Re: [心得] 很厲害的 Wikipedia

看板Angels作者 (Massachusetts)時間19年前 (2006/10/09 18:51), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串20/39 (看更多)
關於球員譯名的部份,我目前的做法是用 Google 找台灣新聞報導,看看外界最常 用在天使球員的翻譯方式為何,例如 Vladdy 的姓翻成葛雷諾就是這樣來的,不過 我們也都知道英文或西班牙文唸起來其實不盡然是這樣,我想這部份還有很多可以 再商榷的空間。 總之先把內容做出來再慢慢修也不遲。 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.39.225.203

10/09 18:59, , 1F
I agree
10/09 18:59, 1F

10/09 19:04, , 2F
一定要音譯嗎......? orz
10/09 19:04, 2F

10/09 19:09, , 3F
其實在譯名上翻譯者有優先權
10/09 19:09, 3F
文章代碼(AID): #15AYd5xE (Angels)
文章代碼(AID): #15AYd5xE (Angels)