[官網] 超高效率翻譯系列:公主,童年印象 (6/16)

看板Angels作者 (Massachusetts)時間18年前 (2007/06/17 23:45), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 13人參與, 6年前最新討論串1/1
<原文> http://tinyurl.com/2ufv7t </原文> <標題> Angels shut down rival Dodgers </標題> 猴子完封同城勁敵 <副標> Weaver's resourceful pitching backed by lights-out 'pen </副標> 織織公主智取躲人,牛棚大軍護駕有功 <作者> By Lyle Spencer / MLB.com </作者> <內文> LOS ANGELES -- They might have been beaten up, but the Angels were far from beaten. Using stout pitching, superb defense, timely hitting and depth that is becoming their hallmark, the Angels subdued the Dodgers, 3-0, in front of 56,000 on Saturday at Dodger Stadium. 簡單的說,其實差點被幹掉。 Jered Weaver (6-3) collected his first Major League hit and pitched 5 1/3 innings through baseball-style land mines for the win, with Jason Schmidt (1-4) absorbing the loss. Francisco Rodriguez picked up his 22nd save by striking out the side in the ninth after another stellar setup job by Scot Shields, whose 18th hold leads the Majors. 織織公主生涯首安,盾雷連線發威。 That was the heavenly part for the Angels. Here's the other part: Garret Anderson returned to the 15-day disabled list after aggravating his right hip flexor tendon running down a fly ball, and first baseman Casey Kotchman sustained a concussion when he was drilled on the helmet on a pickoff play at second base, spending the rest of the afternoon at a nearby hospital for testing and observation. 大將‧烤雞,腦震盪,退場。 Luckily for the Angels, Vladimir Guerrero avoided serious injury when a fifth-inning Schmidt pitch struck an area of his right forearm that was able to absorb the brunt of the blow. This enabled Vlad to stay in the game and score the first of two runs driven home with a single by Reggie Willits, who'd replaced Anderson. 威姬,致勝安打。 "We're going to move on -- just like we did today during the game," said the durable Shields, who followed Darren Oliver (two outs of relief behind Weaver) and worked two scoreless innings in front of Rodriguez. "Guys came in and did what they had to do to win." 神盾哥:「恭迎各位師兄弟歸位。」 As Weaver was walking a tightrope, repeatedly quelling disturbances with the right pitch for the moment, the Angels finally got to Schmidt in the fifth after letting opportunities get away in the third (leaving the bases loaded) and fourth (two stranded). 織織公主,連續第三場比賽,臣又。 With two outs, Guerrero, second in the Majors only to the Yankees' Alex Rodriguez in RBIs, was hit by Schmidt, and Matthews singled him to third. Kotchman walked, loading the bases. Willits, a second-inning replacement for Anderson, stroked a two-strike single to right, scoring Guerrero and Matthews. 致勝關鍵是威姬,安大叔沒有屁用。 It was the brand of clutch hitting that Willits has consistently delivered, hitting .412 in late-and-close pressure situations this season. "The pitch was a changeup," Willits said. "He had thrown me fastballs, and I was ready for a fastball. I was out front a little bit, and I kind of wrested it out there [to right-center]." 「其實差點被吊中,不過最後還是我比較屌。」 Rudy Seanez replaced Schmidt. With Willits running, Rafael Furcal darted over to second. Howie Kendrick shot a ball right through the spot vacated by the ultraswift shortstop, Kotchman scoring on the single. This is Angels baseball, execution style, and it gave the red-clad fans amid all the blue reason to cut loose. THIS‧IS‧SMALL‧BALL. A three-run lead with Shields and Rodriguez rested felt like money to Willits. "Any time we get a lead with our bullpen," Reggie said, "you have to like your chances." 「牛棚硬如鑽石啊。」 Using a double-switch associated with National League ball -- a game not exactly foreign to former Dodgers star Mike Scioscia -- the Angels manager inserted Erick Aybar at second base when he summoned Shields to replace Oliver. Andre Ethier had singled leading off. Shields struck out Matt Kemp on high heat and retired Furcal on a fly ball to center. Pierre then grounded toward the hole, where Quinlan, replacing Kotchman, deflected it. 神盾哥,跟平常一樣穩。 In a blur, there was Aybar, gloving the ball and throwing toward the bag. Shields got there with a burst, dragging a foot across the bag to finish a brilliant inning-ending play. "He's a great defender," Shields said of Aybar. "I told myself, 'You've got to get to the bag.' I got there, and I'm glad Pierre didn't run into me." 但是左殺‧Q仔和艾芭的快速移防功不可沒。 "Playing a club like the Dodgers," Scioscia said, "you have to finish off an inning. An example of that was the fifth, when they couldn't get the third out. "That was a nice play on all parts -- 'Q' got a piece of it, Erick didn't give up on the play, and Shields made a nice play tagging the bag." 一萬年也辦不到這種防守的說瞎,稱讚手下幹得好。 Pitching for the first time in the ballpark he ran around in as an L.A.-area kid, Weaver left the bases loaded in the second after a leadoff double by Luis Gonzalez. For the third out, Weaver retired Schmidt on a grounder deflected by third baseman Chone Figgins to shortstop Orlando Cabrera. Weaver also worked out of a two-on jam in the fourth when Gary Matthews Jr. ran down Ethier's two-out drive at the wall in right-center. 織織公主,搖搖欲墜。 Weaver had one last escape in the fifth. With two on and two out, Gonzalez looked at a third strike on a changeup after narrowly missing the right-field chalk on what would have been an extra-base hit. Weaver, whose single in his first at-bat against Schmidt was his first Major League hit, held the Dodgers scoreless while surrendering four hits and four walks, striking out three. 不過總在關鍵時刻化險為夷。 "Mom'll get the ball, Dad'll get the bat," Weaver said of the mementos of the occasion. 「以前都是母后當捕手,然後我投給父王打。」公主憶起深宮內院的兒時棒球記趣。 Weaver worked through butterflies and crises to get the win, getting himself a little dirty in the process with a hard slide breaking up a double play after his single. 公主殿下甚至還小小表演了傾略性的棒球技藝。 "I just kinda jammed my shoulder a little -- nothing serious," Weaver said. 「不過這下子人家更臣又了,啾咪。」 "He did go in hard," a relieved Scioscia said. "Too hard for my comfort level." 「她太用力了,讓我覺得有點不舒服呢。」說瞎,如釋重負地喃喃自語著。 </內文> <!-- [震怒] 人皆有放假,我獨無 --> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.28.77

06/17 23:52, , 1F
哈哈 大推 高效率系列
06/17 23:52, 1F

06/18 00:01, , 2F
推一個
06/18 00:01, 2F

06/18 00:12, , 3F
我笑了 真的高效率
06/18 00:12, 3F

06/18 00:50, , 4F
Levi大~以後是要一天一篇 逼我引退至摔角界嗎 XD
06/18 00:50, 4F

06/18 00:54, , 5F
你引退之前,麻煩幫我們肛了Doug Eddings那個雜碎。
06/18 00:54, 5F

06/18 01:16, , 6F
織織公主系列真是高效率翻譯之中的經典...XD
06/18 01:16, 6F

06/18 01:20, , 7F
超高效率翻譯系列是我在天使唯一的羈絆...(煙)
06/18 01:20, 7F

06/18 03:35, , 8F
腦殘的說瞎XDDD
06/18 03:35, 8F

06/18 07:40, , 9F
ㄎㄎ
06/18 07:40, 9F

06/18 11:24, , 10F
啾咪...........Orz
06/18 11:24, 10F

06/18 11:59, , 11F
他媽拿球,他爸拿棒子...他哥負責放煙火XXXDDDD
06/18 11:59, 11F

06/19 13:16, , 12F
XDD
06/19 13:16, 12F

06/21 04:43, , 13F
XD
06/21 04:43, 13F

07/02 16:12, 6年前 , 14F
07/02 16:12, 14F
文章代碼(AID): #16TLR_G3 (Angels)
文章代碼(AID): #16TLR_G3 (Angels)