[小槍] 新加盟的防守中場Abu Ogogo

看板Arsenal作者 (ESTECLGEGGGPGEGGGPUESCL)時間19年前 (2006/04/04 00:25), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www.arsenal.com/article.asp?thisNav=news&article=376536 Abu Ogogo剛加盟槍手的學童隊,官網對他有介紹。 Young Guns - Abu Ogogo By Lambros Lambrou Schoolboy Abu Ogogo is hoping to join an elite club of players that boast Ashley Cole and Martin Keown amongst its members. Martin and Ashley both used to be strikers before becoming successful defenders as they progressed through the Gunners youth team and 16 year-old Abu hopes to do the same: "Although I am not a defender, I am a defensive midfielder and am very much focused on the defensive part of the game," he explains. Ogogo跟Keown與Ashley一樣,在改打防守型位置之前,是個前鋒,不過Keown與Ashely 是後衛,而Ogogo是防守中場。 "That has meant a change in the way I think, but it is a change that I wanted to make and not one I fell into. I used to play in attack for England and I was a striker whilst I was with Wimbledon. In fact," smiles Abu, "I used to play along side Marc Elston when were both there. One day though I just felt like I wanted to drop back into midfield," he remembers. 為此,他必須做些改變,Ogogo以前為英格蘭與溫布頓出賽時是前鋒,但是他現在要學 著打後腰的位置。 “I think it was the responsibility of the position that appealed to me.” 他會選擇改打後腰是因為他喜歡該位置的責任感。 The youngster was studying Tuesday night’s midfield battle closely, but admits that amongst all the excitement it was quite hard to keep focused: "I was paying particular attention to the way that Patrick Vieira and Gilberto were playing the game. I watched their positioning, how they tried to pass and move and keep everything simple, but I kept getting distracted by Thierry Henry and the other attackers as they poured forward all over Juventus. I had to keep trying to make myself concentrate on the job the midfielders were doing in front of the back four but it was hard not to get distracted on a night like that!" beams the youngster. Ogogo也有仔細看上週二的比賽,他承認看這場比賽的確不容易,他雖然一直專注在 韋拉與Gilberto簡鍊的動作等細節上,但是亨利的進攻與其他槍手球員們往祖文後場一擁 而上的盛況,讓Ogogo不免分心他對兩隊後腰的分析。 "It was a great lesson though and it helps when I’m working on things like body positioning, turning to receive and give possession and shielding the ball amongst other things that we practise a lot in training." Ogogo說看到這比賽學到很多,他目前也正在訓練中學著如何傳接護球等。 Whilst the attacking performances were awe-inspiring against Juventus, it is as a defensive midfielder that the youngster wants to develop his career: "I wasn’t tempted to switch back after Tuesday night, it actually inspired me more to develop my game in midfield. The good thing is," adds Abu, "I had quite a good record in attack both for Wimbledon and England and so when I do get in the box I’m quite confident and so that should go a long way to make me a midfielder who is comfortable in defence and attack." 即使看到槍手對祖文進攻方面的表現,Ogog表示他不會因此就想回到他過去前鋒的 位置。他認為看這場比賽更增強他想打後腰的決心。他過去打前鋒的經驗也會對他 在後腰位置上參與進攻與防守的表現有幫助。 The youngster was spotted whilst playing for Fulham and joined Arsenal after successfully completing a six-week trial: "I was just so impressed with the facilities and quality of coaching, I knew it had to be Arsenal," he recalls. Ogog是在替富咸初賽時被槍手球探相中的,在經過六週的試腳後,他終於加入槍手青訓。 他對槍手訓練設備與人員等印象深刻。 Training is already a big part of his life, even before he gets to Hale End. The midfielder hails from Tadworth near Epsom in Surrey and makes a three-hour round trip journey by train, three times a week to get to the Chingford-based Academy: "I’m doing well at school and if I have to miss training sometimes to get my coursework done that is not a problem for Arsenal. The travelling is OK because I know it is something I have to do. I am taking my GCSEs in May and hope to do well so that I can then dedicate myself 100 per cent to making my career as a footballer. I am really looking forward to next season and being a full-timer. I can’t wait. I hope to become a regular in the Under-18s central midfield and then get as much reserve team experience as I can so that I can keep developing my game," declares Abu, re-emphasising: "I just can’t wait." Ogogo每週要參與槍手的訓練三次,每次都要通勤三小時,但是他不以為意。即使他有時 因為課業不得不缺席訓練,槍手也可以包容。Ogog五月要考GCSE的學測,他表示會全力 考好,他希望下季他能轉全職,並希望成為U18的經常中場球員,甚至參與預備隊的 比賽。"我等不及了"Abu這樣說。 My hero...ROY KEANE "I draw inspiration from players like Roy Keane and Claude Makelele. I would say they are my idols. I just admire the way that they keep things simple but can have such an impact on the game. Those players have the power to stop the opposition playing but are often at the beginning of attacking moves for their teams. That’s the sort of impact I want to make one day." Ogogo的偶像是曼聯前隊長基恩,他也喜歡馬克萊萊。這兩個球星雖然動作簡鍊但對 比賽的影響甚鉅,不但有力量可以阻斷對方的進攻,也常是己方攻擊的發起者,Ogogo 希望自己有一天也能像這兩人一樣。 這名字挺有趣的... Abu Ogogo 說不定加上其他後腰像是Muamba, Diab, Fabregas等,可以編首歌 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 80.229.140.103

04/04 01:35, , 1F
kol-O-gogo kol-O-gogo kol-O-gogo.......
04/04 01:35, 1F

04/04 12:13, , 2F
努力吧..孩子
04/04 12:13, 2F

04/04 12:15, , 3F
加油阿勾勾 !!
04/04 12:15, 3F
文章代碼(AID): #14CKnVSf (Arsenal)
文章代碼(AID): #14CKnVSf (Arsenal)