[譯文] Little things help A-Rod solve October
http://ppt.cc/4Myw
By Anthony DiComo / MLB.com
10/07/09 11:40 PM ET
NEW YORK -- Perhaps it was an aberration, perhaps not. But for one night at
least, Alex Rodriguez's postseason woes disappeared.
不管你有沒有看錯,今晚你看到的絕對沒錯。阿肉親手打破他的季後賽魔咒。
Rodriguez hit two singles with runners in scoring position on Wednesday,
including a key two-out hit in the fifth inning that gave the Yankees a
two-run lead and knocked Twins starter Brian Duensing out of Game 1 of the
American League Division Series -- a 7-2 New York victory.
今晚他用兩支得點圈有人的安打漂白自己,其中一支還把雙城先發打下場。
洋基七比二贏球,取得系列賽1-0領先。
"It just feels good to contribute and do the little things," Rodriguez said.
"That's what we've been trying to talk about all year, so it definitely felt
good not trying to do too much and getting a big hit."
「能為球隊做出貢獻總是好事。以往我都想夯大支的,現在我嘗試用適時貢獻代替。
這樣的嘗試我做了一整年,現在我感覺不錯。」阿肉說。
Dating back to Game 4 of the 2004 AL Championship Series, Rodriguez had come
to bat with 38 runners on base over a span of 61 postseason at-bats. He
stranded every one of them, going 0-for-29 with runners on base. And his only
RBI during that span came on a solo home run in Game 4 of the 2007 ALDS, with
the Yankees trailing the Indians, 6-2.
從04年美聯冠軍賽第四戰起,阿肉的季後賽打數61次裡共有38名跑者在壘,但他一個也送
不回來,壘上有人打擊率是29支0。這段時間他只打出一分打點,是在07年美聯第一輪對
上印地安人的第四戰,當時以六比二落後。
The numbers were staggering from every angle. From his third at-bat of Game 4
of the 2004 ALCS through his second at-bat of Wednesday's game against the
Twins, for example, Rodriguez was 8-for-61 (.131) in postseason play, with
one RBI. He had 19 strikeouts and was 0-for-12 with runners in scoring
position.
這樣的數字怎麼看都很礙眼。這段時間,從04年美聯決賽第四戰第三個打數算起,
到他這場對上雙城的第二個打數為止,阿肉季後賽打擊率是61支8(一成三一打擊率),
僅僅一分打點。裡面還包括19張老K,得點圈有人12支0的成績。
But the Yankees ignored those numbers leading up to this series, instead
focusing on Rodriguez's .344 average this September and October.
但是今年季後賽開打後,洋基還是選擇忽略上面那些數據,而選擇相信阿肉生涯在九月
與十月兩個月打擊率三成四四的好成績。
"We had talked about that we liked where Alex was at this time of the year --
physically, mentally, he finished up strong, had a great month of September,"
manager Joe Girardi said. "It's important."
吉總說: 「每年這個時候我們比較樂意去想他在這個時節的平均表現。不管心理上,
生理上,他每年九月都有很棒的表現。這是我們季後賽還持續用他的重要原因。」
Though Rodriguez flied out in his first at-bat with a runner in scoring
position on Wednesday, he received a quick chance for redemption in the
fifth. With Derek Jeter on first base and two outs, Rodriguez laced a
Duensing fastball into left field for a single, padding what had been a
one-run Yankees lead.
當這場球阿肉第一次打擊又錯過漂白的機會後,第五局他馬上又獲得一次。當時隊長在
一壘,兩出局,阿肉相中一記速球掃到左外野,讓洋基取得一分領先。
Two innings later, Rodriguez smacked a Jon Rauch curveball into right field,
plating Jeter once again. And so on a night in which Johnny Damon and Mark
Teixeira went a combined 1-for-8 in front of him, Rodriguez managed to give
the middle of Girardi's lineup a healthy boost.
兩局後,阿肉又棒打了Rauch的曲球,掃到右外野,又把隊長送回來一次。打序在他前面
的鐵爺和大門今晚合計只有8支1的表現,阿肉這次讓吉總的先發打序看上去還不賴。
"Sometimes, you're going to swing the bat well and you're not going to get
hits," Jeter said. "He seemed like he was pretty comfortable all year."
「有時候,你只是想好好揮擊,而不求長打。他今晚和這一整年一樣,狀態良好。」
隊長說。
"He seemed relaxed," catcher Jorge Posada said. "He seemed focused out there."
「他很輕鬆,而且專注。」捕手齁黑說。
Rodriguez, as has been his custom this year, deflected talk of individual
achievements every which way he could. Already, Rodriguez has enjoyed a
remarkably successful season, considering the time he missed due to right hip
surgery. A-Rod finished the season at .286 with 30 home runs and 100 RBIs,
and he now has a chance to extend that run into late October.
阿肉今年用各種方式打破以往各界的傳言:只追求個人成績,不重視團隊。
而他今年的確很成功。傷癒歸隊後的他,本季仍有二成八六打擊率、30轟100打點。
而今晚的表現使他將這股氣勢延續到季後賽。
Rodriguez just doesn't want to talk about it much.
阿肉本人則不想談太多過去的事。
"Everyone keeps focusing on personal [things], but this is about our team,"
Rodriguez said. "Tonight was another great team effort. It certainly felt
good to get that hit out of the way, but CC [Sabathia] and the bullpen did a
fantastic job and the guys swung the bats well."
「每個人都有每個人的事要煩,但現在是講求團隊利益的時刻。」阿肉說。「今晚就是
團結致勝的例子。我打出超前分固然很爽,但投手沙胖與牛棚的精彩表現、其他隊友的
打擊,都是贏球的因素。」
Rather than delve more thoroughly into his 2-for-4 effort, Rodriguez left the
chatter to his teammates -- many of the same teammates who unsuccessfully
tried to pick up his slack in the 2005, '06 and '07 Division Series, along
with the latter half of the '04 ALCS.
阿肉不想多談今晚不錯的表現,他把賽後評論的工作留給隊友;大部分的隊友們和他一起
度過他上面那段慘澹的季後賽,卻也沒有人挑他毛病。
As they have all season, the Yankees harped on Rodriguez's newly relaxed air,
which he has carried with him since rejoining the team in May. This did not
seem like a man with a $275 million weight on his shoulders.
自從阿肉五月歸隊後,隊上球員似乎跟著他一起享受打球的樂趣。他這樣影響球隊的方式
還滿不像一個肩膀上有兩億多美金薪水的球員呢。
Instead, it seemed like the Rodriguez the Yankees have missed.
不過,這卻是阿肉本人和洋基隊最想找回來的東西。
"I think a lot of times, people read a little too much into final
statistics," Jeter said. "All you can do is go up there and swing the bat,
hopefully hit the ball hard. You can't really guide it."
But you can drive it.
「大多數情況,人們都會把最後結果和數據看得很重。」隊長說。「你能做的就是上去打
擊,然後希望把球打好。這是你不太能完全掌握的事。」
不過,像阿肉今晚這樣,卻可以推動整支球隊朝勝利前進。
附: 阿肉自04年美聯決賽第四戰第三打數起算到今天的季後賽打擊表現
Year AB H HR RBI Avg.
2004 15 1 0 0 .067
2005 15 2 0 0 .133
2006 14 1 0 0 .071
2007 15 4 1 1 .267
2009 4 2 0 2 .500
"He had a big game today," Jeter said. "Expect him to continue it."
「他今晚很夯,希望他可以延續下去。」隊長最後說。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.139.87.39
※ 編輯: nyknyy20 來自: 82.139.87.39 (10/08 20:34)
→
10/08 20:41, , 1F
10/08 20:41, 1F
推
10/08 21:12, , 2F
10/08 21:12, 2F
推
10/08 21:18, , 3F
10/08 21:18, 3F
推
10/08 22:01, , 4F
10/08 22:01, 4F
推
10/08 22:23, , 5F
10/08 22:23, 5F
推
10/08 22:45, , 6F
10/08 22:45, 6F
→
10/08 22:49, , 7F
10/08 22:49, 7F
推
10/08 23:00, , 8F
10/08 23:00, 8F
推
10/08 23:13, , 9F
10/08 23:13, 9F
→
10/08 23:14, , 10F
10/08 23:14, 10F
推
10/09 01:00, , 11F
10/09 01:00, 11F
推
10/09 01:24, , 12F
10/09 01:24, 12F
推
10/09 19:55, , 13F
10/09 19:55, 13F
推
10/09 19:57, , 14F
10/09 19:57, 14F
→
10/10 00:19, , 15F
10/10 00:19, 15F
推
10/10 19:00, , 16F
10/10 19:00, 16F
→
10/10 19:00, , 17F
10/10 19:00, 17F
A-Rod 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章