[問題] 西岡剛的英文拼字怎麼發音?

看板Asian-MLB作者 (鯨魂鯨神鯨血 中信鯨!!)時間14年前 (2011/06/22 12:00), 編輯推噓4(407)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
從頭說起 最近發現新莊棒球場附近有一家小小間的棒球用品店 還有賣T-SHIRT 還蠻多的 比西門町那家種類齊全(還有小松井.LEE在印第安時的球衣) 第一次進去時就有看到Mauer的 昨天拿著摳摳衝去想買 卻買不到Mauer的...(搶手!) 因為是雙城球迷的緣故 所以無魚蝦也好 挑了另外一件西岡剛的 重點是TWINS的MARK XD 這是我擁有的第四件球衣T(還有Ni.Santana.Halladay) 奇怪我明明是右撇子 就有兩件左投(如果買到Mauer的話 又一個左打XD) 以上廢話結束... 貼上兩張圖分享 http://ppt.cc/vOTV http://ppt.cc/UPf3 總之我現在手邊就是有一件西岡剛的T-SHIRT了 之前看到他的英文名字我都自動略過(看起來有點難) 我完全沒有日文基礎... 但是我現在可不能隨便帶過了 所以上來請教一下怎麼發音? Tsuyoshi Nishioka 是"祖~悠~shi ni~shi~o~ka"嗎?? 我猜想是這樣子 麻煩各位大大不吝指教 感恩!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.235.239

06/22 12:07, , 1F
照50音的唸法應該是這樣沒錯啊,名可以唸"茲悠細"
06/22 12:07, 1F

06/22 12:08, , 2F
祖是用英文拼出來的音,茲比較接近日文原音
06/22 12:08, 2F

06/22 14:08, , 3F
資優係 尼西歐卡
06/22 14:08, 3F

06/22 14:08, , 4F
沒想到西岡也有出TEE,不知道高橋尚成有沒有出?@@
06/22 14:08, 4F

06/22 14:09, , 5F
或是上原 福留
06/22 14:09, 5F
感謝大家回答 我會念了~感動!! j大 那一家我沒是看到高橋上原的T啦 日本選手 似乎只有大小松井.大輔.一朗... 我覺得黑田應該夠格出了才對~ ※ 編輯: andy880036s 來自: 59.112.235.239 (06/22 14:12)

06/22 14:10, , 6F
tsu唸成ㄘ比較對
06/22 14:10, 6F

06/22 18:24, , 7F
つ個字在日文裡面我們習慣將他濁音化 所以一般發音
06/22 18:24, 7F

06/22 18:25, , 8F
已經不會發出他的氣音了
06/22 18:25, 8F

06/22 18:25, , 9F
也因此 現今我們講日文つ和づ已經不分了
06/22 18:25, 9F

06/22 18:27, , 10F
但還是有一點些微的差距 つ還是會帶有一點點幾乎
06/22 18:27, 10F

06/22 18:27, , 11F
聽不出的氣音..一般不用計較那麼多就發ㄗ的音就可以了
06/22 18:27, 11F
文章代碼(AID): #1E0MZi7A (Asian-MLB)
文章代碼(AID): #1E0MZi7A (Asian-MLB)