〔官網〕太空人靠著 Sampson 的優異表現拿下勝利。

看板Astros作者 (Faith)時間18年前 (2007/06/03 22:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Astros ride Sampson's gem in win 太空人靠著 Sampson 的優異表現拿下勝利。 Starter goes eight solid innings; Lee, Scott add homers 先發投手主宰八局的比賽; Lee 與 Scott 各添一發全壘打。 By Ben Dubose / MLB.com HOUSTON -- On an afternoon in which he recorded no strikeouts and got behind early, Chris Sampson ended up dealing one of his best career starts. 這個下午,沒法三振對手又早早落後的 Chris Sampson 竟然繳出生涯最佳先發。 The second-year right-hander threw a career-best eight innings, recovering from early trouble and limiting the Cardinals to three runs in an 8-3 Astros victory on Saturday afternoon. The win is Houston's second in three games after a 10-game losing streak. 這位右投、二年級生主投生涯最佳的八局,從比賽初期的亂流中走出,將紅雀隊壓制 到只得三分,而太空人最終在週六下午以8-3拿下勝利。自從十連敗之後,太空人 已經在三場比賽中拿下兩勝。 "It's a good step in the right direction and helps us out tremendously," Sampson said. "It definitely gives us confidence. I had the good sinker working today, and starting in the fourth and fifth innings, I was able to put it where I wanted it and put a good, consistent sink on it. My control wasn't there early, but I settled down and found it later in the game." Sampson 說:「這是往對的方向踏出的一步,而這對我們有很大的幫助。這的確 帶給我們信心。今天我的 Sinker 有認真上班。在第四、第五局我開始能夠確實 掌握到我 Sinker 的位置,而且持續保持下去。一開始我的控球不穩,但是我回 穩,在比賽過程中找回感覺。」 After surrendering a second-inning solo home run to Jim Edmonds and sacrifice flies to Aaron Miles and Gary Bennett, Sampson buckled down and retired 13 consecutive Cardinals from the top of the fourth until a two-out single from Scott Spiezio in the eighth. More impressively, Albert Pujols was retired in all four of his at-bats and never had a ball leave the infield. 在第二局被 Jim Edmonds 的陽春全壘打及 Aaron Miles 與 Gary Bennett 的 犧牲打攻下兩分後, Sampson 自四局上起連續擋下了紅雀隊13位打者,直到 第八局才又被 Scott Spiezio 在兩出局後擊出安打。更令人激賞的是, Albert Pujols 四個打席都沒有安打,連把球擊出內野的機會都沒有。 "Chris [Sampson] has done a great job this whole year with his control and keeping the ball down in the zone, and today he did another excellent job of that," reliever Brad Lidge said. "He never really gets in too much trouble, because he has a good sinker he can rely on. He's not the hardest thrower, but he has a lot of movement and it's always down in the zone, so you have to take your chances with a guy like that." 後援投手 Brad Lidge 說:「 Chris 一整年表現都很棒,控球、把球壓低等等。 今天他又一次拿出優異表現。他沒有真正陷入麻煩過,因為他可以依賴很好的 Sinker。他不是最威的投手,但他有很多的尾勁,而且球壓的很低,所以遇上他 打者只能碰運氣了。」 Lidge pitched a perfect ninth, with two strikeouts, to secure the win, bringing his ERA down to a season-best 2.70. In his last 19 outings, he boasts an impressive 0.89 ERA, with just 12 hits allowed and 30 strikeouts. Lidge 也投出完美的第九局,以兩次三振確保勝績,把他的 ERA 降到本季最佳的 2.70。在過去19次出賽中,他繳出引人注意的 0.89 ERA ,只被擊出12支安打 ,送出30次三振。 But unlike many starts from Houston pitchers in recent weeks, Sampson's gem was coupled with quality run support from the Houston offense. Trailing 3-2 entering the bottom of the fifth, Eric Munson and Adam Everett led off the inning with back-to-back singles against St. Louis starter Kip Wells, and Sampson reached on an error to load the bases with no one out. 但是,不像太空人近幾週先發投手的遭遇, Sampson 的優異表現也有來自打線 的充分支持。當球隊以2-3落後,進入五局下時, Eric Munson 與 Adam Everett 帶頭以連續安打威脅紅雀隊先發投手 Kip Wells ,而 Sampson 更靠 著失誤上壘把壘包佔滿,無人出局。 Two batters later, Hunter Pence fisted an inside fastball down the right-field line and it dropped in for a double, scoring Everett and Sampson and putting the Astros in front for good at 4-3. 兩個打席後, Hunter Pence 抓準一個靠內側的快速球往右外野邊線貓過去, 這球彈了回來形成二壘安打,送回 Everett 與 Sampson 還讓太空人以4-3 領先。 "We had a lot of timely hits," Pence said. "I got in there and tried to battle. I said, 'We've got to get this run.' [Wells] had been throwing me a lot of inside fastballs, and I wanted to be short to the ball and stay inside of it, and it happened to fall in for me." Pence 說:「有好幾支安打都來的及時。我上場,打算跟他拼了。我想”我們 一定要拿下這分”Wells 比賽中已經對我投了不少內側快速球,我想要靠球近 一點,而那球真的如我所願。」 From there, the Astros offense poured it on. Berkman drove in Craig Biggio with a groundout, and Luke Scott and Carlos Lee added home runs in the sixth and seventh innings, respectively. 從那裡開始,太空人的打線甦醒了。 Berkman 以滾地球出局送回 Craig Biggio 而 Luke Scott 與 Carlos Lee 在第六、第七局各擊出全壘打。 "We did what we're supposed to do," Lee said of the offense. "We put the ball in play and made things happen. We had key hits at the right times." Lee 說:「我們做到份內的事。我們擊出安打、讓球隊得以贏球。我們在正確的 時間擊出關鍵安打。」 Perhaps most crucial to the Astros' nine-hit, eight-run outburst was getting rare support from the bottom part of the lineup: In the six-spot, Scott homered; in the seven-spot, new catcher Munson singled and walked; and in the eight-hole, Everett had a team-high three hits, including a second-inning home run that tied the game, 2-2. 對太空人來說這九支安打得到的八分,最值得注意的是來自後段棒次的罕見火力。 第六棒的 Scott 有全壘打,第七棒、新任補手 Munson 有一支安打與一次保送, 在第八棒 Everett 有全隊最高的三支安打,包含在第二局把比賽追平在2-2的 全壘打。 "They did a nice job," manager Phil Garner said of the bottom of his order. "Everett hit three balls very well. When the bottom of the order does a good job, you can put a lot of runs on the board, because you're getting those guys on base when the top of your lineup is coming up." 總教練 Phil Garner 對於後段棒次的看法是:「他們做得很好。 Everett 有 三次打擊表現得很好。當後段棒次有發揮,你可以灌進不少分,當你的前段打 線上場時,發揮不錯的後段棒次都已經攻佔上壘包了。」 Besides Everett, Pence was the only other Astros hitter with multiple hits, going 2-for-4 with the two-run double to raise his season average to .358. Biggio went 1-for-5, raising his career hit total to 2,978. Lee was 1-for-1 with three walks and the homer. 除了 Everett 之外, Pence 是太空人隊唯一一位擊出多支安打的選手,四個 打席2支安打包含2分打點的二壘安打,本季打擊率已經提升到 .358。 Biggio 五個打席1支安打,生涯累積2978支安打。 Lee 一個打席1支安 打,三次保送一發全壘打。 "[Our offense] swung the bats well and saw the ball well," Sampson said. "We were clicking well as a team today." Sampson 說:「我們的進攻有發揮,而且看球看得很準。今天我們真的像隻好球隊。」 For the Cardinals, Wells became the Majors' first starter to reach double-digit losses, dropping to 2-10 on the season with a 6.40 ERA. He gave up six runs, five earned, in five innings, allowing seven hits and three walks. 對於紅雀隊來說, Wells 成為大聯盟首位敗績達到雙位數的先發投手,本季2勝 10敗, ERA 為6.40。他被攻下6分,5分是自責分,在五局中被擊出7支 安打,保送3位打者。 With a win Sunday, the Astros can claim their first series victory since taking two of three from the Giants in mid-May. 只要在週日勝出,太空人將可以繼五月中面對巨人隊三戰兩勝後,再一次拿下 系列戰的勝利。 Ben Dubose is an associate reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.221.152
文章代碼(AID): #16Oilrnj (Astros)
文章代碼(AID): #16Oilrnj (Astros)