Astros Chat with Jim Callis:Part II
Q:Josh Hiller from Litton's Property Law Class, San Antonio asks:
What's happened to the vaunted Venezuela pipeline? It seems that the top
talent out of Venezuela is getting signed to big-money contracts instead
of developing slowly through the academies.
A:Jim Callis:
你沒有在注意這個聯盟嗎?太空人沒有分給委內瑞拉那邊太多預算
,不過他們仍然在發掘有天份的球員。在我們的Top 30名單中有四
名委內瑞拉人︰兩名右投手Fernando Nieve、Juan Gutierrez、捕
手Hector Gimenez和游擊手Wladimir Sutil。另外也可以注意左投
Enyelbert Soto。另外也記住,現在其他球隊有了解委內瑞拉到底
有多少天份,而太空人不再是唯一一個有棒球學校在那邊運作的球
隊。現在在那邊存在很多的競爭。
───────────────────────────────────────
Q:Brian from Cypress, TX asks:
How does the HOU organization rate vs. other MLB clubs (ranked 29th last
year)? It seems like the Wagner & Robertson trade along with the 2004 draft
have boosted the organization a bit.
A:Jim Callis:
藉由交易和選秀,去年太空人為這個農場帶了不少新血,不過在你
太興奮之前要記住在沒有太多機會失敗的情況下很容易高估一名球
員,休士頓的農場的確有進步,不過仍然排在倒數三名左右。
───────────────────────────────────────
Q:Brian from Cypress, TX asks:
What have you heard about the effort to teach Einertson how to play 2B
in the Inst. league.
A:Jim Callis:
成效不是很好,所以Einertson將會繼續守外野。
───────────────────────────────────────
Q:Bill from New Brunswick, NJ asks:
Do you believe the Astros will eventually be better-off as a team, without
the long-term financial commitment to Carlos Beltran? Roger Clemens went
even further at his recent press conference when he said, "No knock to
Carlos, but he didn't do a whole lot." Clemens' remarks seem odd, until you
realize that in 152 AB's at Minute Maid Park, Beltran hit only .224 with 7
HR's and 19 RBI.
A:Jim Callis:
他們會有更多薪資彈性空間,不過如果他們沒有好好用這些錢就沒
辦法提供太多幫助。
───────────────────────────────────────
Q:Randy from Houston asks:
I was surprised to see Pence in the top 10 rather than Jimmy Barthaimer or
Jason Hirsch. Could you elaborate on these two and where they rank in the
system?
A:Jim Callis:
Barthaimer可以在明年把自己推回Top 10,現在他還有點不成熟而
且需要在第二球路和投球姿勢方面多努力。他大概在11到15名之間
。Hirsh 在04年失去一些球速,而且stuff 也不是很穩定。他會在
26到30名左右。
───────────────────────────────────────
Q:Carlos from Santa Fe, NM asks:
How good of a prospect is SS Wladimir Sutil? He seemed to have a solid season
in the Appalachian League and followed that up with another fine showing in
Winter League ball.
A:Jim Callis:
Sutil 的手套和守備功夫相當引人注目,不過在打擊方面他還有很
長的路要走。現在我會把他分類在〝值得注意〞的球員,未來很有
希望,不過不一定會成功。
───────────────────────────────────────
Q:Browning Nagle Jr. from Bronx asks:
Do you think that Taylor Buchholtz will ever reach the potential he showed
when he was in the Phillies organization?
A:Jim Callis:
Buchholz只有23歲,他還有時間。他有高於平均水準甚多的曲球,
還有不錯的直球。他現在需要保持健康並且在對付打者方面更有攻
擊性。去年球季他肩膀受傷時這是他表現開始好轉的時候。
───────────────────────────────────────
Q:Tom McCullough from York PA asks:
Jim: Does the trade of John Buck signal that the Astros now think that
Hector Gimenez will hit enough to be a starting catcher in the major
leagues? Thanks.
A:Jim Callis:
太空人相信 Gimenez,不過我不會把這點解釋成他們交易Buck的理
由,他們有機會可以得到 Beltran,而他們在做這個交易的時候不
會想到未來捕手是誰的問題。
───────────────────────────────────────
Q:Lance from Butte, Montana asks:
It seemed to me that Hunter Pence was a little overmatched by the quality
of pitching in the Short Season Playoffs. DOes this concern you about his
future projectability to the majors?
A:Jim Callis:
不會。Tri-City打了五場季後賽,而這是非常小的樣本數,不需要
擔心。而且在季後賽遇到的投手也不像是比他在例行賽遇到的好很
多。最底線,他確實會打擊。
───────────────────────────────────────
Q:Bruce from La Jolla, CA asks:
Will OF Jordan Parraz hit enough to become a big leaguer or will he make it
to the mound with his power arm?
A:Jim Callis:
Parraz有許多工具,不過需要理解如何去使用這些天賦條件。現在
他無法用他的強力手臂投出夠多的好球。
───────────────────────────────────────
Q:Jason from Peoria IL asks:
Do the Astros have the upper level prospects to compete this year after
losing Beltran and Kent?
A:Jim Callis:
我認為太空人還是有競爭力。Jason Lane和 Chris Burke無法補上
Carlos Beltran和Jeff Kent 的績效,不過他們會做的很好。而且
我不認為有其他球隊可以在國聯中區獨走。我確實無法被小熊的打
擊和紅雀的先發投手給說服。
───────────────────────────────────────
Q:Brian from Cypress, TX asks:
Where do you see Nieve fitting into the rotation in a few years?
A:Jim Callis:
Nieve 還需要精練他的變化球和提供可以信任的變速球。如果將來
他最後成為中繼投手將不會讓我感到驚訝。
───────────────────────────────────────
Q:Witlon from Ohio asks:
Would Rule V draft pick D.J. Houlton have been in the Astros top 10 had
he not been selected and is he a good bet to stick with Los Angeles all
season?
A:Jim Callis:
不會。他在2A有個美好的一年,不過他已經24歲了而且在那個聯盟
重複一年。Houlton 有很好的曲球而且也競爭的很好,不過其他的
stuff 只能算是普通。2003年他在3A被打爆。他不是Top 10之一。
───────────────────────────────────────
Q:Dave from Kentucky asks:
What is your opinion on Ervin Alcantara? His tools of power and speed
certainly look like he might be a top 30 prospect.
A:Jim Callis:
他會列名在名單內。Alcantara 最大的挫折是他比當初太空人簽下
他時知道的年紀還大了四歲。有很好的工具,不過如果他是19歲而
不是23歲時你會對他在低階1A的不錯表現更興奮。
───────────────────────────────────────
Q:Jeff from Philadelphia asks:
What does Luke Scott project as? Anything more than the throw-in in
the Taveras deal?
A:Jim Callis:
Scott 比附屬品。他是這個農場最好的強力左打之一。他已經26歲
了,所以他不會成為明星球員,不過他可以幫助大聯盟球團。
───────────────────────────────────────
Q:thebig747 from Milwaukee, WI asks:
Other than 3B, which you identified already, what is the most glaring
weakness in the Houston farm system? Thank you.
A:Jim Callis:
先發左投。從Troy Patton 之後有很大的落差,而且他還沒離開新
人聯盟。
───────────────────────────────────────
Q:james parker from vancouver asks:
Einertson's not a big guy. What led to the power surge? He seems to have
strong forearms in the photos I've seen of him. Also, what do scouts think
of his bat speed?
A:Jim Callis:
Einertson 有很好的揮棒速度,而且球從他的棒子飛出去牆外。
───────────────────────────────────────
Q:Race Bannon from Kuala Lampur asks:
Thanks for the chat, Jim. Is the N.L. Central the weakest division for
prospects? Burke was a bit old for AAA --- any star potential there, or
a steady average middle infielder? Thanks again!
A:Jim Callis:
還沒想過這個問題,不過給我幾秒鐘....是的,國聯中區有可能是
最弱的分區。釀酒人和小熊有很好的農場,海盜在中段班左右,而
太空人、紅人和紅雀的農場跟其他球隊比起來相當貧乏。
───────────────────────────────────────
Q:Terry Puhl from At the swimming poll asks:
If Fernando Nieve can control his secondary pitches, curve and slider, do
you see him moving up as an Astro prospect, possibly to #1? Or will he be
resigned to the fate of a setup man. Thanks!
A:Jim Callis:
是的,如果那些都在Nieve 身上,他會在這個名單中像火箭一樣升
空。不過我之前提過了,他還有去做很多改進。
───────────────────────────────────────
Q:Marcus from Baton Rouge, LA asks:
1B Scott Robinson seems to be a major disappointment. Do you think
otherwise?
A:Jim Callis:
前年以他第一個職業球季來講〝非常〞可能是有點太嚴苛的批評。
不過Robinson在低階1A的平庸表現不再引起任何拿他和Mark Grace
比較的言論,而且他需要變的更強壯些。
───────────────────────────────────────
Q:Salvatore from Newark, NJ asks:
Do you believe that RHP Jared Gothreaux is a major league pitcher?
A:Jim Callis:
靠著他的滑球他會在之後兩年得到一些機會到牛棚。
───────────────────────────────────────
Q:Tim from Boston, MA asks:
Where are the Astros left-handed pitching prospects? Do you know of any?
A:Jim Callis:
在Patton之後最好的是Mark McLemore,Enyelbert Soto,Wandy Rodriguez和
Josh Muecke,不過他們都已經被認為是牛棚的料。
───────────────────────────────────────
Q:Eric from Houston asks:
What's the latest on 2002 2nd rounder Mitch Talbot? He was #12 in your 2004
Prospect Book and had a nice season for Lexington. I'm a bit surprised to
see Buchholtz ranked ahead of him, but won't argue with the rest.
A:Jim Callis:
Talbot以他的年紀來說相當成熟而且有這個農場最好的變速球。他
有不錯的直球,不過他確實需要改進他的變化球。
───────────────────────────────────────
Q:Dave from Palm Coast, FL asks:
How good of a prospect is RHP Levi Romero?
A:Jim Callis:
他現在只是one-pitch 的投手,只能依靠83-93mph的四縫線直球,
如果他能投出一些可以和直球搭配的球路,他也許會是值得注意的
球員。
───────────────────────────────────────
Q:Robert from Spring asks:
Who's the biggest sleeper in the organization?
A:Jim Callis:
這有一些爭論,不過太空人已經被Lou Santangelo的天份給迷住了
。如果他能有更穩定的contact ,太空人將會有一位有長打和優秀
守備技術的捕手。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.56.176
Astros 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章