[資訊] 兵工廠各級球隊訓練與管理 - Part 1

看板Arsenal作者 (yetanother X'Mas market)時間20年前 (2005/12/22 00:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
從這裡翻譯的 http://0rz.net/fe0UU 草草翻譯,有誤請包涵 Just for you Dave from a fellow Gooner ARSENAL'S FACILITIES The club's extensive training camp (located about 30 miles north of London) contains ten practice fields, with the potential for further expansion in the future. Training conditions are ideal: All practice fields remain in optimum condition because they are used on a rotating schedule, allowing the turf to regenerate continuously. The A-team has three fields plus a separate field for goalkeeping, while the 17-year-olds, 19-year-olds and reserve team practice on a total of six fields. In addition to the standard markings, each field has extra lines for small practice games and running exercises. (兵工廠的訓練場有十個練習場,另外還有未開發的腹地供未來擴充用。每個場地狀況都 良好因為常常輪替使用,讓草皮可以充分休息。一隊球員有三個練習場,外加一個訓練場 專門供守門員使用,U17,U19,還有預備對在另外六個訓練場練習。為了明顯區隔各場地, 旁邊都有額外的空間供跑步與練習比賽。) These facilities, including the building complex, were designed according to Ars?ne Wenger's specifications. Wenger developed and refined his ideas primarily while working as a coach in Japan and France.(這訓練場包括地上建築 物,是溫格在日本與法國工作後,所總結出來的設計構想) Adjacent to the fields is a large building complex, which is illuminated mostly by natural light and houses the administrative, youth and professional divisions all under one roof: locker rooms, physical therapy rooms and pool for all teams restaurant large, well-lighted weight room for all players administration classrooms for part-time instruction under salaried teacher An indoor field is also in the planning stages. One coach, many responsibilities When Ars?ne Wenger came aboard, Arsenal gained a coach with solid ideas about game philosophy, training principles and practice methods. He is eager to share his conception of modern, attractive soccer, both on the practice field and in discussions with fellow coaches. His ideas, demonstrations and incentives have benefited not only the professional team, but the youth coaches as well. (當溫格都到兵工場,他有他自己的足球理念與訓練方法。他很急切的想把他想打現代化 ,吸引人的足球的訓練構想跟教練們分享,不指球員們受益,連青年隊教練們也學到不少 。) Wenger restructured Arsenal's talent promotion and training program from the ground up. He personally oversees the development of the most talented youth players and is in constant touch with their coaches. This approach carries over into the professional division, where he continues to work intensively with talented young players, in extra sessions as well as during regular practice. (溫格把兵工場之前的青訓拔擢模式與訓練節目從根本改變。他個人親自監督青年隊中最 有才華球員的發展,且常常與負責這些球員的教練們溝通。這方法也帶到職業一隊中,他 與年輕有才華的球員緊密的合作,不論是例行訓練還是加強訓練。) In addition to his day-to-day coaching of the professional team, Wenger is also a coach and manager in the personnel union (this is quite common in England), which makes him responsible for all transfers and contracts for the professional and youth divisions. On top of all this, he also acts as club supervisor, observing the youth and reserve teams' matches and analysing them with the appropriate coaches. 除了每日監督職業隊的訓練外,溫格也處理人事方面(這在英格蘭很常見),他監督所有 的轉會與合約事宜,不管是職業隊還是青年隊。除此之外,他也是俱樂部的監督者,與合 適的教練們,一起觀察青年隊與預備隊的比賽與分析。 Wenger's philosophy of the game (溫格的理念) Arsenal uses a 4-4-2 system. Wenger is constantly working to refine this system on the levels of both group and team tactics.(兵工場用四四二系統,溫格 經常細部改良這系統,在小組層次也在球隊層次) The team's defence is very attack-oriented. They attack their opponents early with a midfield press that alternates between a diamond formation and a back four. This tactic represents a calculated risk that the coach and his players are willing to accept (since most of the players are English and French, they have been playing without a sweeper since they were children). Wenger demands aggressive, ball-oriented defence from his players and cultivates it with lots of practice games in tight spaces. When Arsenal gets the ball, its attack is very forward-focused. Square passes and runs parallel to the endline are to be avoided. (球隊的防守其實很攻擊導向。他們常在中場用鑽 石陣型向對手施壓,後衛也是一樣。這戰術代表著教練與球員們盤算過認為可以接受的風 險。因為球員大多數是英格蘭與法國球員,所以他們從小習慣打沒有掃把腳的陣型。溫格 要求球員們做到侵略性,且針對球的防守,並用很多的練習在狹窄的空間下訓練他們。當 兵工場一拿到球,攻擊的方式很往前,橫傳或是橫向跑位要儘量避免。) However, contrary to the "typical English" playing style, Arsenal relies mainly on short passes in the opposition's half - until they get close to the goal, where every player is encouraged to take risks and go for the goal with confidence and determination. Errors are allowed, but playing carelessly and losing the ball is forbidden.(然而,與典型英式足球不同的是,兵工場在對手半場 主要是靠短傳,直到他們很靠近對方球門,在那裡每個球員都被鼓勵去嘗試風險,抱著決 心與信心去試著進球。球員可以犯錯,但是不允許隨便的失誤與丟球。) Wenger places special emphasis on communication within the team. Every exercise is accompanied by shouts and commands that are loud and clear - aggressively so, if the situation requires it - and successful plays are greeted with cheers and applause. Players are expected to be actively engaged with one another and to cooperate in building team spirit, morale and enthusiasm for the Arsenal style. (溫格對隊內的溝通很要求。每個練習都伴隨著大聲,清晰的呼喊與口令,如果情況緊急 ,可以喊的帶有侵略性(大概就是幹譙XD)。成功的隊員們會被回饋掌聲與喝采。球員們 被要求積極的互相參與,建立起槍手風格的團隊精神與熱誠) (待續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 80.229.140.103
文章代碼(AID): #13gOC4rq (Arsenal)
文章代碼(AID): #13gOC4rq (Arsenal)