[翻譯] 拿小胖和不愛他的老爸,之二

看板Angels作者 (Out of touch)時間15年前 (2010/09/02 23:53), 編輯推噓16(1603)
留言19則, 13人參與, 最新討論串1/1
Mike Napoli And The Father Who Wouldn't Love Him (Part 2) by Suboptimal on Sep 1, 2010 7:00 AM PDT http://www.halosheaven.com/2010/9/1/1660101/mike-napoli-and-the-father-who http://tinyurl.com/2a5npe7 (圖說)小麥克:噢!不要再抓我了,傑夫!我的午餐錢都給了你朋友了!   (兄弟情仇史詩的續篇。) 第四章   傑夫打了很多場比賽,但他還是很糟糕。他是高等聯盟裡最爛的打者之一。他甚至連 捕手都當不好。他的臂力很弱,有時還會把球傳到沒人的地方去。其他球員都取笑他。   人們不再說傑夫會成為明星了。他們覺得他應該乾脆放棄棒球。他們覺得也許他可以 打好美式足球。他還是有「運動天份」。   有一天,麥基聽到爸爸和亞瑟先生在吵架。他們在吵傑夫和小麥克的事。亞瑟先生認 為傑夫的棒球打得太爛。他認為小麥克應該更常上場。他打了好多全壘打,也得到好多次 保送。   可是大麥克一直說傑夫是「頂尖的」。他說小麥克被三振太多次。他說小麥克很差, 因為他無法「壓迫防守球員」。麥基總是想不通「壓迫防守球員」是什麼意思。   亞瑟先生告訴大麥克,傑夫被三振的數量比小麥克更多。他告訴大麥克,傑夫的打擊 率是高等聯盟最差的。他也對他說,傑夫當捕手也沒當得比小麥克更好。亞瑟先生說,大 麥克應該給小麥克更多上場機會。   亞瑟先生讓大麥克同意給小麥克蹲更多場捕手。有時麥基甚至還能在沒輪到他蹲捕的 時候打擊。麥基很開心。他只想讓爸爸高興。他想讓爸爸愛他和愛傑夫一樣。   「我要讓你為我驕傲!」小麥克對他爸爸說:「我要幫球隊很多忙。」   「別傻了。」大麥克皺著眉頭說:「你不會製造得分。」   「可是把拔,你都把我排在最後幾棒。你讓我在艾力克(Eric)和霍華(Howard)後 面打,他們都上不了壘。」真的是這樣。「沒人在壘上我是要怎麼製造得分?」   「得分製造者總有辦法製造得分。所以他們才被叫做得分製造者。他們製造得分。」   「把拔,這沒道理啊。」小麥克被搞糊塗了。「我不是打了很多全壘打?」   「都是陽春炮。」   「可是艾力克和霍華一天到晚滾地球出局!我打擊的時候壘上都沒人!」   「所以你不是個得分製造者。」大麥克說:「去跑幾圈。我要幫傑夫找回揮棒。」   「我不懂。」小麥克說:「他把揮棒掉在哪兒了嗎?」   「別跟我耍花招!現在開始跑!」 第五章   有一天,肯尼(Kenny)在摸魚時弄斷了腿。他把本壘板當成彈簧床了。但本壘板偏 偏不是。不幸的是,肯尼是全隊最強悍的打者,他是一壘手。隊上沒有其他人能守一壘了 。小麥克自願接手。   「我做得到!」麥基熱情地呼喊。他很興奮自己能做點事幫助球隊。他想要爸爸為他 驕傲。「我可以當好一壘手!」   「你?」大麥克說:「別傻了。」可是沒有其他人自願。「好吧,我想這可以帶給你 哥哥更多蹲捕的機會。他的CERA是頂尖的。」   「把拔,什麼是CERA?」   「意思是他可以讓投手表現更好。」   「可是把拔,你又怎麼知道?」麥基問:「傑夫都只跟好投手搭檔。你總是要我去跟 崔佛(Trevor)和史考弟(Scotty)搭檔,但大家都說他們投得很差。」史考弟一臉快哭 了的樣子。「好啦,史考弟以前很不錯。」   「那是因為傑夫很會配球。他能讓投手投得更好。」   「所以你幹嘛不乾脆讓傑夫和表現差的投手搭配,好讓他們也變強?」   「跟你說過多少次不要對我頂嘴?」大麥克很生氣。「去拿個一壘手手套。我要去稱 讚你哥哥配球配得好。」   「那不都是你配的嗎,把拔?」   「照我說的話做!」   麥基去守一壘了。他從來沒守過一壘,但他守得還不錯。傑夫幾乎每場比賽都蹲捕。 但他的表現比以前更爛。傑夫的表現差到連亞瑟先生都告訴大麥克,要他讓傑夫的表弟巴 比(Bobby)多打幾場。這讓大麥克非常火大。   但是大麥克不是對傑夫,而是對麥基發脾氣。他告訴麥基這一切都是他的錯。他說, 要是麥基不去守一壘,巴比就不會取代麥基的捕手位置,傑夫也就不會把上場機會輸給巴 比了。麥基覺得這一點都不合理,但他用盡力氣去理解。   然後有一天,麥基聽到爸爸說要讓強尼(Johnny)取代他守一壘。他甚至聽到爸爸說 了強尼很多好話。這讓麥基又生氣又傷心,他是這麼努力想讓爸爸開心。他不想在爸爸面 前哭,但他再也忍不住了。   「為什麼?」麥基哭了。「強尼又不會打擊,他甚至沒守過一壘!」   「別這麼愛哭。」麥基的爸爸十分嚴厲:「你也沒守過一壘。」   「霍華和那個來這兒渡週末的胖小孩也沒守過。但你也用他們而不用我!」   「你現在讓我很難堪。不要讓你爸爸沒面子。」   「那白蘭蒂(Brandy)呢?她是個女孩子,你有時還讓她守一壘。」   「懂事一點。女孩子又不長蝨子。」大麥克說:「再說,白蘭蒂的打擊在這個年紀的 女孩算很好了。」   「可是為什麼?」麥基又哭了。「我這麼努力想讓你開心。我還要怎麼做才夠?我已 經是全隊最好的打者了。我打的全壘打比別人都多!」麥基的眼淚再也忍不住掉了下來。 「我只想要你愛我,但你就只愛傑夫!」   「既然你都這麼說了,」大麥克說:「你哥哥才是最頂尖的。」   「但這不公平!」麥基大吼。他不再等他爸爸回話,就這樣跑開。他跑到看台下的藏 身處裡。他在打出全壘打的那些比賽之後都躲到這裡哭。大麥克從來不曾注意他打了全壘 打,這總是讓他難過的想哭。但他現在更加傷心。這是他一生中最悲傷的時候。他沒完沒 了的哭個不停,但一點也不覺得好過。   (待續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.128.91

09/02 23:56, , 1F
part 3 已經出來了,不過我還不敢看, 怕破壞工作心情 QQ
09/02 23:56, 1F

09/02 23:56, , 2F
我也看到了。要直接翻嗎?(後面還有閱讀測驗 XD)
09/02 23:56, 2F

09/03 00:00, , 3F
please go ahead. XD
09/03 00:00, 3F

09/03 00:06, , 4F
好有趣啊~~
09/03 00:06, 4F

09/03 00:09, , 5F
通通翻出來.(敲碗)
09/03 00:09, 5F

09/03 00:31, , 6F
靠夭... 還有閱讀測驗是怎樣 [翻桌]
09/03 00:31, 6F

09/03 00:52, , 7F
Reggie was born without muscles in both his arms 哈哈
09/03 00:52, 7F

09/03 00:53, , 8F
Frank有頭髮是怎麼回事。 XD
09/03 00:53, 8F

09/03 08:14, , 9F
sub說他的設定是假髮...囧rz
09/03 08:14, 9F

09/03 12:02, , 10F
對不起, 我只是路過的球迷, 但我好想宰掉那個大麥克,E04
09/03 12:02, 10F

09/03 12:37, , 11F
Reggie那段超級靠盃
09/03 12:37, 11F

09/03 14:03, , 12F
樓樓上如果你願意 天使版眾幫你出機票錢 哈哈
09/03 14:03, 12F

09/04 10:56, , 13F
Johnny是誰阿?
09/04 10:56, 13F

09/04 11:25, , 14F
我猜是小璜...
09/04 11:25, 14F

09/04 11:50, , 15F
Juan in Spanish == John in English
09/04 11:50, 15F

09/04 11:59, , 16F
所以 Juan Rivera == Johnny Rivers
09/04 11:59, 16F

09/04 18:48, , 17F
HH不是都叫他Johnny Rivers
09/04 18:48, 17F

09/04 19:07, , 18F
lol
09/04 19:07, 18F

09/05 01:30, , 19F
還有叫 Junita 的... (參考:白蘭蒂)
09/05 01:30, 19F
文章代碼(AID): #1CVyY5es (Angels)
文章代碼(AID): #1CVyY5es (Angels)