[Senderos] Bargain buy looking priceless f …
http://www.thisislondon.co.uk/sport/football/articles/17866846
Bargain buy looking priceless for Arsenal
By Steve Stammers, Evening Standard
12 April 2005
It looks as though 2005 could be Philippe Senderos's year. Since the Arsenal
defender made his Premiership debut as a substitute at Charlton on 1 January,
he has played in FA Cup matches, the Champions League against Bayern Munich
and World Cup matches for Switzerland against France and Cyprus.
今年2005年可以說是Senderos的轉運年,自一月對查爾頓後,他已經先後踢過英超歐冠
與足總盃的比賽,也代表過瑞士對戰法國跟賽浦路斯。
There is now an FA Cup semi-final against Blackburn coming up in Cardiff on
Saturday.
現在在足總盃四強裡,Senderos又有機會先發了。
"This year, 2005, will hopefully be my year," said Senderos. And no one would
begrudge him his taste of success after the frustration of his first season
at Arsenal.
He arrived as a 19-year-old central defender with a massive reputation and a
fan club which read like the good and great of European football.
Chief scout Steve Rowley had been alerted to the player's potential by his
German scout, who was convinced he had unearthed a future star playing for
Swiss club Servette. Rowley saw him and immediately told manager Arsene
Wenger about the towering teenager with the physique and power of a man 10
years older. The problem was that the major clubs in Europe were also on his
trail.
槍手的首席球探Steve Rowley接到一個在德國籍的球探通知,提到Senderos很有潛力,
目前這年輕人在瑞士Servette踢球,Rowley去觀察過後跟溫格報告,說這高大的後衛
有著不輸給比他大十歲的球員的體格跟力量,但是問題是好幾個歐洲大俱樂部也都對
Senderos有興趣。
"You name them, they wanted him," said Rowley. "In 25 years, I have never
known competition like it for a young central defender. Just who wanted him?
Run through the G14 clubs."
Rowley談到這件事,說他在這行25年,從沒看過有這麼多球會對一個年輕的中後衛這麼
有興趣,都是哪些球隊呢?G14裡的俱樂部。
Real Madrid were keen as were Manchester United and Bayern Munich. Indeed,
Senderos visited training grounds at Bayern and United. Barcelona were more
than interested and so were Liverpool. But he opted for Arsenal and at £
500,000 is beginning to look a bargain. Unfortunately, his first season with
the north London club was thwarted by back and leg injuries.
當時對senderos有興趣除了皇馬外,還有曼聯拜仁利物普跟巴薩,但是最終他還是來到
海布里,以五十萬鎊的代價,但是來英格蘭的第一季他就被背傷與與腿傷所苦。
"Yes, of course it was frustrating," said Senderos. But he called on the
strength and values instilled in him by his parents Julian and Zorica while
he grew up near Geneva. Neither had enjoyed a privileged life. Mother Zorica
was born in Belgrade of Yugoslavian parents. She moved to Geneva, where she
met Julian, who was a labourer. Life was not easy and they insisted Philippe
make the most of any opportunity they could give him.
(這段期間對Senderos來說是種挫折,但是他的家庭環境給予他力量,他的雙親Julian
與Zoriza都是勞工,母親從南斯拉夫出生搬到日內瓦,在當地遇到Julian,生活其實
不容易,但是他的雙親總是盡所能的給Philippe多點機會。)
"Last year, that was a big test for me," said Senderos, who was 20 on
Valentine's Day.
(他生日是情人節耶)
"Coming here to Arsenal was a dream and it was all very positive. Then came
the injuries and that gave me a big test, physically and mentally. I had to
stand up to it and show everyone I was capable of coping with things like
that. The sky was not always blue and perfect for me. But what I did show was
that if there were problems, I could handle them." His attitude made a huge
impression on the Highbury management.
(這段講他剛來海布里時,就受傷的事,記得好像是背傷)
He added: "It was something that was in my path. Something that, firstly, I
had to prove to myself that I could handle. It gave me confidence to know
that even when there are problems, I can be strong and believe in myself and
my dreams.
"Both of my parents worked hard to get a good life for themselves. Neither
had opportunities to study because they had to work. They always said that it
was important I should be humble and to work for things I wanted. What you
want from your life does not grow on trees. It is not free."
At their insistence, Senderos worked on his education. He can speak five
languages - French, German, Italian, Spanish and English. But he never
disguised his love of football and when the chance came to join Arsenal, he
readily accepted. "They were my team and I always loved English football," he
said. "When the opportunity was there, I took it."
(Senderos可以講法義德西英五種語言(一般瑞士人好像可以講四種)但是他從以前就喜歡英格蘭的
足球,所以當機會來時,他就把握住來海布里)
He is a powerhouse and while there may have been sceptics at Highbury who
doubted whether he could handle the Premiership, any doubts have been
dispelled since he made his breakthrough over the last three months. Among
the matches in which he has excelled have been those at Blackburn and Bolton
and the home leg of the Champions League knockout tie with Bayern Munich.
Shrinking violets do not tend to survive at Ewood Park or at the Reebok and
Senderos was not found wanting.
"It wasn't down to me that we did well in those games," said Senderos. "That
was down to the team. We showed we can defend and we can attack. I was
pleased with my performance against Bayern because it was my first start in
the Champions League but I finished feeling frustrated. We won 1-0 but went
out and you feel that the win didn't mean a lot. But we did show that night
there wasn't so much between the two teams."
At Middlesbrough last Saturday, he shone again. "He will be a giant, a great
player for now and for the future," said Robert Pires after the 1-0 win.
Senderos has even provided Sol Campbell with competition for a central
defensive spot. The England man has recovered from an ankle injury picked up
on 1 February against Manchester United and has completed 90 minutes for the
reserves but, since his return to full training, has been unable to oust
Senderos or Kolo Toure from the first-team line-up. And Wenger made it clear
that there is now a genuine battle for places in the Arsenal defence.
"Sol can play alongside Senderos but it is good that Senderos is in there and
the centre-backs now have a competition. Senderos has emerged as a hard
competitor for everyone," said the manager.
Inevitably, the Swiss defender will be compared to Arsenal great Tony Adams.
"I am proud of it when I am compared to him," said Senderos.
"I am only 20 and I have a long way to go to get to the level he reached.
Tony Adams is a legend and I hope he will stay a legend. I am just 20, doing
my work and trying to be as good as I can be."
======
加油 Philippe!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 80.229.140.103
※ 編輯: wadissimo 來自: 80.229.140.103 (04/12 19:21)
推
59.121.165.124 04/12, , 1F
59.121.165.124 04/12, 1F
Arsenal 近期熱門文章
59
132
PTT體育區 即時熱門文章