[轉錄][聯合會盃] 日本祈禱奇蹟會再度出現

看板Asia作者 (Tiger)時間19年前 (2005/06/21 18:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 J-League 看板] 作者: Mihajlovic (耶穌你真的是神到爆!) 看板: J-League 標題: [聯合會盃] 日本祈禱奇蹟會再度出現 時間: Tue Jun 21 17:40:12 2005 Japan praying for another Miracle of Miami 20 June 2005 by AFP Japan face Brazil in Cologne on Wednesday spurred on by their famous victory over the South Americans at the 1996 Olympics - the so-called 'Miracle of Miami'. Goalkeeper Yoshikatsu Kawaguchi has fond memories of that upset in Florida, the Jubilo Iwata player producing a series of fine saves - and he knows he will need another magical performance in Wednesday's make-or-break FIFA Confederations Cup Group B clash. "Miami was the best game of my career, I don't know whether I'll be able to keep another clean sheet on Wednesday, I hope so," he said on Monday. Japan have to beat Brazil to make it into the semi-finals while Brazil need only a draw to join Mexico in the last four. Wednesday's fixture took on an altogether different hue after Brazil suffered a surprise 1-0 defeat against Mexico to leave them level on points with Zico's Japan. Kawaguchi said: "The pressure's on Brazil, we have no pressure. We'll be the more relaxed team, that's good. We'll make a few chances and we have to score - we know if we don't we'll be on the plane home." For Zico the stakes don't come much higher for while this competition is no FIFA World Cup, Wednesday's game pits him against his country of birth for the first time since taking over from Philippe Troussier as Japan coach. "It's an extremely special game for me. When I hear the national anthem I'll be very emotional but the minute it's over I'll be working for Japan," said the former Brazil star. Zico reported no injury concerns as he gave the players who did not figure in Sunday's 1-0 win over Greece a training session held in the searing afternoon heat at the Viktoria football ground on the outskirts of Cologne. Assessing Wednesday's assignment the 52-year-old Zico echoed Kawaguchi's thoughts saying: "Brazil have all the pressure. That may be good for Japan, but then again the Brazil players are used to coping with pressure." Reflecting on his work as Japan coach he added: "What I'm trying to do here is make the team more balanced, more powerful and organised." He inevitably declined to discuss tactics, but it will not have escaped his notice that Mexico's game plan of closing down the midfield, defending to the death and counterattacking wherever possible seemed to work well enough in Hanover. Zico has tried to impress on his team the importance of treating Brazil not like football gods but like any other team. "Brazil have so many talented players, but so do I," he explained. "There's not a lot of difference between teams today, everyone can beat anyone. "OK, Brazil are a great team, but they can be beaten - we've got to go out and win." Just like in Miami nine years ago. --- 不只是 Zico 自己期待這場與祖國的比賽 守門員川口能活也表示這場比賽絕對是日本重要的一場挑戰 為什麼標題提到『邁阿密』呢? 因為九年前日本在 1996 年亞特蘭大奧運會中爆冷擊敗奪冠熱門巴西 當時年輕的守門員就是川口能活(現在許多中堅球員當年也是核心) 他回憶道:那或許是他生涯中表現最「神」的一場比賽了 在那場比賽中川口左撲右擋將巴西許多刁鑽的射門不可思議地拒絕了~ 川口和 Zico 不約而同的表示日本雖然也有壓力 但明顯,更大的壓力是在巴西那一方 這位巴西傳奇巨星也鼓勵他的球員說... 巴西人不是不可擊敗的,因為他們畢竟也是人,而不是「足球神」! (原文:Football Gods) 日本期待能再創九年前那一次邁阿密奇蹟! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.27.12

140.114.71.160 06/21,
其實2001聯合會杯日本跟巴西在小組賽中打平
140.114.71.160 06/21
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.90.56.1
文章代碼(AID): #12j-bRN_ (Asia)
文章代碼(AID): #12j-bRN_ (Asia)