[外電] Brandon Roy Pre-Game Comments Transcript

看板BLAZERS (波特蘭 拓荒者)作者 (Rip City Since 1970)時間15年前 (2011/01/01 12:57), 編輯推噓5(504)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
www.blazersedge.com/2010/12/30/1905247/brandon-roy-pre-game-comments-transcript http://tinyurl.com/3ytmqak Brandon Roy Pre-Game Comments Transcript ROY的賽前訪問手稿 Here is the transcript of Brandon Roy's comments from tonight's pre-game press conference from Ben. 這篇來源是Ben在今天晚上賽前的記者會訪問ROY時的手稿。 註:R為Roy What's tougher: the physical or the mental? 哪個比較難克服呢?肉體上的還是心靈上的? R:"It's hard to say what's tougher, the knees or the mental side of it. It's difficult. It's really nothing I can do about it, but to continue to work to try to find a solution for it." 很難說哪個比較難克服,膝蓋和心靈上的問題都滿困難的。 我只能繼續試著找出解決之道。 When you do expect to return? 準備什麼時候回到球場上? R:"Right now there's no timetable. It's just until we can find a solution for this problem." 沒有確定的時程,必須等到我們找出解決的辦法後才能決定。 Can you guess when you'll return? 你可以大概猜一下什麼時候嗎? R:"I can't even guess. I would love to give people a timetable, I can't." 不行,甚至連猜都沒辦法猜。我很想要給大家回來的時間,但我不能。 Is sitting out the entire season a possibility? 有可能整季都無法上場了嗎? R:"It's a possibility. That is a possibility. But don't even want to go that far to say that." 有可能。但是我還不想把話說得太早。 What kind of treatment are you receiving? 現在正在接受什麼治療呢? R:"Right now, we're doing a number of different things. I can't exactly go into detail of what we're doing. We have a number of people working to try to get me back on the court. Our doctors are doing a great job of trying to help me get through this, not just physically but mentally... we're looking at a bunch of different options and try to make a smart decision." 我們現在處理很多事情,我不能說得太詳細。有一大群人努力的要讓我回到場上, 醫生也在努力,無論是心靈上還是肉體上......我們正在找尋不同的解法, 並試著找出最好的決定。 What led you to make the decision that you're going to sit indefinitely? 你為何會說有可能會缺席整季呢? R:"Talking with coach and Rich Cho. Let's just put it out there that we don't know a timetable for your return. He doesn't want me to continue to answer questions week-to-week." 跟教練還有秋談過之後的結果。他(按:不知是NATE還是CHO)不希望我每個禮拜 都要回答問題。 Physically, though, what led you to make the decision? 從身體的角度來說,你是怎麼做出這決定的? R:"After sitting out these last two weeks, the knee hasn't really improved to where I think I can go out there and be much better than I was that last game. That led to this decision." 缺席了兩週之後,膝蓋還是沒有恢復到我覺得可以回到場上的程度, 而且也沒有比上一場比賽好的感覺,所以我做了這決定。 Are you looking for new treatments in addition to the rest? 除了休息外,有在尋找新治療方法嗎? R:"It's not just the rest. We're trying to explore some different options to correct the problem." 並不是只有休息而已,我們也有試著尋找一些解決之道。 Are you trying to remain optimistic about your future? 你對你的未來仍感到樂觀嗎? R:"Yes. I'm trying to be positive and I'm looking forward to being back out there with the team. These guys have done a great job since I've been out, they're doing a great job. I've been watching all the games, I'm happy that they're back home where I can be around them and talk to them. It's difficult for me to take away from what they're trying to do." 是的。而且我期待能回到場上。在我離開球場時,我的隊友做的很棒。 我有看比賽,我很高興他們回到主場,我可以和他們聊天, 對我來說很難抽離他們正在嘗試的事情。(按:應該是指贏球?) Would you consider a transplant procedure? 有考慮過移植手術嗎? R:"I can't even go into detail with you about that exact question, but there are some things that we are going to discuss with doctors to see if it can help me, to play at a level that I feel I can be productive." 我沒辦法給你詳細的回答,但我們有要跟醫生討論是否我還能夠打球, 對球隊有貢獻。 What can you do non-surgically? 不動手術的話有方法嗎? R:"The biggest thing is finding a treatment, rest isn't seeming to answer the question. When I go out and play, I still feel it. Try to find a new treatment so I can be productive out there." 最大的問題是找出解決的治療方法,休息並不能解決問題。 當我在外面打球時我可以感覺到。試著找出新的治療方式,我才能對球隊做出貢獻。 What did you mean about this being difficult mentally? 心靈上有困難是什麼意思? R:"Just going through this. It's tough for me, being young, coming off some really good seasons. Not just expectations that people have, but ones I have for myself. It's difficult mentally." 就是要面臨這一切。對我來說這很難渡過,年紀輕輕就要缺席很棒的球賽。 不只是人們的期待,對我自己來說也是。 Has the injury made you think about the end of your career? 傷勢有讓你想到有可能再也不能打球了嗎? R:"I think any time players get injured we always worry about our careers.It's something in the back of my mind that I think about at times, but right now I'm just trying to focus my energy on a solution rather than thinking, 'Oh, my career...'" 我想球員只要受傷都會想到我們的球員生涯。我之前心裡面有想過幾次, 但現在我只想要專注在找出解決的治療方法,而不是想「喔,我的生涯......」 Were you resistant to making this decision? 你會抗拒做這個決定嗎? R:"For me, there's always a resistance this year. I've tried to tell myself I can go out there a number of times. Eventually it got to me that we need to maybe do something different if I'm going to go out there. The NBA is a long season, and I don't want to go through it limping through the whole entire year." 對我來說這整年都是。很多時候我有試著告訴我自己我可以回到球場上, 最後我們還是必須做一些治療才可以,NBA球季很長,我也不想要傷還沒好就回到場上。 Is surgery a possibility? 有可能會動手術嗎? R:"Yes, it's a possibility." 是的有可能。 The release said both knees were giving you pain? 新聞裡說你兩個膝蓋都感到疼痛? R:"The other [right] knee has been having a little bit of problems also, but not as much as the left knee. Going through this process that I've been going through, I've been putting a little too much I think on my right knee." 右邊那隻膝蓋也有一些問題,但沒有左膝那麼多。(Q__Q) 面臨這些情況,我可能對我的右膝做過多的處理了。 What other treatment options are out there? 有沒有其他的治療方式呢? R:"Right now, I don't know. We've explored a number of them. We'll continue to look for them. We'll just look for everything. It may be something that comes up we haven't heard of, surgery, those are all things we'll be looking for." 現在我不知道,我們有找過很多方式,我們會一直尋找(一切的方法)。 有可能是我們沒聽過的方法或手術,我們會找到的那些。 Have you thought this is the end of the Roy/Oden/Aldridge era? 有想過這是三巨頭時代的終結嗎? R:"Right now, I've just been trying to figure out the solution to my knee. I haven't really looked at the overall view of things. I think that's maybe something Rich Cho or maybe even Mr. Allen might have to answer. Right now I'm just trying to do my best to get out there on the court. It's tough for me to answer that question." 現在我只想知道我膝蓋的處理方式,我還沒有真正去想過所有的事情。我覺得這個 可能是秋或是艾倫先生可以回答的問題。現在我只想找出能回到場上的最佳解, 對我來說回答這問題還滿困難的。 這裡是錄音檔:http://assets.sbnation.com/assets/514802/Memo.m4a -- ROY加油。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.5.102

01/01 13:41, , 1F
我快哭了...磨難之後得到的果實會是甜美的嗎QQ?
01/01 13:41, 1F

01/01 14:04, , 2F
加油
01/01 14:04, 2F

01/01 21:17, , 3F
推翻譯><
01/01 21:17, 3F

01/01 21:18, , 4F
請問三巨頭時代那是啥??
01/01 21:18, 4F

01/02 02:02, , 5F
三巨頭應該是Roy+AGG+Oden吧
01/02 02:02, 5F

01/02 12:34, , 6F
以近幾年來說,oden的加入的確是有組三巨頭的可能
01/02 12:34, 6F

01/02 13:36, , 7F
roy.lma.oden 3巨頭未磨合己經快解散了,太慘了啊!!!
01/02 13:36, 7F

01/02 13:49, , 8F
3個人一起根本打沒幾場 = =
01/02 13:49, 8F

01/02 23:25, , 9F
這三巨頭當初真的很受期待...拓荒王朝(遠目)
01/02 23:25, 9F
文章代碼(AID): #1D7hGx1b (BLAZERS)
文章代碼(AID): #1D7hGx1b (BLAZERS)