[外電] Blazers general manager Kevin Pritchard faces slew of is
Blazers general manager Kevin Pritchard faces slew of issues
Posted by Jason Quick, The Oregonian July 08, 2009 21:17PM
Categories: Brandon Roy, Free Agency, Inside the Blazers
In perhaps the most crucial and defining time of his tenure as Trail Blazers
general manager, Kevin Pritchard is wrestling with failure.
也許, 最艱難且考驗KP的時刻來臨了, 此刻的他正在和失敗搏鬥著。
A late-hour betrayal by Hedo Turkoglu and agent Lon Babby wiped out his master
plan, and put him too far behind in the race for another coveted free agent,
Trevor Ariza, who was snapped up by Houston.
土耳其人最後一刻的背叛使得KP在追逐其他心儀的自由球員處於遠遠落後的狀態。
Trades he envisioned being accepted have fallen apart.
Even efforts with his own players have gone astray. Brandon Roy and LaMarcus
Aldridge, seeking big dollar contract extensions, remain stalled in the
negotiating process.
即使是他自己底下的球員也不在計畫內, Roy和Aldridge的續約也陷入膠著。
Now, it appears Pritchard is preparing for perhaps his last big pitch of the
summer. Sources say the Blazers are putting together what they consider a
"toxic" offer to Utah's Paul Millsap, a restricted free agent power forward. If
Millsap signs an offer sheet, Utah will have seven days to match the Blazers
offer, but the Blazers hope they structure the deal to make it difficult to do
so.
現在, 看來KP得準備奮力一博, 把矛頭指向Millsap。這個動作就看爵士有七天的時間來
match拓荒者提供的合約,但拓荒者希望他們的薪資空間可以幫上點忙。
If the Millsap plan doesn't go through, the Blazers will go after free agent
Brandon Bass, a young power forward who played for Dallas last season.
如果Millsap掰掰了,那就會去追逐Bradnon Bass。
In the meantime, there are small fires all around One Center Court.
That Roy is unsigned is particularly alarming and a signal that negotiations
have snagged. Word is that Roy wants to sign for the maximum allowed five
years, but the Blazers only want to commit to four years. A five-year deal
would cost Portland about $82 million, although it won't be determined until
the 2010-11 salary cap is set.
ROY還沒簽約,談判仍在膠著中。重點在於Roy想簽五年的頂級合約,但拓荒者只想給四年。
五年的合約代表要花拓荒者82M, 雖然這還得看2010-11的薪資上限。
That a player of Roy's talent and character wants to lock in his future with
your club should be embraced and lauded. Instead, the team is nickel-and-diming
him with the amount of years. It's bad form.
對於能留住ROY這樣年輕的球員應該是大力歡迎且仰天長笑的。然而,球隊卻斤斤計較那些
錢和合約長度。這實在不理想。
If there was ever a no-brainer in extensions, it's that of Roy. You give him
the maximum contract allowed. No hesitation. No questions asked. No nothing,
other than showing him the courtesy of signing him the minute the signing
moratorium ended Tuesday night.
如果說要簽個不用動腦的合約, Roy就是個例子。一定要頂薪的,毫無疑問。在禮拜二晚上
就應該直接釋出最大的善意來簽約。
Toronto did it with former No. 1 pick Andrea Bargnani, who inked a 5-year, $50
million deal.
暴龍就是這樣對他們的狀元,5年50M的合約。
If Bargnani has earned that type of respect, certainly Aldridge and Roy have.
Especially Roy. He has done everything asked of him on the court, where he has
put himself on track to become the franchise's greatest player of all time, and
off the court, becoming the team's go-to player for public appearances and
community relations as well as tirelessly serving as the team's spokesman to
the media.
如果Bargnani能夠得到這樣的尊重,Aldridge和Roy也該得到,尤其是Roy。他幹盡了任何事
....(簡略)
The Bargnani signing, by the way, was just more fuel to the fire engulfing
Pritchard.
Bargnani的簽約對於KP來說更是火上加油了。
The Blazers had hoped to get off paying Aldridge around $10 million a year, but
now that the market has been established with Bargnani at $10 million per year,
the Blazers' will surely have to pony up at least $11 million per year for
Aldridge. At least.
如果Bargnani能拿10M,那原本拓荒者想給阿基基的10M恐怕得提高到11M。
Nothing, absolutely nothing, has gone right for the Blazers this summer.
拓荒者在這個夏天似乎沒有幹對任何一件事,一件也沒有.............
On Wednesday morning, Pritchard sounded weary and defeated, and refused to
comment on his summer shortcomings.
禮拜三早上,KP聽起來很疲倦且挫折,拒絕發表任何評論。
Pritchard is trying to keep his spirits afloat by clinging to this lifesaver --
the Blazers are a young team that won 54 games and has $7.7 million in cap
space. It is why some people inside the Blazers walls are suggesting that it is
more and more probable that Pritchard either stays put with this roster or
makes only a minor move, along the lines of acquiring a role player rather than
a starter.
KP正努力維持住他過去的精神 -- 拓荒者既年輕又有7.7M的薪資空間,這也是很多內部的人
都建議KP只需要對陣容做些小小的變動,去找個功能球員而非主力球員。
If there is a ray of hope for the Blazers, it came Tuesday night in a memo from
the NBA offices that forecasted that the tax threshold for the 2010-11 season
will probably drop dramatically. Because of declining attendance in the league,
some have forecasted the threshold -- at $69 million this season -- could
plummet to anywhere from $61 million to $64 million next summer.
對於拓荒者來說唯一個希望就是聯盟公布的豪華稅上限。很多人預估這一季的69M到下一季
會驟降到61M~64M。
That would put up to 70 percent of the league over the threshold, forcing them
to pay a dollar for every dollar they are over the threshold. In that scenario,
some teams, like the Lakers, New Orleans and Washington could be looking at
luxury tax bills in excess of $30 million.
這會讓70%的球隊超過豪華稅,讓很多人多付超過豪華稅的上限的金額。像湖人,黃蜂,
巫師都預估得多付30M的豪華稅。
That's good news for a team like the Blazers, who right now sport a payroll
right at $50 million. It's sensible to assume some owners will study that memo
from the league, cringe at the thought of paying a huge luxury tax, and order
the general manager to slash payroll. That would put Portland in the enviable
position of buying at a time when everyone is selling, giving them the ability
to pull off a financially uneven trade.
這對於拓荒者來說是個好消息,目前薪資只有50M。很合理的這會讓許多摳門老闆下令的他
們的GM多省點錢。這使得當大家都在兜售時,拓荒者站在買家的位置上,甚至還可以完成些
以金錢為考量的搶劫交易。
Up until now, it has been one mishap after another for the Blazers. They have
nothing to show during a summer when improvement has been made by San Antonio
(Richard Jefferson, Antonio McDyess), the Lakers (Ron Artest) and Houston
(Trevor Ariza) while Dallas (Jason Kidd), Utah (Carlos Boozer, Mehmet Okur)
retained key players. Dallas is also reportedly picking up Shawn Marion from
Toronto.
到目前為止,拓荒者可是相當不順,對於馬刺,湖人,火箭,小牛,爵士的補強,拓荒者
這個夏天一無所獲。
The Blazers?
Adding Millsap, a fierce rebounder, could help a team that was shoved around by
Houston in a first-round playoff loss. And it could be a dagger to a divisional
rival.
加入了Millsap,一個威猛的籃板高手,可以幫助拓荒者贏過火箭,同時也可以成為削弱同
區競爭的武器。
At the same time, a Millsap signing could soothe what has been a miserable
summer for Pritchard.
所以Millsap的簽約或許可以幫KP在這個夏天的悲慘狀況下白回來一點。
In the meantime, the word is the Blazers are staying up late into the night
throwing around ideas. All the while, the golden aura that once surrounded
Pritchard dims.
此時此刻,拓荒者正熬夜想著任何可能的點子。此時此刻,過去環繞在KP身邊的黃金光環
似乎逐漸黯淡了。
Source:
http://tinyurl.com/na8d65
--
KP今年是不是犯太歲阿...加油阿!!
雖然沒有人能真的神算到甚麼地步,但看著神話似乎要破滅了,還真不甘心
--
老鷹振翅向西飛,五里一徘徊,我身雖離去,我心永沈醉。
--時報鷹隊總教練:李瑞麟
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.67.37
推
07/09 22:54, , 1F
07/09 22:54, 1F
推
07/09 22:56, , 2F
07/09 22:56, 2F
→
07/09 22:56, , 3F
07/09 22:56, 3F
推
07/09 22:58, , 4F
07/09 22:58, 4F
推
07/09 23:00, , 5F
07/09 23:00, 5F
推
07/09 23:00, , 6F
07/09 23:00, 6F
推
07/09 23:01, , 7F
07/09 23:01, 7F
推
07/09 23:04, , 8F
07/09 23:04, 8F
推
07/09 23:07, , 9F
07/09 23:07, 9F
→
07/09 23:09, , 10F
07/09 23:09, 10F
推
07/09 23:10, , 11F
07/09 23:10, 11F
→
07/09 23:10, , 12F
07/09 23:10, 12F
推
07/09 23:11, , 13F
07/09 23:11, 13F
→
07/09 23:11, , 14F
07/09 23:11, 14F
→
07/09 23:13, , 15F
07/09 23:13, 15F
推
07/09 23:13, , 16F
07/09 23:13, 16F
推
07/09 23:34, , 17F
07/09 23:34, 17F
推
07/09 23:47, , 18F
07/09 23:47, 18F
推
07/09 23:49, , 19F
07/09 23:49, 19F
推
07/09 23:54, , 20F
07/09 23:54, 20F
→
07/10 00:02, , 21F
07/10 00:02, 21F
推
07/10 00:12, , 22F
07/10 00:12, 22F
推
07/10 00:29, , 23F
07/10 00:29, 23F
推
07/10 03:10, , 24F
07/10 03:10, 24F
推
07/10 06:12, , 25F
07/10 06:12, 25F
推
07/10 06:52, , 26F
07/10 06:52, 26F
推
07/10 07:37, , 27F
07/10 07:37, 27F
推
07/10 08:25, , 28F
07/10 08:25, 28F
→
07/10 08:25, , 29F
07/10 08:25, 29F
→
07/10 08:26, , 30F
07/10 08:26, 30F
→
07/10 08:37, , 31F
07/10 08:37, 31F
→
07/10 09:12, , 32F
07/10 09:12, 32F
→
12/11 05:30,
7年前
, 33F
12/11 05:30, 33F
→
04/20 03:17,
7年前
, 34F
04/20 03:17, 34F
BLAZERS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
37
51