[外電] Western Conference Quarterfinals Game 6 Preview

看板BLAZERS (波特蘭 拓荒者)作者 (dada)時間15年前 (2011/04/28 22:39), 編輯推噓9(900)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/mmFsG By Dave Game Time 7:30 p.m. TV: TNT nationally, KGW locally Having failed to seize control of the series on Monday night the Trail Blazers now face an ultimatum: find a way to wrest the steering wheel away from the experienced, talented, and driven Dallas Mavericks or bow out after a third straight opening series loss. 在第五場比賽,拓荒者失去了節奏,現在若不能趕緊把控制權抓回來, 就要提前放暑假了。(連續第三年) The good news for Portland: the home team has won every game so far. Even better news: with a win tonight the series would be truly even. Both teams will have spent themselves fully, the Blazers to get to that ultimate game and the Mavericks to prevent it. There's no telling what will transpire in that kind of environment. But the Blazers have to win tonight first. 好消息是:目前主場球隊都能獲得勝利,更好的消息是:只要贏得這場比賽, 就能進入生死戰,前提是拓荒者必須拿下第六場的勝利。 Here's the question: Can a team that runs on emotion, on fighting back from adversity, on pulling off the unthinkable find a better way to win? Their Game 3 win wasn't comfortable. Their Game 4 victory was miraculous. They have yet to play head and shoulders over the Mavericks for more than 10 minutes at a time. They need extra mustard on the emotional hot dog to inspire their best. That's bad news in a couple of ways. The Blazers have already used up most of the condiment bottle. The Mavericks have seen this before and will be prepared. And as odd as it seems, the emotional win happening before makes the necessary emotional framework that much harder. How much will the Blazers take this game, or if not the entire game at least the chance to win it, for granted? If they come into this game assuming they'll be there to fight at the end no matter what Dallas could quickly disabuse them of the notion and rob any chance to extend the series. The emotion may not automatically be there for this game when the Blazers need it most. 拓荒者可以靠著激情再拿下一場勝利嗎? 第三場贏得並不輕鬆, 第四場則是靠著Roy的神奇表現,在這個系列賽還沒有領先過安全距離的分數, 拓荒者需要更多的能量,然而他們已經盡了全力了。 小牛會拼命守下第六場的勝利,而拓荒者是否能再一次搏命演出? The safest approach for the Blazers would be to beat the Mavs the old-fashioned way. They need to play well throughout, executing on both ends in all the ways we've habitually mentioned in this series: attack the lane, hit jumpers, rebound, pressure, force turnovers. They need to do this for four quarters, not one. Technical basketball will probably rule the night. Whichever team plays it most consistently should come out ahead. 贏得比賽最安全也是最老套的方法就是:攻擊禁區、命中外線、鞏固籃板、 防守加壓、以及製造小牛的失誤,拓荒者必須四節都保持專注力, 哪一隊能堅持到最後就能出線。 There remain a couple of potential adjustments: 有一些需要調整的地方: 1. This is the final game if Portland doesn't win it. They have to throw everything at any Maverick who gets hot or starts dominating. If that's Nowitzki, double immediately. If it's Kidd, don't leave him. If Chandler starts rebounding out the wazoo, tackle him. Nobody hits three shots in a row in this game. After the second you've got to see it and stop it, forcing somebody else to win the game for them. 1.拓荒者已經沒有退路了,當德佬發飆時,立刻包夾;當Kidd神準時,跟緊他; 若Chandler變身籃板癡漢時,想盡辦法阻擋他,不能有人連續命中三分,一旦第二顆 三分球出現,拓荒者就必須讓他不能再出手。 2. Several people have mentioned Dallas' zone defense in the second half. Portland has to be ready for it. If that means Andre Miller driving ten times in a row, so be it. Just as you do anything defensively to disrupt them, you do anything offensively to make bank. Forget automatically going to LaMarcus Aldridge. You had the chance to make that work and blew it. You now go with whoever is hot and ride them until they can't stand. If the Mavericks switch defenses to cope you better find somebody else. The winning team may well be the squad that can find more people to come through in the midst of crisis. 2.拓荒者要準備好小牛下半場的區域聯防,如果這表示Andre Miller切入禁區變得 辛苦,Miller還是衝吧!不要只是傳球給Aldridge,誰燙就給誰,唯有更加團結拓荒 者才能贏得勝利。 Unfortunately Portland's plays don't always fare well against a zone should Dallas again employ it, as the Blazers like to score in places the zone is strongest: right and left block, side three-pointers. They ultimately need to hit jumpers to thwart it but that can't be the only solution or Dallas has already accomplished their goal of keeping Portland out of the paint. The key to busting most zones is the middle. If the Blazers can get any mileage out of Aldridge in the high post (alternately Camby but he's less reliable) they should consider it. Aldridge in the middle up high would force the Mavericks to make decisions. They'd have to leave him open for a straight-away jumper or leave the lane open for baseline cutters and passes or leave the diagonals open for threes or drivers. This isn't Portland's M.O. but a wrinkle may not be out of order even at this late stages of the game, particularly since that elusive 90 point mark has so far been impossible to reach. 盡量讓Aldridge在高位拿球(Camby是第二選擇,但他比較不可靠),這會迫使小牛 陷入放空檔給Aldridge,或讓底線的人空手切入,或是45度角的三分wide open。 (前後不知道怎麼翻才好,抱歉) We've talked about will since Game 2 of this series. Save a 13-minute stretch embodied by Brandon Roy in Game 4 the Blazers have lacked it...or at least lacked sufficient quantities of it to succeed. Tonight we're going to find out if they have any. They'll not win by surprising the opponent. They'll not win with drama or runaway emotion. This isn't about gimmicks. It's about 48 minutes of doing what you're supposed to do: intense, tough, refuse-to-die basketball. The Blazers have to go toe-to-toe with the Mavericks in a straight-up slugfest and emerge victorious. No alternative will do. Play the best ball you can or this is over. 第五場拓荒者並沒有表現出像前三場一樣的意志力。今晚,拓荒者將實實在在地 贏得這場比賽,在這48分鐘他們會展現強韌、絕不放棄的精神在纏鬥中擊敗小牛。 I don't think anybody could hold a Game 7 loss in Dallas against this team. But losing it on the home floor not having forced that final game will cast doubt on everything that the Blazers have done prior and confirm the Mavericks the better team beyond the shadow of a doubt. Hopefully the Blazers aren't ready to swallow that yet. 如果有生死戰的話,應該沒人敢說小牛鐵定會贏拓荒者,但是今天要是輸了, 我們之前的努力也白費了,別人會認定拓荒者的實力就是輸給小牛, 希望我們不會遇到這種狀況。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.123.80

04/28 22:52, , 1F
大推翻譯!!!!拓拓加油!!!!
04/28 22:52, 1F

04/28 23:39, , 2F
我覺得不期不待 畢竟每場都落後並非偶然...
04/28 23:39, 2F

04/28 23:41, , 3F
會贏的
04/28 23:41, 3F

04/28 23:48, , 4F
推~~~
04/28 23:48, 4F

04/28 23:54, , 5F
嗯~雖然覺得有點悲觀!但我們能做的,就是加油了!!
04/28 23:54, 5F

04/29 00:05, , 6F
推!
04/29 00:05, 6F

04/29 00:25, , 7F
拓荒者近來幾次打第七場生死戰都是落敗的一方.....
04/29 00:25, 7F

04/29 02:51, , 8F
推推
04/29 02:51, 8F

04/29 04:06, , 9F
推!最後一段真中肯所以一定要贏下來啊!真的覺得可以的!!
04/29 04:06, 9F
文章代碼(AID): #1DkNm4iV (BLAZERS)
文章代碼(AID): #1DkNm4iV (BLAZERS)