[HoopsChina] 開拓者08-09賽季十大疑問

看板BLAZERS (波特蘭 拓荒者)作者 (o sen(料理仙姬))時間17年前 (2008/08/01 14:53), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://bbs.hoopchina.com/htm_data/96/0807/393632.html 由 玫瑰花園 發表 Questions: Summer '08 by Dave on Jul 31, 2008 12:15 AM PDT Part of the discussion in the "Optipessirealism" post yesterday centered around what questions must this year's Blazer squad face. We're still in a preliminary stage and I'm sure we'll visit this topic again on the eve of the season, but from the mid-summer vantage point these easily come to mind: 1. How healthy will Greg Oden be and how will that affect his progress? This is by far the #1 issue facing the Blazers this year, to the point that it weighs more than all of the others combined. Oden, a veritable force of nature basketball-wise, will affect the style of play and fortunes of this team more than any other newcomer or any improvement made by incumbent players. This is also an issue that's impossible to forecast. You know it's going to be a bumpier road than it would have been without the surgery. The question is, how bumpy? It's a far different team with Greg Oden playing 30 minutes per night than with him on the bench or in street clothes. 疑問之一:Oden將恢復幾成功力? 這將是開拓者這個賽季面臨最關鍵的問題 ,他對球隊戰術的影響將比增加其他任何一名 新兵或者現有成員取得任何進步更為重大。可以預見到,手術後前進的道路不會是一帆風 順,但會崎嶇到什麼程度呢?如果每場能得到Oden有30分鐘的貢獻球隊將會大不同。 2. How will Oden's presence plus the addition of more offensive-minded players affect Lamarcus Aldridge's game? Lamarcus had a good second season. His future looks amazing. But he's also the most likely of our Big Three to lose his way this year. Last year he had free rein in the frontcourt, being far and away the #1 option and having the entire court to work with. At times he was the #1 scoring option for the entire team. It won't be quite the same this year. In theory Oden should occupy opposing defenders, allowing Lamarcus to work one-on-one all night long. In theory Lamarcus should be able to get that mid-range face-up shot he likes. In theory Oden's rebounding should free Lamarcus to run and jam, which he couldn't even begin to do last year. The two showed a little bit of passing chemistry when they played together briefly in the 2007 Summer League, so there's hope there. But they also spent a long time feeling each other out and the team offense bogged down into post isolation plays for one or the other. It's entirely possible that the adjustment could be rocky. Hopefully we'll lean a ton on Lamarcus offensively anyway and it will pan out, but the issue is open. 疑問之二:Oden和一些進攻型球員的加盟會給Aldridge的表現帶來怎樣的影響? LA 的第二年非常出色,但他也是三核中最有可能在未來這一年迷失的一個。去年他是前 場甚至有時候是全隊進攻的第一選擇,但今年情況有了變化。理論上說Oden 會分擔對手 防守的壓力,讓LA能夠一對一的對抗,LA能夠在他喜歡的中距離出手,Oden的籃板也能讓 LA獲得更多的跑動和灌籃機會。他們兩個在去年的夏季聯賽中展現了一點傳球的配合,但 他們也花了很多時間來熟悉彼此,而且進攻一旦成為禁區某人的單打就有陷入泥沼之勢。 調整可能會有些不穩定。希望我們將可以獲得Lamarcus進攻火力支援,他可以破繭而出, 但這問題是未定的。 3. Will Bayless and Fernandez develop quickly enough to provide scoring pop off the bench? For all of Portland's potential the bench production offensively last year was unspectacular. Travis Outlaw had a breakout year providing 13.3 per game. The next two players in line, Jarrett Jack at 9.9 and James Jones at 8.0, are both gone. After that it gets truly anemic. The Blazers really need offensive punch, or at least continuity, while the starters rest. Jerryd Bayless and Rudy Fernandez sound like great solutions, but inexperienced backcourt players are no sure thing. Unless somebody steps up the starters will only be treading water no matter how well they perform. 疑問之三:Bayless和Rudy能迅速的進步為替補陣容提供強大的得分能力嗎? 去年波特蘭潛力板凳組在進攻上只有普通的貢獻,Travis Outlaw有個突破的一年,每場 13.3分,去年替補得分排名二三的Jarrett Jack(9.9分)和James Jones(8.0分)都遠走他 鄉,這使得原本就不甚出色的白隊更加捉襟見肘。Bayless和Rudy的加入有望成為問題的 解答,然而這對缺乏經驗的後場能做到什麼樣子還是未知數。除非有人頂上先發,不然無 論表現得多好都將只是原地踏步。 4. Who handles the ball and starts the offense? Steve Blake and Brandon Roy split this duty last year. But now you throw Bayless into the mix, plus you want to get minutes for Rudy, which means finding different spots for Brandon…the potential for chaos is high. A multi-pronged offensive approach is never a bad thing. You want to hit them where they ain't. But chances are decent that these guys are going to take a while figuring out how best to utilize all of these pieces, and nowhere will this be more true than at the point of attack. You don't really have a helmsman out there that's going to take charge and get people involved 100% of the time. Roy needs to look for his own shot too much to be that guy. Blake is more than serviceable, but he's not it either. We may not end up needing that dominant point guard, but we'll probably wish we had one from time to time. 疑問之四:誰將控球和發動進攻? 去年作這件工作的主要是Blake和Roy,現在Bayless也加入其中,Rudy也可能分去一杯羹 ,這樣意味著Roy要找到新的位置……總之後場的形勢有可能出現混亂。有多樣的攻擊方 法不是壞事,有個好機會把這些傢伙捏合在一起,可以想像這將有多好,PG的攻擊力會升 級。本來就沒有人可以負責攻擊又能把隊友100%運作起來,Roy身為老大需要尋找更多的 投籃,Blake只算是不錯用的PG,我們可能不需要統治級的PG,但是很可能希望偶爾有一 個。 5. Will the backcourt defense be good enough to keep Oden out of foul trouble? Two of the hardest things to learn for a defensive center are timing and the sense of which shots to block and which to let go. Greg Oden will take a while to develop that. In the meantime we can't let opposing guards drive down Broadway all night or he'll have four fouls in the first half of every game. This has been a chronic problem for the Blazers in recent years, ameliorated last year only by our stubborn refusal to get up on our men, thereby forfeiting any chance of forcing turnovers or tempo. Perhaps we'll grind it out on defense again, but it would be nice to be more aggressive. The pressure is squarely on the guards there. They have to move their feet with alacrity. 疑問之五:後場的防守能夠好到能幫助Oden遠離犯規麻煩嗎? 對一名防守型中鋒來說,選擇合適的時機和領悟到哪種球要蓋帽哪種球不要蓋是兩件很難 的事情,Oden將需要時間學習這兩點。同時後場的防守不能總讓對手長驅直入,抑或是讓 Oden每場比賽上半場就吃到4次犯規。外線防守是開拓者近年來都存在的問題,上賽季有 所改善靠的是一口拚勁,因此造成壓迫的失誤或擾亂節奏。或許我們將在防守上得再次費 力解決,但是更積極點是好的,現在後衛們仍然面臨著壓力,他們需要勤於動腳。 6. How will Travis Outlaw and Martell Webster develop, if at all? Both small forwards showed signs of growth last year. But neither is the player he needs to be yet. We're leaning heavily on future potential with each. Yet for the team and for these two players the future is approaching like a freight train. This is still a gamble. At least one of them needs to seize the bull by the horns and take the step into reliability this season. 疑問之六:Outlaw和Webster還能進步到何種程度? 去年兩個小前鋒都展示出成長的訊息,但是兩人也都還沒達到所希望的期望,我們知道每 人未來潛力都不錯,但是對球隊和兩人未來而言像是靠站的貨車,這仍是一個賭博,至少 需要有一個人可以抓住機會,在這季更進一步成為可以被信賴的球員。 7. How do Channing Frye and Joel Przybilla adjust to their roles? It's easy to forget in the light of his recent success, but Joel's career with the Blazers has been up and down. The ups are cool, but the downs are really low. Joel will begin the transition from being the anchor at the center position to a 12-18 minute a game guy this season, with possibly fewer minutes in seasons to come. How he makes that transition will be critical to his future here. Channing Frye, though a radically different player, is in a similar situation. Lest we forget, he struggled to find his way until exploding the last few weeks of the season…not coincidentally when he was given starter's minutes. He had one double-digit rebounding effort all year until April, when he had three. He had 14 double-figure scoring games in the first 72 games, then rattled off five in a row when his minutes ranged from 29-38 per game. Barring an injury to one of the starters there's no way he gets anywhere close to that kind of playing time this year. He may not even reach the 17.2 minutes per game he got last year. Can he produce in short stints? We might not need our frontcourt back-ups to be all-world but we can't afford to have them no-show either. 疑問之七:Frye和Przybilla如何適應自己的角色? 按照最近成功的表現,Joel生涯在拓荒者的高低起伏很容易被忘記,好的時候很好,不好 時就很不好。Joel這季將轉換定位成每場12~18分鐘的替補中鋒,比這季時間少很多,他 如何調適將影響他在這裡的未來。Frye雖然是和Joel是不同類型的球員,但是面臨一樣的 處境,別忘記他掙扎著找不到定位,直到球季快結束前的數週,碰巧地這時他被給予先發 的上場時間。他整季籃板只有一場在雙位數,而四月就有三場;前72場他有14場得分上雙 位數,五場是上場時間有29~38分鐘(??),除非先發有人受傷,否則今年他不可能有這麼 多的上場時間,甚至拿不到去年每場17.2分鐘的上場時間,他能在短時間內有貢獻嗎? 我們可能不需要前場替補有多好,但是不可任一都無法貢獻。 8. Can the Blazers get some easy buckets and top 100 per game? There has been no greater lack in the past few years than the paucity of gift-wrapped deuces for the Blazers. No matter how skilled and focused you are, without a little running and some easy hoops you're eternally in a dogfight. The Blazers played well in the vast majority of their games last year but they never seemed to pull away from an opponent or secure the win until the last minutes. This is exactly why. We don't have to turn the game into a track meet, but somebody's got to rebound and somebody's got to get out and we need 4-6 more unopposed points per game to get the number of victories we'll need to in order to make the playoffs. 疑問之八:開拓者能得到更多的輕鬆得分機會嗎?能場均得分過百嗎? 過去幾年拓荒者都缺少簡單得兩分的能力,不管你技術多好、打球多專心,缺少這種簡單 跑籃得兩分的機會都會讓你陷入混戰。拓荒者去年大部分比賽都打得很好,但是他們似乎 無法甩開對手或保障勝利直到最後幾分鐘,這正是為什麼,我們沒人可以把比賽當作田徑 場,有人搶籃板和有人偷跑,我們需要每場4~6分無防守下得到的分數,這可以得到更多 的勝場,而這正是我們所需要進季後賽的勝場數。 9. Will the team have enough outside shooting? Brandon Roy is a decent three-point shooter when he takes them but you don't want him taking a steady diet of those shots. With James Jones gone the burden of hitting deep falls squarely on the shoulders of Martell Webster and Steve Blake, with an assist from Rudy Fernandez if he can make an impact. Both Webster and Blake are capable but both are in the starting five and each faces the prospect of having minutes eaten by rising players behind them. Will those two be enough? Will we get any deep shooting off the bench? You may say (quite correctly) that one of the problems with the offense last season was that we took too many jumpers. This is certainly true, but in order for us to counter that with drives and/or effective post-ups there has to be room. With Oden in the middle more than ever teams will be sagging down on us. The only way to keep them honest and to free up the lane for the likes of Roy, Bayless, and the post guys is for our perimeter players to nail open jumpers when they have them. 疑問之九:開拓者能有足夠的外線籃子嗎? Roy是個不錯的三分射手(??),但是你不會要他只能固定地那樣投籃,James Jones走了, 擔子落在抽風射手Webster和Blake肩上,還有Rudy Fernandez也能協助,假如他可以使我 們印像深刻的話。Webster和Blake有這能力,但是兩人都是先發五人,兩人也都面對有強 力新秀會吃掉上場時間的問題,這兩人就夠用了嗎?我們不需要深化板凳的投籃能力?你 可能會說我們上季的問題就是在進攻上太倚賴跳投,這是對的,但為了讓我們用切入和低 位反擊,必須要拉開空間。有了Oden在中間,其他隊必須對我們防守緊縮,唯一使他們回 到正常防守的方法就是像Roy、Bayless等外圍球員,必須在得到空檔時穩穩投進分數。 10. What roster moves get made during the next fiscal year? This team is growing closer to its final form, but it's not there yet. These players can't all be kept together forever. Talent will have to be consolidated somewhere. It's likely we'll see a move made before next June, perhaps another to follow after the season calendar turns, either via signing or trade. When those moves are made, who will depart and how will the newcomer(s) fit in? 疑問之十:在未來一年會有怎樣的陣容變動? 球隊的陣容在向終極目標成長靠近,但還未最終成型。小朋友們不可能永遠在一起,必須 鞏固我們的天份。很可能在明年六月之前會有變動,或是在結束這季賽程後,之後接著還 會有交易或者簽約。這些變動會出現在何時?誰將離開?誰將加入呢? Confidence is high going into the year to be sure. Blazer fans are right to point to the amazing possibilities in our near future. But as you can see there are plenty of issues to be resolved as well. Much of this next season will be spent discovering answers to questions like these, which will in turn determine where we go from there. 總之新賽季拉開帷幕時大家一定都信心滿滿,對未來充滿期待。而接下來的這一年,球隊 將用行動回答這些問題。 原文:http://www.blazersedge.com/2008/7/31/583435/questions-summer-08 (我有在原翻譯中加添補充了一些翻譯) -- Greg Oden LaMarcus Aldridge Martell Webster Brandon Roy Jerryd Bayless ║ ████████████████████████████████████ RISE WITH USLet's back to RIP CITY!GO BLAZERS! ████████████████████████████████████ ║ Joel Przybilla Channing Frye Travis Outlaw Rudy Fernandez Steve Blake -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.172.177

08/01 15:08, , 1F
頭推~
08/01 15:08, 1F

08/01 15:25, , 2F
邪靈斬
08/01 15:25, 2F

08/01 20:46, , 3F
今年是很重要一年,大家能不能再繼續成長,是留不留關鍵
08/01 20:46, 3F
文章代碼(AID): #18ahBqDb (BLAZERS)
文章代碼(AID): #18ahBqDb (BLAZERS)