[情報] 圖赫爾記者會發言節錄

看板BVB_09作者 (既往不咎)時間9年前 (2015/06/04 14:40), 9年前編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
官網英文新聞: http://0rz.tw/rdP5w A new era at Borussia Dortmund began with a sparkling smile from Thomas Tuchel as the Black and Yellows' new boss gave his first press conference at 12:08pm on Wednesday. The head coach showed his excitement at the task awaiting him before speaking respectfully about the club, the team, the fans and his predecessor. "I'm absolutely ecstatic to be the new BVB coach," were the 41-year-old's first words. Tuchel revealed that the very first discussions he had with Hans-Joachim Watzke and Michael Zorc had "made an impression" on him and that he had developed "a real desire" during his year-long sabbatical "to take over the reins at a top club, a club with great tradition and a real challenger". He added: "When I heard of their interest, it was clear that it was the only place for me." He is also looking forward to experiencing the "power" and "energy" of the fans: "I'm a very emotional coach who goes through the motions too." Even though the late international matches, which involve a dozen BVB players and last until mid-June, and the upcoming UEFA Europa League qualification matches starting on 30 July represent "a massive hindrance" to the squad's pre-season preparations and go against his credo of "training is the most important thing", the new coach certainly emits an abundance of confidence. He views BVB as a "challenger and contender" for the top trophies in German domestic football, saying: "We want to be seen as a contender that the quartet of Bayern Munich, VfL Wolfsburg, Borussia Mönchengladbach and Bayer Leverkusen need to take seriously. This means we need to close the gap and to really dedicate ourselves to achieving this." Tuchel, who only had good things to say about the squad he is inheriting, expects "hard work, modesty, courage, openness and determination" from his players as well as "an atmosphere characterised by commitment and devoid of big egos". The objective is "to develop a sense of community which carries us as a group." Borussia Dortmund will continue to stand for attacking football. "I'm really looking forward to working with the clearly talented players in our squad," concluded the new coach. (Boris Rupert) 懂球帝app新聞節錄及翻譯:http://www.dongqiudi.com/news/92311.html 在新聞發佈會上,圖赫爾表示:「非常高興,今天在這裡正式成為了多特蒙德的主教練。 我曾經非常盼望著執教一家大的、老牌的以及出色的俱樂部。」 「我們要把小小的劣勢追回來。我們希望成為一個有力的挑戰者。」 「我希望營造一個敬業、勤奮以及無私的氣氛。營造這樣一個氣氛是我的任務,我會很願 意在這樣的環境下工作。我們會努力在這裡寫下新的篇章。從現在開始,我們會付出一切 。」 「克洛普過去七年的工作是傑出的。他對這裡而言不僅僅是一位主教練。」 「人員現在已經不是大問題了。我很希望能留下自己的烙印。我們自然會討論資歷的話題 ,並建立起一支球隊。但是這支球隊的組成非常平衡,擁有非常好的年齡。」 「幸運的是,多特蒙德在過去的幾年裡確定了自己的風格:充滿活力,控制比賽。我非常 讚賞控球型踢法。」 「這裡的黃色看台、這裡的力量以及這裡的能量讓我很期待新賽季。這裡的感染力在我的 決定中扮演了重要的角色。」 「我們必須好好把握並不算充裕的時間。」 -- 其實PK是昨天,官網youtube頻道有放影片囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.148.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BVB_09/M.1433400002.A.BE5.html ※ 編輯: soyesterday (1.168.148.19), 06/04/2015 14:41:11

06/04 18:01, , 1F
06/04 18:01, 1F

06/04 18:44, , 2F
06/04 18:44, 2F

06/04 23:14, , 3F
加油
06/04 23:14, 3F

06/05 11:06, , 4F
在reddit看到英文字幕的影片https://vid.me/7h3x
06/05 11:06, 4F

06/05 11:06, , 5F
是BVBtotal上Nobby在記者會後訪問Tuchel的影片
06/05 11:06, 5F

06/05 18:15, , 6F
太好了,感謝!
06/05 18:15, 6F

06/07 14:21, , 7F
感謝翻譯
06/07 14:21, 7F
文章代碼(AID): #1LR_B2lb (BVB_09)
文章代碼(AID): #1LR_B2lb (BVB_09)