FourFourTwo對Walcott的訪問
網上看來的,翻譯倉促,如有錯誤請包涵。
http://www.fourfourtwo.premiumtv.co.uk/page/TheBoys/0,,11442,00.html
Born: Middlesex 16/3/1989 Position: Forward
Nickname: Some of the younger lads call me 'Tiger' after Mr. Woods. They say
I look like him a bit - that's where the resemblance ends I'm afraid.
綽號:有些人叫我"老虎",因為我長的像高爾夫名人Tiger Woods。
Team supported: I was a Liverpool fan, because my dad followed them. I wasn't
alive during their golden era, but I enjoyed watching the likes of Michael
Owen, Robbie Fowler and Steve McManaman. When Liverpool won the Champions
League, I went mad. I was shouting so loud I think I woke up the entire
village!
所支持的球隊:我是利物浦球迷,因為我父親很喜歡該隊。該隊正強盛時我還沒出生,但
是我喜歡看歐文,佛勒,麥克馬拉曼等人。當利物浦贏得歐冠時,我大概大叫的把整個村
子都吵醒。
Strengths: My touch, awareness and pace. At school I cleaned up in the 100
and 200 metres and before I left, I broke the 100m record with a time of 11.5
seconds. For Berkshire schools I was ranked in the top two for my age but it
was always going to be football for me.
強項:我的觸球,意識與速度。在學校我跑百米與兩百米,且我曾經跑出過百米11.5的紀
錄。在Berkshire學校,我這年齡分組裡我跑第二快,但是我喜歡踢球。
Weaknesses: My left foot. It's so beneficial at this level to be able to use
either foot, so it's something I'm working on. I could also do a lot better
with my heading.
弱項:我的左腳。在這種程度的比賽裡,如果兩腳都熟練會很有幫助,我現在正在為此努
力中,我也再加強我的頭球。
I play a bit like: You can't compare me with the best striker in the world,
but I suppose I do play the game in a similar way to Thierry Henry. I like to
drift out wide and use my pace to wrong-foot opponents.
我打球風格像誰:你不能把我與世界最好的前鋒相比,但我想我的風格與亨利比較像。我
喜歡遊走出禁區,並且用我的速度wrong-foot對手。
Highlight: Making my debut against Wolves earlier in the season. I came on as
a sub for Kenwyne Jones and it almost became my most embarassing moment
because I'd forgottent to put my shirt on! Fortunately one of the backroom
staff noticed, but once I got out there I enjoyed myself and created a few
chances.
高點:對狼隊是我該季的首次上場。我替補下Jones,但差點讓我窘死,因為我忘了把球
衣換上,還好隊職員有注意到,但是一旦我上場就很享受足球,我也創造了幾次機會。
Lowlight: Losing the FA Cup Youth Final to Ipswich last season, having won 16
games on the bounce prior to the final, was very disappointing.
低點:上季在青年足總盃輸給Ipswitch。在打那場決賽前我們已經贏了十六場,這結果很
讓人失望。
Toughest opponent: Charlton left-back Jonathan Spector. I played against him
in a reserve team game and he gave as good as he got.
最難纏的對手:查爾頓的左後衛Jonathan Spector,我曾經在預備隊與他較勁過,他很厲
害。
Best advice given: When I first started playing for the first team, Harry
Redknapp told me to do things that got me into the squad in the first place.
Since then I just played my natural game and have been playing with
confidence.
所聽過最好的忠告:當我開始在一隊踢球時,Harry Redknap告訴我一些事情讓我得以闖
進一隊。從那時起,我就很自然的打球,且踢球有自信。
Club joker: Danny Higginbotham is always messing about and is a really good
laugh. Although we don't have an initiation ceremony at Saints, i did wake up
on the way home from our away trip to Hull to find my face covered in Jaffa
Cakes.
在球會的趣事:Danny Higginbotham總是作弄我,且他人很有趣。雖然在南安普頓,我們
沒有所謂的入一隊儀式,但是當球隊作客Hull之後回家途中,我醒來時發現我的臉鋪了曾
Jaffa Caskes(嗯,怎麼形容呢?一種零售甜點,外面包巧克力,裡面是海綿蛋糕)。
Wheels: I've still got a couple of months before I can start taking lessons!
Mind you I've already got my eyes on an Audi A3 - a nice steady car to start
off with.
開車:我知道我還得等幾個月,才可以開始學開車。但請注意,我已經決定要學Audi A3
,新手開這種車又穩又好。
Chicks: Aside from my girlfriend, it would have to be Angelina Jolie
欣賞的女孩:除了我女友外,我最喜歡Angelina Jolie。
Flicks: Mr & Mrs Smith, for the above reason.
我最喜歡的電影:Mr & Mrs Smith,為了女主角。
What's on your ipod? I listen m ainly to hip-hop and R'n'B, like Jay-Z and
Usher.
在ipod裡的音樂:我愛聽hip-hop與R'n'B,如Jay-Z與Usher。
Tell us something we don't know about you: I played for Swindon U11s for half
a season and I remember we played one tournament in Cardiff and because it
was on astroturf, not grass, I had to play in my shoes!
講些我們不知道的:(不太懂這段,他說的shoes是指皮鞋嗎?boots是球鞋,trainers是
運動鞋。穿皮鞋在人工草皮上比賽?)
TV programmes: Two Guys And A Girl.
最喜歡的電視節目:Two Guys And A Girl.
With my first pay packet I bought: Some new clothes. If I remember rightly it
was an Armani Suit and a pair of Timberlands. I have to add that I didn't try
them on together!
第一次領薪後買些什麼:一些新衣服,如果我沒記錯,我買阿曼尼西裝還有Timberlands
的鞋子,不過我得說我沒有兩個搭在一起試穿過。
If I hadn't been a footballer: I'd have gone into athletics. You've got to
utilise the things you're good at and as I'm fast I'd have channelled all my
energies into sprinting.
如果我不是足球員:我會當田徑選手。你必須善用你的長處,我跑得快所以我會把我的精
力用在短跑上。
Describe yourself in five words: Pacey, skilful, determined, family-oriented
and handsome!
用五個形容你自己:速度快,有技巧,篤定,顧家,還有英俊。
==========
這不是跟亨利一樣嗎? XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.87.234
推
01/20 23:24, , 1F
01/20 23:24, 1F
推
01/20 23:24, , 2F
01/20 23:24, 2F
推
01/21 03:11, , 3F
01/21 03:11, 3F
推
01/21 07:08, , 4F
01/21 07:08, 4F
Arsenal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章