[官網] 超高效率翻譯系列:囂張沒落魄的久 (6/15)
<原文> http://0rz.tw/152KM </原文>
台泥故障了,用 0rz 暫代,他們給的連結還不錯呢,152KM,科科。
<標題> Santana drops duel to Dodgers' Lowe </標題>
強投對幹,凸塔那不敵美版王ㄍㄍ
<副標> Angels righty allows two runs on five hits in hard-luck loss </副標>
凸同學金雖洨
<作者> By Lyle Spencer / MLB.com </作者>
<內文>
LOS ANGELES -- So much for the theory that Ervin Santana can't perform in a
hostile environment.
Santana was very good on Friday night in front of a decidedly partisan Dodger
Stadium crowd, but Derek Lowe was better.
凸塔那努力推翻客場必敗定理,可惜,技不如人。
The fourth installment of the Freeway Series went to the Dodgers, 2-1, sending
most of the 56,000 fans -- matching the largest regular-season crowd in stadium
history -- home happy.
It was all about Lowe and his career-high 11 strikeouts, shutting down an
Angels offense that had been rolling in high gear as the sport's best team
(25-9) for the past five weeks.
Lowe 送出生涯新高 11K,小翅膀快砲潰不成軍。
As good as he was, not even Lowe could do it alone. Help arrived from Luis
Gonzalez, who delivered two runs with a sixth-inning single, and Jonathan
Broxton and Takashi Saito, who finished what Lowe started with an inning each
of relief.
Gonzo、B 壯漢、齋藤大叔,都是躲人致勝關鍵。
As the big crowd roared, Garret Anderson grounded out to end it with two
runners aboard, and the Dodgers savored their first win in four Interleague
clashes against the club from down Interstate 5 led by one of their own, Mike
Scioscia.
躲人在本年度高速公路系列賽取得首勝。
Once a prominent and popular member of Tommy Lasorda's cast and twice a World
Series champion in Dodgers Blue, Scioscia is well versed in finding silver
linings. That was not difficult in the afterglow of Santana's performance.
If this was any indication, the 24-year-old right-hander from the Dominican
Republic has put his road struggles in the rearview mirror.
凸塔那雖然敗戰,但似乎已經有效控制住客場必爆症候群。
Santana began to chart a new road course with his first win away from Angel
Stadium in St. Louis in his previous start. This one was just as impressive,
if not more so.
"Ervin was terrific," Scioscia said of Santana, who yielded two runs in seven
strong innings. "He had good command, pounded the zone with all his pitches."
說瞎:「小凸今天不錯。」
Santana got past two first-inning walks -- he felt he was overthrowing --
by retiring Gonzalez and settled into a groove that carried him scoreless
with Lowe into the sixth.
凸塔那度過開賽不穩。
That's when the Dodgers handed the Angels some of their own medicine, using
speed at the top of the order and a timely hit to take command.
Rafael Furcal's blazing speed enabled him to beat Orlando Cabrera's throw
from shortstop for an infield hit to start the sixth. Juan Pierre followed
with a line-drive single to left, and the Dodgers were in business.
躲人以翅膀之道還治翅膀之身。
"I don't know how he beat that out," Santana said of Furcal, shaking his head
in wonder. "He is really fast."
「幹,他的速度也太豪洨了。」
Nomar Garciaparra's drive to Guerrero in right sent Furcal scurrying to third,
and a 1-2 fastball rode in on Jeff Kent, plunking the veteran to load the
bases.
On a 2-1 count to Gonzalez, Angels catcher Jose Molina called for a fastball
away.
關鍵時刻,OGC 向凸塔那叫了一顆外角速球。
"The ball ran in -- a little too much movement," Santana said. Gonzalez, a
highly professional hitter, did what he's done for years. He slashed the ball
into center field for two runs.
結果球往裡面跑了一滴滴滴滴滴,再見。
Ballgame.
Some nights, the margin for error is razor-thin, and that's what happened
here.
失之毫釐,差之千里。
The Angels didn't go down easily. Two-out infield singles by Gary Matthews Jr.
and Kotchman brought Anderson -- the franchise leader in RBIs with 1,143 --
to the plate in the ninth with a last-gasp opportunity. But a ground ball to
second base brought Saito his 19th save.
科羅拉多河今天也是枯水期。
Falling to 5-7, Santana yielded five hits and two walks, striking out four.
"Everything was working," Santana said. "I felt good. I wasn't throwing 95,
but I was putting my fastball in good locations. I've been working hard on
my slider, and I was throwing it for strikes."
「其實今天感覺不錯。」
Matt Kemp's two-out single to left-center in the fifth inning was the first
hit allowed by Santana.
凸塔那到五局下兩出局才被打第一支安打。
Lowe gave up a first-inning single to Cabrera, then showed what was in store
for the Angels by striking out Guerrero and Matthews.
"He was on his game tonight," said Matthews, three times a strikeout victim.
"He had good stuff and he located it well.
「Lowe 今天狀況超好。」貢獻三次三振的人類生長G素如此解釋。
"We just couldn't build any momentum. You'd like to get some guys on and
create some pressure."
That's the Angels' MO, but Lowe erased it. It wasn't until the sixth that the
Angels got a runner into scoring position. Chone Figgins, extending his
hitting streak to a career-high 14 games, singled with two outs and stole
second, but Cabrera struck out.
泛用人形決戰兵器‧LEvanGelion,連十四場安打。
Soon it was the Dodgers' roadrunners -- Furcal and Pierre -- burning up the
basepaths and forging a 2-0 lead.
Guerrero's twisting double to right opened the seventh, and he scored on
Kotchman's one-out single to center. That was the lone blemish against Lowe,
who walked only one and yielded four hits in a dominant performance.
烤雞,火熱。
"Sometimes you have to tip your hat," Santana said. "I pitched great ...
but so did he."
凸:「幹,無可奈何。」
</內文>
<!-- AJP 不要讓我在 Angel Stadium 看到你。 -->
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.144.12
※ 編輯: Levi 來自: 220.132.144.12 (06/16 21:34)
推
06/16 21:51, , 1F
06/16 21:51, 1F
推
06/16 22:49, , 2F
06/16 22:49, 2F
推
06/16 23:14, , 3F
06/16 23:14, 3F
→
06/16 23:17, , 4F
06/16 23:17, 4F
→
06/16 23:30, , 5F
06/16 23:30, 5F
→
06/16 23:30, , 6F
06/16 23:30, 6F
→
06/16 23:35, , 7F
06/16 23:35, 7F
推
06/16 23:35, , 8F
06/16 23:35, 8F
推
06/17 00:50, , 9F
06/17 00:50, 9F
推
06/17 00:53, , 10F
06/17 00:53, 10F
推
06/17 01:24, , 11F
06/17 01:24, 11F
推
06/17 01:25, , 12F
06/17 01:25, 12F
→
06/17 01:36, , 13F
06/17 01:36, 13F
推
06/17 01:40, , 14F
06/17 01:40, 14F
→
06/17 01:41, , 15F
06/17 01:41, 15F
→
06/17 01:42, , 16F
06/17 01:42, 16F
※ 編輯: Levi 來自: 220.132.144.12 (06/17 01:57)
推
06/17 02:38, , 17F
06/17 02:38, 17F
→
07/02 16:12,
6年前
, 18F
07/02 16:12, 18F
Angels 近期熱門文章
54
87
41
71
103
191
PTT體育區 即時熱門文章
13
16