(波多黎各的心情) "絕望"

看板Baseball (棒球)作者 (迷人的地中海)時間18年前 (2006/03/17 01:04), 編輯推噓66(6600)
留言66則, 66人參與, 最新討論串1/1
原本說要10點半回家的 但是搞太晚 一回家打 X的 斷線... 只好用word重打 這篇我覺得很有意境 大家可以搭配著西文看 雖然可能看不懂 不過還是可以感受那種輸球的絕望感 有看請推 -------------------------------------------------------------------- A merced de la frustracion 絕望 -------------------------------------------------------------------- Jueves, 16 de marzo de 2006 Por Fernando Ribas Reyes "波多黎各今日報" Como si fueran jugadores, los fanaticos en el Shannan’s Pub de Guaynabo tomaron sus posiciones frente a las pantallas de television para el lanzamiento inicial de Dicky Gonzalez. 好像自己就是球員 在Shannan’s Pub裡的球迷在電視螢幕前面就位 為了看先發投手Dicky Gonzalez Cientos mas esperaban en fila para entrar en el pub convertido en una extension de las gradas del estadio Hiram Bithorn. 數以百計排隊的球迷想要進入已經變成Hiram Bithorn球場臨時觀眾席的pub Ninguno se imaginaba que lo que sucederia en la cuarta entrada les aguaria la fiesta. 沒有人會想到這場比賽在第四局被波下來的冷水 Para el que estaba en fila. 這個冷水潑了一輪 La primera carrera de Cuba paso desapercibida, pues no estaban viendo los monitores de television para conocer que el juego ya estaba 1-0 para Cuba. 古巴的第一分大家都沒啥注意到 因為大家這時候都沒盯著電視螢幕 Tampoco escucharon algarabia salir de adentro del negocio; la carrera de Cuba fue motivo de murmullo, no de celebracion. 也聽不到上班族傳出來的吼叫聲 古巴靜悄悄的先馳得點 沒有任何的歡聲雷動 Si aun estaban fuera del negocio, si se tiene que haber enterado del cuadrangular de Bernie Williams. (這球賽好像)跟上班族沒任何關係 直到Bernie Williams的全壘打出現為止 La algarabia de los fanaticos callo la musica del negocio, atraveso las paredes y ventajas y llego hasta la areas de estacionamiento. 瘋狂嘶吼的聲音癱瘓了商業區 穿過層層牆壁到達了球場 Tal vez el alcalde Hector O’Neill no lo escucho en la alcaldia, pero era claro que Puerto Rico habia anotado. 可能市長Hector O’Neill也沒再聽他的簡報了 不過這的確是波多黎各當時的寫照 Cientos de jovenes vinieron a este pub -independientemente de la localizacion- para presenciar el juego de Puerto Rico y Cuba o a, simplemente, para tener una excusa para otro miercoles en Shannan’s. 數以百計的鄉民湧入這酒吧—管他位於哪裡—要來見證這場波古大戰 或者簡單來說 就是 要在Shannas再瘋一次星期三(上星期也是星期三打) Algunos adultos tambien estaban. 有些成年人也在這裡 Sigue siendo el mismo Shannan’s de gente madura y por madurarse. 這個上班族酒吧還是一樣很有熟男熟女味 Los que si sorprendieron en este establecimiento fueron los turistas, jovenes y estudiantes. 他們很驚訝怎麼這個酒吧有這麼多的觀光客---鄉民跟學生 Tenian una excusa perfecta para estar alli y estaban, de buena mano, bien enterados sobre cual era la unica y gran movida en Puerto Rico anoche. 他們有充分的理由呆在這裡 這樣說吧 在昨天晚上的波多黎各 這是舉國的風潮 (湧入pub看比賽) “Mi camarada de universidad es de Puerto Rico y nosotros estamos aqui con ella de ‘spring break’. Vinimos a ver el juego”, dijo Julie Richard, de 19 anos y estudiante de Bryant College en Rhode Island, Nueva York. “我波多黎各大學的室友和我們都在這裡 這是”春假” 我們一起來看比賽” 紐約羅 德島布萊恩學院19歲的學生julie Richard說到 En total, habian anoche en Shannan’s entre 1,200 y 1,300 personas, un dia normal para este nuevo local, informo el gerente de Shannan’s, Frankie Fernandez. 總計 昨天Shannan’s裡面湧入大約1200到1300人 Frankie Fernandez的經理 Frankie Fernandez說這是平常日子一天的顧客量 Con el partido 1-1, los presentes tuvieron tiempo para ambientarse, charlar, “discutirse”, comer o, simplemente, preocuparse de que el juego estaba muy cerrado como para relajarse, contrario al primer partido, abierto desde las medianas entradas, lo que permitio una celebracion desde temprano. 背負著1勝1敗的戰績 他們還有時間舒緩情緒 聊天 吃東西 打嘴砲(他真的這樣寫) 或者 僅僅是憂慮這場緊張萬分的比賽 和前段戰相反 中段戰開始 歡欣鼓舞都已經成為過往雲煙 Entonces llego el 4-1 para Cuba en la cuarta entrada y las quejas no se hicieron esperar. 接著 在第四局古巴4比1領先的時候 大家都不抱希望了 Quien no siguio con lo suyo, actuo como tipico fanatico. 不像其他人 這位仁兄繼續自嗨 “El pitcher (Jose Santiago) no sirve. No supo bregar con la situacion. Ya le habia dado tres bolas y le pego un pelotazo. El dirigente tampoco supo bregar porque yo lo hubiera sacado (a Santiago)”, dijo Luis Vazquez, de Cupey, de 22 anos y estudiante en Atlantic College. “這個投手(Jose Santiago)沒搞頭了 他不知道怎樣化解危機 他又投出三個壞球 這是三小投手啊 總教練也是腦殘 我已經對Santiago絕望了”大西洋學院22歲的學生 Luis Vazquez說到 “Errores ridiculos”, dijo Jose Santana , de 26 anos, empleado de la empresa privada y residente de Guaynabo. “荒謬的失誤” 26歲住在Guaynabo在私人企業上班的Jose Santana說 “El siore tiro mal y el segunda tambien la cogio mal. No hay sincronizacion. Le quito el momento a Puerto Rico. Para salvarse de esta, lo tiene que hacer en este inning y, como van , van mal. Es una decepcion. No se lo que pasa”. “先發投的鳥 第二個也上來放火 換投不即時 對波多黎各來說 (換投)時機一去不復返 要自我解救的話 就要結束這一局啊 但是做的真的基掰糟 就是一個殘念啊 我不知道發生 了什麼事” Marena Vazquez estaba pensando como estarian analizando el juego el equipo de Puerto Rico al terminar la entrada de las tres carreras de Cuba.. Marena Vazquez在想該怎麼分析波多黎各那局結束會被古巴得三分 “Quiero que ganemos y voy a ellos. Estoy diciendo que van en el cuarto y que no se puede perder en el cuarto inning, que todavia quedan unas cuantas entradas, que todo es posible. Si perdimos, pues perdimos. Pero no vamos a perder. Si le ganamos la otra vez 12-1…”, dijo Vazquez, de 20 anos, estudiante de mercadeo de la UPR en Rio Piedras .”我想要我們贏球並且衝向他們(擁抱) 我說他們不會因為第四局而輸的 還有幾局 什麼 都有可能發生 如果我們輸了…我們輸的的話…..但我們不會輸.. 我們可以再演 一次12比1......” 20歲UPR Rio Piedras校區商學院的Vazquez說 Pero termino la quinta entrada y Puerto Rico no reacciono. 但是四局結束之後波多黎各就沒有再反擊了 Al balcon de fumar de Shannan’s fueron mas fumadores de los que habia visitado en esta area en las primeras cuatro entradas el partido. 在Shannan’s陽台抽菸的人抽的比前四局更兇 Desinteres. Ansiedad. Tension. ?Todas las anteriores? 無聊 焦慮 緊張 之前的那些快樂呢? Todos los males del fanatico. 整個都是一個凝重就對了 Al comenzar la sexta entrada, Shannan’s era un local comun y corriente. 在進入六局的時候 Shannan’s又恢復到往常的平靜 Ya no parecia una extension del Bithorn. 也再也不是Bithorn球場的一部分了 El publico comenzo a atender las atracciones del local: chicas y chicos, la barra, musica, camaraderia. ?Que le pasaba a la gente que no estaba viendo el juego?. 大家開始注意到往常的東西: 帥哥正妹 吧檯 音樂 斷背山(camaraderia大家學起來^^) 這些人未啥不看電視了啊? “ Xxxxxx, Estamos perdiendo”, dijo Carlos Rivera, estudiante de la UPR, de 21 anos. “幹 阿我們就輸了啊” 24歲UPR的學生Carlos Rivera說到 Por lo menos, una vez mas, los fanaticos tuvieron la oportunidad de darle la cara a las pantallas de televisores con el juego. 至少 鄉民還有一次機會坐在電視螢幕前看比賽 Pero la esperanza de los fanaticos no fue pagada con creces por las acciones de los boricuas en el terreno. 不過球迷的期望 波國球員還是沒有在球場裡實現 Eso fue en la septima y octava entradas, en las que la felicidad no fue completa. 到了第七跟第八局 喜悅還沒完全停止 La alegria producto de las dos carreras que anoto Puerto Rico y la botada de juego que le dieron al dirigente de Cuba fue aguada por el out que le propinaron a Ivan Rodriguez en el plato y por la doble jugada a la que indujo Cuba a Alex Cintron. 波多黎各攻下令人高興兩分 而且古巴的教練在7局古巴策動Ivan Rodriguez 以及 Alex Cintron的雙殺守備中被趕出場 Solo decepcion quedo en Shannan’s. 在Shannan’s中只剩下絕望 “Bastante decepcion. No entramos para alla (San Diego). No quedamos con las ganas de entrar”, dijo Mario Feliciano, de Guaynabo, de 26 anos y tecnico de refrigeracion. “超級失望 我們不能去San Diego了 我們也沒有渴望去聖地牙哥了” Guaynabo26歲的 冷凍技師Mario Feliciano說到 “EstoY DECEPCIONADO. Esperaba que ibamos a ganar. La primera vez le ganamos comodo a Cuba. Como vi que nos acercamos y que ibamos a hacer una carreras e ir a extra inning, pensaba que ibamos a ganar, pero los ultimos tres outs no hubo ni experanza. Como me rechazo por la chica" dijo Enrique Carrasquillo, de San Juan, 19 anos, y estudiante en Dayton, Ohio. “我 超 極 失 望 原本還想說可以贏的 第一場贏的那麼爽 我以為我們已經追近準備打 下追平分進入延長賽 但是三人出局我就沒有期待的 就像我被正妹發卡一樣” 聖胡安19 歲在Dayton, Ohio讀書的n Dayton, Ohio說 (教學...me rechazo por la chica 我被女生發卡) “No fue lo que esperaba”, dijo Grace Gomez, estudiante de la academia San Jorge y de 18 anos. “這不是我所期待的” 18歲在聖荷西讀書的Grace Gomez說 “Aunque Cuba estaba al frente, pensaba que ibamos a ganar de todos modos; ya le habia ganado una vez a Cuba”. “儘管古巴領先 我之前還是認為我們會贏 我們之前贏過他一次啊” 全文完 有看請推 -- JM: 妳知道我衣櫥那件我不常穿的深藍色西裝嗎? LM: 等等 我東西煮開了(走進廚房) JM: 妳 明天能不能夠幫我拿到阿靈頓 LM: 阿靈頓!?....喂! 馬上告訴我!! Jimmy Morris!!! JM: 基本上 大聯盟對於選手的衣著有規定... LM: 老天! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.32.9

03/17 01:26, , 1F
頭推
03/17 01:26, 1F

03/17 01:26, , 2F
先推 ^^
03/17 01:26, 2F
※ 編輯: dyyang 來自: 218.160.32.9 (03/17 01:27)

03/17 01:28, , 3F
03/17 01:28, 3F

03/17 01:28, , 4F
有看
03/17 01:28, 4F

03/17 01:28, , 5F
PUSH
03/17 01:28, 5F

03/17 01:30, , 6F
push
03/17 01:30, 6F

03/17 01:30, , 7F
03/17 01:30, 7F

03/17 01:30, , 8F
GJ
03/17 01:30, 8F

03/17 01:30, , 9F
03/17 01:30, 9F

03/17 01:31, , 10F
XD 推"就像被正妹發卡的心情"
03/17 01:31, 10F

03/17 01:31, , 11F
03/17 01:31, 11F

03/17 01:31, , 12F
me rechezo por la chica
03/17 01:31, 12F

03/17 01:32, , 13F
推教學 :p
03/17 01:32, 13F

03/17 01:33, , 14F
看了。
03/17 01:33, 14F

03/17 01:34, , 15F
推啊
03/17 01:34, 15F

03/17 01:34, , 16F
推推~~
03/17 01:34, 16F

03/17 01:36, , 17F
推教學XD
03/17 01:36, 17F

03/17 01:36, , 18F
push
03/17 01:36, 18F

03/17 01:36, , 19F
Xxxxxx=按?? XDDD
03/17 01:36, 19F

03/17 01:36, , 20F
推~~ 正妹發卡~
03/17 01:36, 20F

03/17 01:36, , 21F
03/17 01:36, 21F

03/17 01:37, , 22F
03/17 01:37, 22F

03/17 01:37, , 23F
強者原 po 也
03/17 01:37, 23F
※ 編輯: dyyang 來自: 218.160.32.9 (03/17 01:38)

03/17 01:38, , 24F
改錯字 有修到推文....
03/17 01:38, 24F

03/17 01:41, , 25F
03/17 01:41, 25F

03/17 01:41, , 26F
推!
03/17 01:41, 26F

03/17 01:42, , 27F
03/17 01:42, 27F

03/17 01:44, , 28F
打嘴泡~自嗨~正妹發卡XD
03/17 01:44, 28F

03/17 01:45, , 29F
gracias por la traduccion
03/17 01:45, 29F

03/17 01:46, , 30F
推 辛苦了~~
03/17 01:46, 30F

03/17 01:55, , 31F
好口語化喔 很棒
03/17 01:55, 31F

03/17 01:56, , 32F
03/17 01:56, 32F

03/17 01:57, , 33F
翻的好~~
03/17 01:57, 33F

03/17 01:59, , 34F
me rechezo por la chica
03/17 01:59, 34F

03/17 02:01, , 35F
超屌
03/17 02:01, 35F

03/17 02:02, , 36F
辛苦了
03/17 02:02, 36F

03/17 02:03, , 37F
03/17 02:03, 37F

03/17 02:06, , 38F
03/17 02:06, 38F

03/17 02:07, , 39F
波多黎各也流行發卡 XD
03/17 02:07, 39F

03/17 02:08, , 40F
push
03/17 02:08, 40F

03/17 02:09, , 41F
03/17 02:09, 41F

03/17 02:09, , 42F
推!
03/17 02:09, 42F

03/17 02:39, , 43F
辛苦了
03/17 02:39, 43F

03/17 02:40, , 44F
03/17 02:40, 44F

03/17 02:42, , 45F
推卡
03/17 02:42, 45F

03/17 02:45, , 46F
發卡 XDD
03/17 02:45, 46F

03/17 02:53, , 47F
03/17 02:53, 47F

03/17 02:53, , 48F
推~~感謝
03/17 02:53, 48F

03/17 02:58, , 49F
推推
03/17 02:58, 49F

03/17 03:09, , 50F
推~XD
03/17 03:09, 50F

03/17 03:09, , 51F
厲害 推
03/17 03:09, 51F

03/17 03:19, , 52F
推!
03/17 03:19, 52F

03/17 03:43, , 53F
推...
03/17 03:43, 53F

03/17 03:44, , 54F
推~
03/17 03:44, 54F

03/17 04:12, , 55F
推推 超強的
03/17 04:12, 55F

03/17 04:32, , 56F
推 相當口語化
03/17 04:32, 56F

03/17 04:51, , 57F
03/17 04:51, 57F

03/17 07:17, , 58F
猛...
03/17 07:17, 58F

03/17 07:45, , 59F
推~
03/17 07:45, 59F

03/17 08:12, , 60F
先發投的鳥= =
03/17 08:12, 60F

03/17 08:55, , 61F
有看有推
03/17 08:55, 61F

03/17 12:05, , 62F
推 斷背山和正妹發卡
03/17 12:05, 62F

03/17 12:51, , 63F
03/17 12:51, 63F

03/17 13:59, , 64F
03/17 13:59, 64F

03/17 14:46, , 65F
push
03/17 14:46, 65F

03/17 16:57, , 66F
XD
03/17 16:57, 66F
文章代碼(AID): #146PgMOq (Baseball)
文章代碼(AID): #146PgMOq (Baseball)