Re: [新聞] Alex Rodriguez wants to carry Yanke …

看板A-Rod作者 (薄倖平生唯反覆)時間18年前 (2007/09/14 13:25), 編輯推噓9(904)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《PerryRod (Partridge)》之銘言: : 文章來源:http://tinyurl.com/2cwujv : Alex Rodriguez wants to carry Yankees in October A-Rod希望在十月挺住洋基隊 : BY MARK FEINSAND : DAILY NEWS SPORTS WRITER : Tuesday, September 11th 2007, 1:29 PM : Babe Ruth. Mickey Mantle. Roger Maris. Alex Rodriguez. : That's the entire list of players who have hit 50 or more home runs in a : Yankee uniform. Rodriguez's 52 homers this year are tied for the : seventh-highest total in club history, and with 19 games left in the regular : season, he figures to climb higher on that list. Babe Ruth, Mickey Mantle, Roger Maris, Alex Rodruiguez。 這些都是洋基隊史上單季超過50轟的球員。A-Rod今年的52轟已經平了隊史上第七高的紀 錄。季賽還剩19場,他的紀錄還有可能竄升。 : "I used to marvel at watching Bernie Williams pass Hall of Famers in the : different categories (on the Yankees' all-time lists)," Joe Torre said. "What : Alex has done in a short period of time is amazing." 「我過去讚嘆Bernie在別的領域(洋基隊史記錄)超越名人堂選手的表現」 老托說。 「Alex在如此短的時間內達成的紀錄實在粉驚人。」 : A-Rod has used the word "magical" to describe his season, though Doug : Mientkiewicz doesn't believe magic has anything to do with it. : "He's like a machine; what he's doing now, it's not normal," said : Mientkiewicz, who has known A-Rod since they were high school teammates. "He : never stops trying to get better. That's what makes him so great. It's fun to : watch." A-Rod自己以「神奇」來形容本季的表現,但是小明不認為這是任何神奇魔法造就出來 的。 「他簡直像是部機器,他現在的表現不是正常人辦得到的。」從高中就與A-Rod是隊友 的小明如是說。 「他永不停止求進步。這是他如此傑出的原因。看他表現很有意思。」 : In addition to his 52 homers, Rodriguez has 140 RBI and 132 runs scored, : putting him on pace for one of the best seasons in Yankees history. After he : homered in his fifth straight game on Sunday, A-Rod admitted that even he : glimpses at the scoreboard once in a while to see his gaudy numbers. 除了52轟之外,A-Rod還有140分打點和132的得分。他正朝洋基隊史上表現最好的球季 之一邁進。禮拜日他連續第五場轟出全壘打,A-Rod承認他自己也會偷偷瞄一下計分版上 自己亮麗的數據。 : "I've peeked up there a couple of times and smiled," Rodriguez said. "You : have to enjoy it a little bit and keep it moving." 「我有幾次偷瞄了一下,還偷笑。」阿肉說。「總是得享受一下這種fu,把它保持下去 。」 : The Bombers' single-season gold standard is Ruth's 1921 campaign, when the : Babe hit .378 with 59 homers, 170 RBI and 177 runs scored. Rodriguez is on : pace to hit .318 with 59 homers, 159 RBI and 150 runs. 轟炸基隊史上最好的單季表現是Ruth的1921年球季。他以.378打擊率擊出了59轟, 170打點,177得分。A-Rod預估能有.318的打擊率,159打點和150得分。 : Those totals aren't quite Ruthian, but they would place A-Rod in the top 10 : on the club's single-season list in each of the latter three categories. The : last player to drive in at least 140 runs for the Yankees was Joe DiMaggio, : who had 155 RBI in 1948. 這些數據離Ruth有一點差距,但仍會讓A-Rod在後三項數據榮登隊史單季記錄前十名。 上一個單季打回140分以上的洋基球員是Joe DiMaggio,他於1948年打下155分打點。 : A-Rod's 52 blasts already are the most ever by a Yankees righthanded hitter, : and he stands just six away from tying Hank Greenberg's AL record of 58 for a : righthanded hitter, and nine away from Roger Maris' AL mark of 61. : "It says a lot about the three guys hitting in front of me and the protection : I'm getting behind me," Rodriguez said. "The reason I'm getting pitched to is : those guys behind me; they carry a lot of respect." A-Rod的52轟已經是洋基隊史右打者中的第一名。他離Hank Greenberg的美聯右打記錄58 轟只差六支。離Roger Maris的61轟美聯記錄差九支。 「這說明了我前面的三名打者和我後面保護我的貢獻有多大。」A-Rod說。 「投手得面對我,因為我後面還有大棒;他們很有份量。」 : A-Rod hit .565 (13-for-23) with seven homers, 11 RBI and nine runs last week, : picking up his third AL Player of the Week award of the season. : For Rodriguez to be posting numbers like this isn't unusual; this is his : third season of at least 50 home runs and he has driven in as many as 142. : But his attitude has changed after a disappointing 2006 season, when he hit : .290 with 35 homers and 121 RBI. "We all talked after Game 4 in Detroit," : A-Rod said, referring to last October's division series in which he went : 1-for-14. "I pretty much knew I had a checklist of things to do, so I went to : work on them right away." 上個禮拜A-Rod以.565(13-for-23)的打擊率打出七轟,11打點,9得分。 奪下本季第三次美聯單週最佳球員獎。對A-Rod來說,打出這樣數據並不稀奇。 這是他第三季打到50轟、142打點以上。但是自令人失望的06球季之後,他的態度轉變了 上季他的打擊率.290,有35轟和121打點。 「對老虎隊的第四戰後,我們(隊友們)都有談一談。」A-Rod說。他指的是去年十月 他14打席1安打的那個系列戰。 「我知道我有很多待改進的事要做,所以我馬上開始著手。」 : That meant grueling offseason workouts, sessions that Mientkiewicz witnessed : on several occasions. Rodriguez, who has always been obsessive about his : preparation, took his training program to a new level. 這代表著有嚴格的季外體能鍛鍊,其中幾次小明有看到。阿肉對準備功夫一項入迷,這 次他把訓練提升到了新的等級。 : "I knew this winter that he was a man on a mission," Mientkiewicz said. "He : had a scowl on his face all winter. He wanted to prove a lot of people wrong, : and he's doing that. He remembers the feeling he had last year, and he pushed : himself so hard to do this. I think if you asked him, this is what he : envisioned." 「我知道這個冬天他扛著一項使命。」小明說。「他整個冬季都蹙著眉頭,他想證明 許多人的看法是錯的,他很努力想證明。他記得去年的那種屎感,他很努力的督促自己 好好表現。如果你問他的話,他就是這麼想的。」 : Rodriguez came to spring training with a new approach, not physically but : mentally. He spoke about his relationship with Derek Jeter and how they no : longer are best of friends, and addressed his contract situation and his : opportunity to become a free agent after the season. He got all distractions : out of the way. A-Rod帶著一套新方式開始春訓,這種方式非指體能上的訓練,而是心態的轉變。 他談了他與隊長的關係,說他們不再是最好的朋友。也談他的合約問題、以及季後 成為自由球員的問題。他把所有分心的事物都掃到一邊。 : "Ability-wise, he's the same, but he seems to be having fun," Torre said. : "Last year, I think it was a lot of work for him. "Whatever he thought about : or talked to somebody about during the offseason, he certainly came to spring : training different." 「從能力上來說,他沒有變。但他似乎打球打得很有樂趣。」Torre說。 「我認為去年他做了不少。無論他季外到底想了些什麼,或跟誰談了什麼,他春訓出現 時的確變的不一樣了。」 : Rodriguez's season ultimately will be judged by his performance in October, : assuming the Yankees get there. His last two postseasons have been atrocious, : as he's gone a combined 3-for-29 during the Yankees' two first-round exits. : Another dismal postseason will render what likely will be another MVP season : as an afterthought, but Mientkiewicz believes that A-Rod is ready to step up : next month and put the past two years behind him. 假設洋基進入季後賽的話,A-Rod這個球季還是得由十月的表現來評斷。他前兩年的 季後賽可說是糟透了。在洋基兩次第一輪出局的系列裡,表現是3-for-29. 如果這次季後賽又表現不佳的話,這季的MVP表現也只能成追憶。但是小明認為A-Rod 已經準備好面對下個月,並把前兩年拋諸腦後。 : "He'll go down as the best player in the history of the game because he has : the ability, he works his rear end off, and mentally, he challenges himself : like nobody else," Mientkiewicz said. "He never wants to go through what he : went through last year again. The game's not that easy, but he's making it : look easy. It's ridiculous." 「他最後會成為史上最好的球員,因為他有這個能力。他能把過去拋諸腦後,他在心智 上挑戰自己的方式更是別人辦不到的。」小明說。 「他不想再重蹈去年的覆轍。比賽並不簡單,但他讓比賽看起來很簡單,他(的本領) 真是太扯了。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.35.232 ※ 編輯: lakerbuster 來自: 59.117.35.232 (09/14 13:29)

09/14 13:42, , 1F
他的本領實在是太扯了
09/14 13:42, 1F

09/14 15:04, , 2F
「我有幾次偷瞄了一下,還偷笑。」阿肉說。XD
09/14 15:04, 2F

09/14 15:04, , 3F
A-Rod加油!
09/14 15:04, 3F

09/14 16:15, , 4F
A-Rod承認他自己也會偷偷瞄一下計分版上自己亮麗的數據
09/14 16:15, 4F

09/14 16:15, , 5F
還會偷笑咧...你也太可愛了吧...(指) 加油喔~A-Rod!!
09/14 16:15, 5F

09/14 17:18, , 6F
09/14 17:18, 6F

09/14 19:16, , 7F
問一下,為什麼A-Rod與隊長,說他們不再是最好的朋友?
09/14 19:16, 7F

09/14 20:12, , 8F
今年A-Rod一定能在十月證明自己的~~幫A-Rod加油集氣!!!!
09/14 20:12, 8F

09/14 21:25, , 9F
偷笑XDDDDD
09/14 21:25, 9F

09/14 23:33, , 10F
感謝翻譯^^偷笑的A-Rod好可愛>///<繼續加油喔!
09/14 23:33, 10F

09/15 09:34, , 11F
推"他記得去年的那種屎感" 哈哈好傳神~
09/15 09:34, 11F

09/15 19:13, , 12F
感謝翻譯
09/15 19:13, 12F

06/30 19:10, , 13F
還會偷笑咧...你也太 http://yaxiv.com
06/30 19:10, 13F
文章代碼(AID): #16wXjLdE (A-Rod)
文章代碼(AID): #16wXjLdE (A-Rod)