[外電] ONE-ON-ONE With Martell Webster
Wednesday, December 3, 2008
One-On-One With Martell Webster
Posted by Casey Holdahl
Here's the transcript of a sit down I had with Martell Webster before the
team left for the current Eastern Conference roadie. I was going to hold off
posting it until Webster's return to the court, but that doesn't make a whole
lot of sense now that I think about it. So here it is. Win one for the
Webster!
這裡是一些我和Webster在東區長征之前的對話記錄,我本來是想保留到他回到球場
後再PO上來,但我改變我的想法了。
It looks like you are close to getting back on the court. How has your
rehab progressed?
看起來離你的上場之日不遠了,說說你的恢復情況和過程吧?
Martell Webster: It’s going good. I get to do a little more every day
today. Today I ran up and down with the team. I did just about everything
that the rest of the team did. That felt great. I’ve got to go meet with the
doctor again and see what he says. Hopefully he’ll clear me to start
practicing, but I don’t want to rush it. If he says I need another week or
so, then I’ll do whatever it takes. I just want to make sure when I come
back that I don’t have to worry about possible risks or chance of having to
go back in the boot. That’s the most important thing.
Webster:一切都很好!我一天一天的增加我可以做的事,今天我跟著他們一起到處趴
趴走,做他們平常在休息日會做的事,這真的很棒。我最近要再去看一次醫生,希望他可
以清楚的跟我說我可以開始訓練了,但是我並不急,如果他說我還需要一個星期或更多,
那我就會乖乖的休息,因為我不想要有任何再度下場休息的機會,這是最重要的事。
Do you feel anything in your foot now that you’re getting back on the
court?
現在你的腳感覺怎麼樣呢?
Martell Webster A little bit. It doesn’t hurt; it just feels weird. I’m
trying to get my muscle memory back where it was. Being in a boot for four
weeks then stepping out, things are a little wobbly and a little sensitive. I
’m just trying to train my mind to know that my foot is OK.
Webster:不會痛,只是有一點怪怪的。我正在嘗試著讓我的肌肉找回以前的感覺。
休息了四個禮拜以後開始試著快走是讓我感到有點不穩,但我試著去讓我的頭腦了解我的
腳已經沒問題了。
This is the first significant injury you’ve had in your NBA career. Are
you worried at all about coming back?
這是你的職業生涯裡第一次這麼嚴重的傷,你會擔心他影響你之後的表現嗎?
Martell Webster: No. It is what it is. These things happen everyday.
Sometimes one of the most minor injuries you can get can do career-altering
things.
Webster:不會,這件事就是這樣,類似的事情每天都在發生,有時候一些很小的傷
也會影響整個職業生涯,但我並不擔心。
I feel blessed to come as far as I have. Basketball doesn’t last
forever. The stress fracture in my foot is just one of those things. Freak
things happen. Right now I’m just doing everything I can to get back 100
percent. If this is my last day playing basketball, then I don’t regret
anything. I had a great time. I’m just going to keep basically doing
whatever I have to do to make it better. If things are great and I’m cleared
to play, that’s a plus. If not, I’ve got to keep working until I’m able to
get back out there on the court.
Webster:我對我現在所擁有的充滿感激。打籃球沒有不受傷的,這次的受傷只是其
中的一小部分而已,無法避免。我現在做的是盡我的全力去恢復到100%的狀態,就算這是
我最後一天可以打籃球,我也不遺憾,因為我曾經有過很棒的回憶。我現在只是做我所有
能做的最簡單的事來讓情況變好,如果恢復的好我可以打球了,這也是額外的恩賜。如果
還不能,我會繼續做到我可以重回球場為止。
How do you keep yourself busy when the team is practicing or out on the
road?
球隊在練習或是去客場比賽的時候你都在做些甚麼?
Martell Webster: There’s not much you can do to equal what you do on the
court. You can do the pool. You can do the pool all you want, treadmill,
bike, but endurance on the court is totally different from any other type of
endurance. Coming back out here, going up and down a couple of times, I
really felt it. I felt winded. Basically it’s about getting repetition,
getting up here and doing some conditioning on the court is going to help me
get back into game shape.
Webster:你很難去複製所有你可以在球場上做的事,我游泳,騎腳踏車,踩踏板,
但是這些日子來我清楚的感受到這些跟真正上場比賽是兩碼子事。做這些重複的事和一些
訓練幫助我能趕快恢復到比賽的強度。
Before the injury, you came into training camp in the best shape of your
life. Do you feel like you’re starting to get back into that kind of
condition?
在受傷之前,你的狀況是生涯中最棒的,你現在覺得你正在恢復到那樣的水準嗎?
Martell Webster: Oh yeah. I feel great; my body feels great. It’s just
that my wind is down a little bit, but it takes me no time to get that back
up. That’s one of the perks of being young.
Webster:是呀,我的身體感覺很好,雖然感覺有消失一點,但是我很簡單的就找回
來了,這也是年輕的好處吧!
How do you see yourself fitting back into the lineup?
你是怎麼看當你回到輪替陣容之後的角色?
Martell Webster: The best way that fits! It’s not about starting. I can
come off the bench, it doesn’t matter. Even if I don’t play for the first
five games, that’s fine. I know that I’m going to work myself back into the
rotation. I don’t know where, but I don’t mind coming off the bench or
starting. It makes no difference to me. I just want to go out there. I’m
eager to get back so I can contribute to the team.
Webster:最棒的方法是從板凳出發而不是先發。就算前五場比賽都從板凳上場對我
來說也不算甚麼,我只是急切的渴望能回到輪替陣容裡並對球隊做出貢獻。
What have you seen from the team while you’ve been out?
在你休息的這段時間內你觀察注意到了什麼?
Martell Webster: The bench support is phenomenal. People have just
accepted roles, which is the most important thing if you’re building a
franchise that’s capable of winning a championship.
Webster:板凳群的表現很顯著,大家才剛剛適應了自己的角色和工作,而這也是要
建立一隻冠軍隊伍最關鍵的事。
For instance, Joel just went back to coming off the bench against
Sacramento and he had a phenomenal game. If you can have the mindset to know
that you are on this team for a reason and that you can contribute in one way
or another, then that’s biggest thing, especially if you’re trying to build
a championship team. It’s a great feeling. That’s where I feel my place is
so I’m willing to do whatever it takes to help this team win.
例如,大P在對國王隊的比賽中把先發還給了Oden,而他有了一場很棒的比賽(12分
10板2抄2鍋),如果你能夠清楚的知道你正在對這支球隊做出貢獻,那是最棒的事,所以
我願意用任何方法來幫助球隊獲勝。
You seem convinced that this team has the potential to win a championship.
你好像很有信心你們有機會拿到冠軍?
Martell Webster: Definitely we have that potential. We have the talent,
not just in regards to the players, but also as a staff and an organization
as a whole.
Webster:很明顯的我們有這個潛力,我們有滿出來的天賦,而且不只是球員有,教
練群和整個球隊管理組織都是。
When some player get injured they withdrawal a bit from the team, but
you’re on the bench for every home game and always at practice. Why?
有時候有些球員受傷後就會不參加球隊活動,但你總是參加每場主場比賽和練習,為
什麼?
Martell Webster: There’s no “I” in team. Just plain and simple. I know
that’s just an old saying, but I always feel a part of this team. I love my
teammates. The chemistry is incredible. We have a bond. Why would you want to
be away from that? You want to be at ever game. Unfortunately I couldn’t go
on the road trips because I was in the boot, but being here at home, sitting
behind the bench at every game just makes me feel that much closer to getting
back on the court. I love being there. It’s not a matter of needing to do
it; I want to do it because I love being with this team.
Webster:簡單的說,Team裡面是沒有"I"的,我知道這是老梗,但是我一直覺得我是
球隊的一份子,我愛我的同伴們!整個球隊的化學效應好到讓人不敢置信,我們緊緊的聯
繫在一起,既然如此,為什麼要離開他們呢。遺憾的是我不能和他們一起去東區作戰,但
是在主場的比賽裡,坐在板凳席的後方讓我感覺到我跟大家還是很近,這不是需要的問題
,是因為我想要,我熱愛和大家在一起。
Do you feel like you have a good balance right now between your personal
and professional life?
你覺得你現在在場外和場內生活間有個很棒的平衡嗎?
Martell Webster: Yeah. When you think about it, kids commit more hours in
school than we do to basketball all day. We come to practice for two hours
and I get the rest of the day with my family. I feel blessed. We don’t
deserve it, but I make sure that I play hard and I have no regrets. The most
important thing is your family, but this is your job so you have to take care
of this first. But two hours a day? Why would anyone complain about that?
Webster:這是當然,我們一天只練習兩個小時,甚至比學生上學的時間還少,我感
到非常幸運因為我有時間陪伴我的家人。雖然家人是最重要的,這是我的工作所以我必須
去完成。但是一天只要兩小時?還有誰會抱怨呢?
A couple of weeks ago you were signed to contract extension. What does
that say about the team’s commitment to you?
幾個星期前你得到了延長合約,球隊高層對你說了些甚麼?
Martell Webster: It means that they want me here. They love what I’m
doing here and I love what I’m doing here. I have a great time. I wouldn’t
want to go anywhere else. I feel like this is the place for me. If I could
retire here, that would be great. To know that they want me here for another
four years is a blessing. I really appreciate Mr. Allen, Kevin Pritchard, the
whole organization and this community for accepting me. I love every bit of
it.
Webster:這表示他們需要我。我和他們都熱愛我現在正在做的事,我不會想去其他
的地方,因為Portland就是我的歸屬,如果我能在這裡打到退休那就是最棒的事了。知道
他們在接下來四年也需要我待在這裡是一件幸事,我真的很感謝艾倫老闆和KP大神還有整
個球團,我愛這裡的一切!
http://tinyurl.com/6fqvds
Webster真是個好球員,為什麼拓荒者每個人都這麼好呢?希望他能趕快回到球場上!
--
◥██◣ ▄ ◥██◣ ██◤
▋ █ Portland █ Trail ▋ █Blazers ◢
▋ ◢◤ ◢◢◣◢█◤ █▇◣ ◢█◤ ◢█◤ █▇◣ ▋ ◢◤ ◢█◤ █ ◤ ◢◤
▋ ◥◣ █◤◤█ ◢ █ ◤ █ ◢ █ ◢ █ ◤ ▋◥◣ █ ◢ █ ◢ █
▋ █ █ █ █ █ ◢ █ █ ◤ █ █ ◢ ▋ ◥◣ ◤ █ ◥█◤ █
◤◢█◤ ◤ ◥◤█ ◤ █ ◥◤█ ◢█◤ ◤ █ ▋ █ ◢█◤ █ ★ █
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.185.206.195
※ 編輯: tom790409 來自: 68.185.206.195 (12/06 07:35)
推
12/06 08:13, , 1F
12/06 08:13, 1F
推
12/06 08:16, , 2F
12/06 08:16, 2F
推
12/06 09:03, , 3F
12/06 09:03, 3F
推
12/06 23:50, , 4F
12/06 23:50, 4F
→
12/08 03:08, , 5F
12/08 03:08, 5F
BLAZERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章