[新聞] 教授:接下來四場比賽決定了奪冠機會

看板Arsenal作者 (Bob)時間16年前 (2010/01/27 23:56), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
Wenger: Arsenal's title chances will be decided by next four games Published 23:00 26/01/10 By John Cross 鏡報足球版 http://goo.gl/GkYG Arsene Wenger last night admitted Arsenal’s title chances will be decided by their next four games. 昨晚,教授承認 Arsenal 奪冠的機會將由接下來的四場比賽定奪。 Wenger begins the big test of Arsenal’s aspirations at Aston Villa tonight and that is followed by blockbusters against Manchester United, Chelsea and Liverpool. 今晚 教授就要面對 Aston Villa 且考驗 Arsenal 對冠軍的渴望,接下來就對上令人矚 目的 ManUtd、Chelsea、以及Liverpool的對決。 Gunners boss Wenger has led his players to second in the Premier League but the Frenchman says now comes the real acid test for his young team. 教授 已經帶領槍手到英超的探花位置,也表達接下來才是槍手們最關鍵的考驗。 Wenger said: “I have never known a run of four league games as significant as these. Never before in all my time here, not four on the trot. It is a coincidence that we have these games one after the other that are all decisive. 教授:『我不知道過去有哪次連續四場比賽像這次如此重要的。在我執教之前未有四場連 續的關鍵比賽。只能說太巧合以致於我們要有一場又一場關鍵比賽。』 “If we win them all we are in a very strong position for sure, so let’s start with the first one and ignore all of the others. 『勝過他們,就等於站立於不敗之地。所以,專心贏下第一場比賽,不要去在意接下來的 事情。』 “I believe we are in a strong position having lost at Manchester City, at Manchester United and against Chelsea at home, so you can’t say it is a make-or-break because in this league a lot can happen. 『雖然輸過 ManCity, ManUtd, 甚至在主場輸給 Chelsea,我相信現在我們站在有利的位 置,因此你沒辦法說成敗在此一舉,畢竟什麼都有可能發生的。』 “But if we win these games then we can really have a big hope. We are here despite having lost some games that we should not have lost. 『若是贏下他們,會帶給我們很大的奪冠希望。儘管輸了不該輸的比賽,但我們現在仍在 奪冠的行列中。』 “It is a great opportunity to send a message to the rest of the Premier League. We want to take it and I am very confident that we are in a good position and let’s go for it. 『這也是最好的時機來向英超球隊宣示,我們要奪取冠軍,我們自信保持最好的排名並持 續往前。』 “To win the next game would satisfy me. What is important is our capability to focus on each game 100 per cent and to give 100 per cent. 『先贏下今晚的賽事才可以使我滿意。重要的是,以百分百的能力來征服每一場比賽。』 “At the start of the season we said we would give absolutely everything in every game for the whole season, and I believe this team has respected that contract until now so we need to do the same again at Villa.” 『季初我們宣告每場比賽都會全力以赴,槍手們重視這樣的約定以對上今晚的 Aston Villa。』 Wenger already has the psychological edge over Martin O’Neill, having beaten Villa at the Emirates three weeks ago. But Wenger says the real turning point in Arsenal’s season came last month at Liverpool when they fought back from behind to win at Anfield. 教授有凌駕 Martin O'Neill 的心理優勢,因為三週前於 Emirates 球場擊敗了 Villa 。但教授認為,Arsenal 在這賽季的轉捩點是上個月對上 Liverpool 那場,槍手們在 Anfield 的逆轉表現。 Wenger says that victory has given his squad - boosted by the return of fit-again Samir Nasri, Bacary Sagna and Nicklas Bendtner at Villa - the belief they can win the title. 教授認為 勝利已臨及他的球隊-尤其是 Samir Nasri、Bacary Sagna、以及 Nicklas Bendtner的回歸-他們相信可以贏下冠軍。 “Winning at Liverpool was massive,” said Wenger. “It was a turning point because we were 1-0 down, turned the game and we have done it since many times. 『在 Liverpool 的勝利意義重大』,教授說,『那是轉捩點,因為當時我們1-0落後,然 後扳回一城,之後也常是如此拿下勝利。』 “We did it again at Stoke in the FA Cup on Sunday, we came back from 1-0 down to 1-1 and afterwards we lost the game, but we showed the potential to come back. 『同樣在週日 FA Cup 對上 Stoke 我們也扭轉了劣勢,從1-0落後下變成1-1。雖然輸掉 了比賽,但我們展示了扭轉的潛力。』 “It shows immense mental strength to come back. Before Liverpool, we had not won games where they were big games. We didn’t win against Chelsea, we didn’ t win against Manchester City, Manchester United. 『我們展示了強大的心理力量來扭轉劣勢。在 Liverpool 一役之前,我們沒有贏過這樣 重要的比賽。既輸給 Chelsea、又輸給 ManCity 和 ManUtd。』 “Even if we felt we should have won, we didn’t and it was in the head of the players. But we did it at Liverpool, we beat Villa and we overcame something in our head. 『即使認為應該要贏,但就是做不到,且壓力仍在球員的腦海中。但 Liverpool 一役我 們做到了,我們將擊敗 Villa 並征服腦海中的消極意念。』 “I believe there are moments in the season where you have decisive wins, they strengthen belief, they’re important for the belief in the team. 『我相信,此時拿下了這幾場的決定性勝利後,將會增強我們的信念,槍手們對整個球隊 信念是非常重要的。』 “The Villa game was important. It will give us belief because we know we have played in a strong way, a disciplined way against Villa at home and we want to do that again. 『對上 Villa 這場很重要。勝利將增強我們的信念,我們會再次以堅強、有紀律的球風 來對上 主場的Villa』 “Villa are well organised, strong in challenges, strong on counter attack and they are very efficient up front. But we know we can beat them and they know it as well, don’t worry.” 『Villa 組織能力不錯,富有挑戰性,擅長反擊且有高效率的前鋒。但我們可以贏過他們 ,他們也知道會輸,別擔心。』 Wenger was again fierce yesterday in his defence of fielding a weakened team at Stoke in the FA Cup on Sunday, maintaining the likes of Theo Walcott, Carlos Vela and Sol Campbell have enough experience. 昨天 教授 一再強烈駁斥週日 FA Cup 作客 Stoke 時所使用的弱隊陣容,以維持 Walcott,Vela,以及 Campbell的經驗。 Campbell is likely to drop down to the bench tonight and even though Bendtner and Nasri are fit they are likely to be substitutes with Bacary Sagna in the starting line-up. Campbell 今晚可能會坐板凳,即使 Bendtner 和 Nasri 康復了也很可能放在替補席,而 Bacary Sagna 則是先發。 Wenger, however, insisted that the return of Bendtner could save him millions in the transfer market as he said it is now unlikely he will sign a new striker before going back for Bordeaux’s Marouane Chamakh in the summer when he is free. 教授堅持認為,Bendtner 的歸來可以省下在轉會市場的花費,也表達現在不太可能簽下 新射手,直到夏季轉會時,才會考慮簽下屆時成為自由球員之 Bordeaux球隊 的 Chamakh 。 Wenger added: “Bendtner has qualities that are important in the squad because he’s a good football player but as well he is tall. There may be Chamakh in the summer but he is not an immediate problem now.” 『Bendtner 擁有在陣形裡重要的特質,正因為他是優異的足球員且身形高大。也許 Chamakh 也是,但現在不關他的事,因為他還在Bordeaux。』 Arsenal (probable) : (預測名單) Almunia; Sagna, Gallas, Vermaelen, Clichy; Denilson, Ramsey, Fabregas; Rosicky, Eduardo, Arshavin. Goal! Goal! Arsenal! We are the Champions! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.61.150

01/28 00:03, , 1F
今晚又要熬夜了 In Arsene Wenger We believe!!
01/28 00:03, 1F

01/28 00:03, , 2F
維拉也知道那段超好笑XD
01/28 00:03, 2F

01/28 00:10, , 3F
Goal! Goal! Arsenal! 加油啊!
01/28 00:10, 3F

01/28 01:20, , 4F
Goal! Goal! Arsenal! 今天不能陪大家熬夜了Q_Q
01/28 01:20, 4F

01/28 02:19, , 5F
Goal! Goal! Arsenal!! 等等又要上課了Q_Q
01/28 02:19, 5F

01/28 02:34, , 6F
魔鬼賽程的第一場,槍手加油
01/28 02:34, 6F
※ 編輯: changyg 來自: 114.41.54.45 (02/04 07:41)
文章代碼(AID): #1BO68MOw (Arsenal)
文章代碼(AID): #1BO68MOw (Arsenal)