[外電] Notes: Pujols takes the field

看板AlbertPujols作者 (大家都變了)時間18年前 (2006/06/21 23:36), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/s95dq 只取跟Pujols有關的部分 ============================================================================== By Matthew Leach / MLB.com CHICAGO -- Albert Pujols took the field at U.S. Cellular Field on Tuesday, undergoing his most extensive workout since sustaining a strained oblique muscle on June 3. Pujols was unable to take batting practice on the field due to afternoon rain, but he swung in the batting cage. Albert Pujols星期二在U.S. Cellular Field(白襪主場)練習守備,進行他在6月3日右 腹斜肌受傷後最大規模的訓練。因為下午下雨,Pujols不能在球場上進行打擊練習,但是 他在室內打擊練習場進行揮棒。 It was another step forward for the reigning National League MVP, who is eligible to be activated from the disabled list whenever he is ready. 這是這位去年國聯MVP更進一步的階段,只要他準備好,他就能離開DL並上場(15天DL的期 限已經過了)。 "[I'm watching] his recovery -- how he recovers the next day," said head athletic trainer Barry Weinberg. "[The field staff] will judge how he looks. Jose Oquendo knows how he's fielding, and the hitting coach knows how he's swinging the bat. I can judge his recovery." "我正看著他的復原---他每一天會恢復的如何,"隊上首席運動防護員Barry Weinberg說 道。"球場的工作人員將會判斷他的情況。Jose Oquendo知道他的守備狀況,而打擊教練 知道他擊球狀況。我可以判斷他的復原狀況。" Pujols took ground balls at first base and ran in the outfield in addition to his batting work. Manager Tony La Russa said before Tuesday's game that he does not expect Pujols to go on a Minor League rehabilitation assignment. 除了打擊練習外,Pujols在一壘接滾地球,並在外野跑步。星期二比賽前,總教練Tony La Russa說他預計Pujols不會到小聯盟進行復健比賽。 "You want him to do 100-percent baseball activities on the field before he goes out and plays a game," Weinberg said. "在他離開(DL?)並上場比賽前,你會希望他在球場上做好100%的棒球活動(應該是說 正式上場前把守備、打擊都練習到100%的狀態吧)。"Weinberg說。 Neither the trainer nor the manager would venture a guess as to what date Pujols would be activated. 不管是訓練員或總教練都不敢大膽猜測Pujols哪一天會上場。 "He's worked hard," said La Russa. "He's gone step by step. He's felt no pain. And I think he's going to continue to be smart, and he's going to be encouraged by everybody around him that's making the decision not to push it." "他努力的做好工作,"La Russa說。"他循序漸進的做。他感覺不痛了。而我想他會繼續 變的更聰明,他被身邊的每個人鼓勵,並且決定不用急著上場。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.229.122

06/22 14:19, , 1F
期待Pujols的復出呀 現在的紅雀實在太需要他了
06/22 14:19, 1F
文章代碼(AID): #14cMTfHD (AlbertPujols)
文章代碼(AID): #14cMTfHD (AlbertPujols)