[新聞] CNN專訪教授
http://www.cnn.com/video/ 倒數第二列
http://bbs.arsenal.com.cn/thread-216530-1-1.html
聽譯: hyper2009
溫格:這賽季的英超競爭更開放、更激烈,是前所未有的。(才開始了四分之一)每支隊
都至少輸兩場了,那麼我們不妨試著乘以四,也就是說有些(排名靠前的)隊伍最終要輸
七八場。我覺得,如果按照目前的勢頭發展,最後奪冠的球隊可能最少要輸7場。
記者:能不能談談,大家也都關心,關於球隊內部,這個後備力量在過去一年裡的進步?
溫格:第一點我要說,這個後備力量的水平首先受球探的影響。第二點,那就是球員受到
的教育(培養模式),這個是一天天積累的,和你的「課程」設計息息相關。然後,第三
點才是(給他們機會)最高水平比賽的接受和適應。這三點,缺一不可,不容有失。我相
信,在我們球隊,我們有周密的計劃。雖然,你們都看到,現在職業體育下,教練受到重
重壓力,不得不買人。但我們有不一樣的看法,我們希望年輕人能通過努力,通過磨練,
一步步走進一線隊。
記者:您取得的成就有目共睹,大家都喜歡拿你和弗格森作比較,大家也都關心球隊的未
來,你能不能透露大概還會在這個位置上干多久?
溫格:這個是很難預計的,首先,這個不是光由我一人決定的。當然就目前而言我的身體
狀況沒有問題(in a good shape 嗯,身材不錯),像弗格森67,特拉帕托尼69、70,在
這項事業上有很多的特例,但你是不斷「被警告」的,每一個主教練背後都承受著很大壓
力。
記者:那如果你70歲的時候任然在執教,你會感到高興嗎?
溫格:我不清楚。如果我50歲,你問我60歲會不會為此高興,我會說NO。但我已經經歷了
這十年,於是我無法給出肯定的回答。
記者:所以你的意思是,有很多因素會影響你,比如你的家庭、俱樂部的政策……
溫格:我不介意工作到70,如果我幸運、健康的話;但總有離開球場的一天。
--
"If Ryan Giggs is worth £20 million, Bergkamp is worth £100 million."
- Marco van Basten
Thanks for all the Memories 1995102006
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.189.125
Arsenal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章