面對我,因為我後面還有大棒;他們很有份量。」
: A-Rod hit .565 (13-for-23) with seven homers, 11 RBI and nine runs last week,
: picking up his third AL Player of the Week award of the season.
: For Rodriguez to be posting numbers like this isn't unusual; this is his
: third season of at least 50 home runs and he has driven in as many as 142.
: But his attitude has changed after a disappointing 2006 season, when he hit
: .290 with 35 homers and 121 RBI. "We all talked after Game 4 in Detroit,"
: A-Rod said, referring to last October's division series in which he went
: 1-for-14. "I pretty much knew I had a checklist of things to do, so I went to
: work on them right away."
上個禮拜A-Rod以.565(13-for-23)的打擊率打出七轟,11打點,9得分。
奪下本季第三次美聯單週最佳球員獎。對A-Rod來說,打出這樣數據並不稀奇。
這是他第三季打到50轟、142打點以上。但是自令人失望的06球季之後,他的態度轉變了
上季他的打擊率.290,有35轟和121打點。
「對老虎隊的第四戰後,我們(隊友們)都有談一談。」A-Rod說。他指的是去年十月
他14打席1安打的那個系列戰。
「我知道我有很多待改進的事要做,所以我馬上開始著手。」
: That meant grueling offseason workouts, sessions that Mientkiewicz witnessed
: on several occasions. Rodriguez, who has always been obsessive about his
: preparation, took his training program to a new level.
這代表著有嚴格的季外體能鍛鍊,其中幾次小明有看到。阿肉對準備功夫一項入迷,這
次他把訓練提升到了新的等級。
: "I knew this winter that he was a man on a mission," Mientkiewicz said. "He
: had a scowl on his face all winter. He wanted to prove a lot of people wrong,
: and he's doing that. He remembers the feeling he had last year, and he pushed
: himself so hard to do this. I think if you asked him, this is what he
: envisioned."
「我知道這個冬天他扛著一項使命。」小明說。「他整個冬季都蹙著眉頭,他想證明
許多人的看法是錯的,他很努力想證明。他記得去年的那種屎感,他很努力的督促自己
好好表現。如果你問他的話,他就是這麼想的。」
: Rodriguez came to spring training with a new approach, not physically but
: mentally. He spoke about his relationship with Derek Jeter and how they no
: longer are best of friends, and addressed his contract situation and his
: opportunity to become a free agent after the season. He got all distractions
: out of the way.
A-Rod帶著一套新方式開始春訓,這種方式非指體能上的訓練,而是心態的轉變。
他談了他與隊長的關係,說他們不再是最好的朋友。也談他的合約問題、以及季後
成為自由球員的問題。他把所有分心的事物都掃到一邊。
: "Ability-wise, he's the same, but he seems to be having fun," Torre said.
: "Last year, I think it was a lot of work for him. "Whatever he thought about
: or talked to somebody about during the offseason, he certainly came to spring
: training different."
「從能力上來說,他沒有變。但他似乎打球打得很有樂趣。」Torre說。
「我認為去年他做了不少。無論他季外到底想了些什麼,或跟誰談了什麼,他春訓出現
時的確變的不一樣了。」
: Rodriguez's season ultimately will be judged by his performance in October,
: assuming the Yankees get there. His last two postseasons have been atrocious,
: as he's gone a combined 3-for-29 during the Yankees' two first-round exits.
: Another dismal postseason will render what likely will be another MVP season
: as an afterthought, but Mientkiewicz believes that A-Rod is ready to step up
: next month and put the past two years behind him.
假設洋基進入季後賽的話,A-Rod這個球季還是得由十月的表現來評斷。他前兩年的
季後賽可說是糟透了。在洋基兩次第一輪出局的系列裡,表現是3-for-29.
如果這次季後賽又表現不佳的話,這季的MVP表現也只能成追憶。但是小明認為A-Rod
已經準備好面對下個月,並把前兩年拋諸腦後。
: "He'll go down as the best player in the history of the game because he has
: the ability, he works his rear end off, and mentally, he challenges himself
: like nobody else," Mientkiewicz said. "He never wants to go through what he
: went through last year again. The game's not that easy, but he's making it
: look easy. It's ridiculous."
「他最後會成為史上最好的球員,因為他有這個能力。他能把過去拋諸腦後,他在心智
上挑戰自己的方式更是別人辦不到的。」小明說。
「他不想再重蹈去年的覆轍。比賽並不簡單,但他讓比賽看起來很簡單,他(的本領)
真是太扯了。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.35.232
※ 編輯: lakerbuster 來自: 59.117.35.232 (09/14 13:29)
推
09/14 13:42, , 1F
09/14 13:42, 1F
推
09/14 15:04, , 2F
09/14 15:04, 2F
→
09/14 15:04, , 3F
09/14 15:04, 3F
推
09/14 16:15, , 4F
09/14 16:15, 4F
→
09/14 16:15, , 5F
09/14 16:15, 5F
推
09/14 17:18, , 6F
09/14 17:18, 6F
推
09/14 19:16, , 7F
09/14 19:16, 7F
推
09/14 20:12, , 8F
09/14 20:12, 8F
推
09/14 21:25, , 9F
09/14 21:25, 9F
推
09/14 23:33, , 10F
09/14 23:33, 10F
推
09/15 09:34, , 11F
09/15 09:34, 11F
→
09/15 19:13, , 12F
09/15 19:13, 12F
→
06/30 19:10, , 13F
06/30 19:10, 13F
A-Rod 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章