[新聞] 反覆無常的烏斯馬糯夫
http://tinyurl.com/2rju3w
http://bbs.arsenal.com.cn/viewthread.php?tid=119590&extra=page%3D1
by 土衛17
Good morning all and a special good morning to those fans of FC Barcelona who
took the time to write to me yesterday. Your impassioned defence of the club
you love has brought about a complete change of mind on my part. Perhaps it
was the scathing language you used or the irrefutable evidence that it is, in
fact, Arsenal that are the baddies that helped me see the error of my ways
but - pfff, fuck it. You’re still cunts.
早上好各位,尤其要問候一下昨天花時間給我回復的諸位巴薩球迷。你們為自己深愛的俱
樂部所做的熱情洋溢的辯護詞,幾乎完全改變了我的看法。也許是你們那些尖酸刻薄的語
言,也許是那些無懈可擊的證據,事實上,是你們口中的「混蛋阿森納」讓我看到了我的
錯誤。但是我要說:(消音~~~~~~~~~~~~~~~~~~)。
Tonight sees the last of the internationals and then we can get back to real
football again. Arsene Wenger is anxious to get his players back. At the
moment the training sessions consist of Arsene, Almunia, Alex Song having a
Battleshipsc tournament which Arsene is winning quite convincingly due to
poor placement and tactical awareness on behalf of the others.
今晚是最後一場國際比賽,之後,我們就可以回到真正的足球中來。阿瑟‧溫格正焦急的
守望著他的球員們歸隊(http://tinyurl.com/34jp5p )。目前的訓練課成員只有阿瑟、阿
穆尼亞和亞歷山大‧宋三個人,訓練內容則是「海戰」遊戲錦標賽。溫格雖然開局拙劣,
但是憑借對敵人動向準確的戰術預判,還是令人信服地奪得冠軍。
“You sunk my battleship!”, exclaims Alex Song.
「你把我的戰列艦擊沉了!」亞歷山大‧宋驚呼。
“That’s because you put it in the same place each time.”
「那是因為你每次都把戰列艦佈置在同一個地方。」
In terms of injuries there may be a doubt over William Gallas who reportedly
pulled out of training on Monday with a groin problem. This would not be good
news as Philippe Senderos is also injured, although we’ve yet to receive
confirmation of that. Another worry is Tomas Rosicknote who has a muscle
coordination problem according to the Czech national team doctor. He’s been
critical of the Arsenal medical team but I’m not quite sure how it’s their
fault that Tomas’s hamstrings tear like cheap paper. He then goes on to say
Rosicky needs to do exercises on his own so again I’m a bit stumped to see
how it’s Arsenal’s fault. We’ve tried all kinds to fix him up, including
operations on his wisdom teeth, so I think we might just have to accept the
fact he’s brittle and he’s not someone you can rely on to be fit most of
the time, which is a real shame.
傷病方面,據說威廉‧加拉本週一因為腹股溝的傷勢(http://tinyurl.com/2kbqxm )退出
了訓練,什麼時候能恢復還是個疑問。不巧的是菲利普‧森德羅斯也有傷,儘管他的消息
我們還沒有得到證實。另一個讓人頭疼的是托馬斯‧羅玻璃(Rosicknote,sicknote意為
病假條,譯者注。http://tinyurl.com/2lo7o3),據捷克國家隊的隊醫說,是肌肉協調
問題。他對阿森納的醫療組提出了批評,可是托馬斯的肌腱確實就像廉價的紙張一樣容易
撕裂,我不明白這怎麼能說是隊醫的錯。他還說羅西基需要自己單獨鍛煉肌肉,真不明白
阿森納哪裡又不對了。我們想盡了所有辦法來幫助他調養,甚至包括給他的智齒做手術。
所以,我覺得我們也許必須接受事實,他很玻璃,不是那種能常年保持健康的、可以依賴
的鐵人。這確實很令人鬱悶。
Again let’s keep fingers crossed that the lads who are fit and who are going
to play tonight come through unscathed.
為了還沒受傷的小伙子們,為了他們今晚上場比賽能安然無恙,我們再燒一次香,拜一次
佛吧。
Armand Traore says he’s happy to stay and improve at Arsenal rather than
going out on loan while Alex Song is rumoured to be in Charlton’s sights,
for a loan move at least. Gunnerblog makes an interesting point about how
young players who go out on loan often make permanent moves away from the
club.
阿爾芒‧特勞雷說他很高興呆在阿森納繼續提高(http://tinyurl.com/2w5tol ),不願意
租借出去。而亞歷山大‧宋據說已經被查爾頓看中(http://tinyurl.com/34huwr ),至少
是想租借。Gunnerblog 指出了一個很有意思的現象(http://tinyurl.com/2ons7t ),那
就是被租借出去的年輕球員,多半都回不來。
With Arsenal’s AGM tomorrow Fat & Orange have backed down somewhat by
releasing a statement which reiterates their position as ‘long term investors
’ in the club. They say:
明天阿森納的股東年會就要召開。那個又肥又圓的公司發表了一份聲明,做出某種讓步,
重申了他們作為俱樂部「長期投資者」的立場。其中說到:
Red and White intends to vote in favour of all the resolutions at the
upcoming AGM. It also supports the board’s policy of reinvesting the surplus
cash flow into the club and not paying dividends.
「紅白公司準備在年會上對所有的決議投贊成票。我們也支持董事會的政策,即盈餘的現
金不分紅,流回俱樂部用於再投資。」
Quite a turnaround as it was just a few short days ago when Usmanov was
talking about being paid dividends. You might remember how people felt he had
a bit of a cheek expecting to receive dividends when the directors who
actually work for the benefit of the club do not receive them. A perfect 180
turn there gets 9.5, 9.5 and 9 from the judges. Marks were lost for being a
big fat cunt who nobody wants to see in a tight fitting ice-skating suit.
這真是個180度的大轉彎,就在前幾天,烏斯馬諾夫還說董事會應該支付他紅利的事情。
你可能還記得,當真正為俱樂部的盈利而工作的董事們都不要求分紅的時候,烏斯馬諾夫
給人們留下的印象有點厚顏。這個恰到好處的轉變,為他贏得了9.5分、9.5分、9分的高
分,彌補了因為形象而丟掉的分數,因為誰也不願意看到那件緊繃到簡直可以溜冰的西服
裡面裝著的那頭肥豬。
To be honest it’s hilarious to see him flip-flop time and again. It reminds
me of that scene in the Simpsons where the two aliens come down and take the
place of the Presidential candidates.
說實話,他反覆無常的樣子很搞笑。讓我想起了美國動畫片《辛普森一家》裡面的場景,
兩個外國人想統治地球,於是下來競選總統。
“Abortions for all”, says one to boos from the crowd.
其中一個說:「所有人都有權墮胎!」觀眾一片噓聲。
“No abortions for anyone”, says the other who also gets booed.
「任何人都不能墮胎!」另外一個人說完也被噓。
“Abortions for some, mini American flags for the rest”, and then the crowd
cheer.
「一部分人可以墮胎,另一部分人獎勵 一面袖珍版美國國旗!」於是觀眾歡呼。
Watch Usmanov and F&O break out their mini-American flags
(metaphorically speaking) sometimes soon.
等著瞧吧,烏斯馬諾夫和他的紅白公司早晚要扯碎他們的小旗。
The bottom line is that no businessman is going to invest in something which
provides him with no return. Usmanov has paid way over the market value for
the shares in order to coerce people into selling. The only way to make his
money back is to then sell the shares at a higher price, hard to do when you’
ve inflated the market beyond the reach of anyone else, or increase your
stake and takeover the club which allows you to do what you want e.g claim
dividends, increase ticket prices etc etc. ‘Long term investor’ talk is
fooling nobody. I suppose the only positive Usmanov can take is that in the
long history of Arsenal he has, in just a few weeks, become the most
unpopular person ever to be associated with the club. Quite an achievement.
無利不起早。任何一個商人都不可能在沒有回報的地方投資。烏斯馬諾夫為了得到股份,
開出高於市場價的價碼,逼迫小股東出售。他唯一能夠把錢賺回來的辦法,就是用更高的
價錢再把股份賣掉。這是很不容易的,你已經哄抬了股價,誰還買得起。只有繼續增持股
份,直到接管整個俱樂部。到那個時候,就可以為所欲為了,譬如說,要求分紅,提高票
價,等等。「長期投資者」的論調忽悠不了任何人。依我看,烏斯馬諾夫能得到的好處只
有一個:別看阿森納的歷史這麼悠久,老子能在短短幾周內就成為俱樂部歷史上最不受歡
迎的人,永遠被載入史冊。多麼偉大的成就!
The AGM is tomorrow, Arseblog will have a report. And that’s your lot. I’m
off to weep softly in the corner at the names the Barcelona fans have been
calling me. I’m so terribly, terribly upset by it all.
明天就是股東年會了,Arseblog 上要登一篇報告。你們來寫。我寫不了了,我要躲在牆
角小聲抽泣,巴薩球迷們在呼喊我的名字,我好好怕怕啊。
--
"Sometimes there is nothing better in life than being a Gooner."
- Kevin Campbell
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.189.125
推
10/18 13:54, , 1F
10/18 13:54, 1F
Arsenal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章