(墨西哥環球報)墨西哥伸張正義 棒打美國

看板Baseball (棒球)作者 (迷人的地中海)時間18年前 (2006/03/17 21:41), 編輯推噓67(6703)
留言70則, 69人參與, 最新討論串1/1
今天就先貢獻這篇墨西哥環球報的報導吧 墨西哥話跟一般的西班牙語有點差別 因為他們還加入了很多"阿茲特克土話" 不過我還是盡力翻譯分享出來吧 有看請推 還有我昨天凌晨3點那篇荷蘭小將的報導被淹沒了 想看的可以查查 我覺得不錯 ---------------------------------------------------------------- Mexico implanta justicia, "Batea" a EU del Clasico 墨西哥伸張正義 在經典賽"棒打"美國帝國 ----------------------------------------------------------------- La novena Tricolor se despide del Mundial con una honrosa victoria sobre el gran favorito, EU, y provoca tambien su eliminacion del evento 墨西哥以打敗最被看好的美帝作為經典賽的告別作 也讓美帝被淘汰了 Moises Ramirez Segundo El Universal Viernes 17 de marzo de 2006 ANAHEIM.- Mexico volvio a cobrar revancha y elimino una vez mas a Estados Unidos, ahora del Clasico Mundial de Beisbol. 安納罕--在這次的WBC 墨西哥回來復仇並且再一次把美帝給淘汰了 Con la misma pizarra que el Preolimpico de Panama, en 2003, Mexico se impuso por 2-1 a los estadounidenses en su propia casa y en dramatico final. 在2003年巴拿馬的(奧運)資格賽 墨西哥以一個戲劇性的結果2比1打敗美帝 El equipo mexicano mostro un rostro totalmente diferente de sus anteriores duelos contra Corea y Japon, para doblegar a una escuadra estadounidense que le superaba en talento y en nomina. 墨西哥隊跟之前對決高麗跟日本的時候完全判若兩隊 打敗天份和身價都高過一籌的美帝隊 En el diamante del Angel Stadium se vio a un aguerrido equipo Tricolor con mucho espiritu de lucha, con un oportuno bateo, ademas de una excelsa defensiva. La tactica del manager Paquin Estrada fue mortifera para dominar a un poderoso rival. Poner la bola en juego, avanzar a los corredores con el toque y mandar el robo de base, hizo estragos en los estadounidenses. 在天使球場的鑽石型場地中(外國人都把內野的形狀稱作鑽石) 墨西哥發揮出老墨的強烈 戰鬥精神 用他們適時的打擊還有神乎其技的守備 總教練Paquin Estrada用來主宰強 大對手的戰術是致命的 把球打進場中 用觸及推進跑者 以及盜壘 這些都帶給美帝重重 破壞 Ademas, otra vez se noto el buen manejo en el pitcheo, que se comporto a la altura, primero con Oliver Perez, despues con Francisco Campos, Edgar Gonzalez, Ricardo Rincon, Oscar Villarreal, Jorge de la Rosa, Luis Ayala y por ultimo David Cortes. 此外 投手表現再次發揮到一個極致 從一開始的 Oliver Perez 接著中繼海Francisco Campos, Edgar Gonzalez, Ricardo Rincon, Oscar Villarreal, Jorge de la Rosa, Luis Ayala 終結者David Cortes El bateo, igualmente, no se podia quedar atras ahora. En efecto, los mexicanos no se intimidaron ante el experimentado Roger Clemens, y desde el amanecer del partido comenzaron a descifrarle los disparos. 打擊當然也不遜色 事實上 面對有經驗的火箭人 老墨沒有懼怕 在比賽剛破曉的時候就 破解他的招數了 En la primera entrada, Vinny Castilla le conecto un sencillo, y aunque Clemens retiro en tres hombres el segundo episodio, al abrir el tercero, Mario Valenzuela lo recibio con descomunal batazo que rebaso la pequena barda del jardin derecho. La bola regreso al terreno de juego, luego de estrellarse con el poste amarillo que divide la zona de fair con la de foul, en un claro cuadrangular, pero el ampayer de la primera base, Bob Davidson, decreto el doblete, en una accion que provoco la rechifla en las tribunas. 在第一局Vinny Castilla就擊出安打 雖然火箭人第二局送出三上三下 但是在三局下半 Mario Valenzuela驚天一擊打重右外野的(全壘打)標竿 球隨即彈回場內 再擊中分隔界 外與界內的黃色標竿後 這很明顯是一支全壘打 但是一壘審Bob Davidson卻把它判為 二壘安打 這個判決掀起了極大的騷動 Los mexicanos no se desanimaron ante el descarado robo, porque Mario Valenzuela termino por anotar con sencillo de Jorge Cantu. 老墨並沒有因為這個不要臉的強盜兒氣餒 因為Mario Valenzuela因為Jorge Cantu的 一壘安打回來得分 Para Valenzuela hubiese sido un gran logro el haberle dado el cuadrangular a una leyenda como Roger Clemens, y esto, en lugar de motivarlo a el y a sus companeros, todos se apoyaron en el dugout. 對於Valenzuela來說 從傳奇人物火箭人手中打出全壘打實在是作夢也會笑 這一棒 和 激勵他以及他的隊友相反 大家都癱在休息室... Estados Unidos, consciente de la relevancia del juego, se lanzo en busca del empate, que consiguio en la apertura de la cuarta entrada, luego de aprovechar la salida de Oliver Perez, quien cumplio en las tres primeras entradas al permitir un solo hit, sin carreras. Y ya con Francisco Campos en el monticulo, Chipper Jones dibujo doblete, anclo en la antesala en elevado de Alex Rodriguez, y anoto con otro globo de Vernon Wells. 知道這場比賽重要性的美帝隊 追平了比數 在第四局趁投了3局只被敲一安無失分的 Oliver Perez退場之際Francisco Campos 剛上場的時候 Chipper Jones二安 過了Arod 這關 被Vernon Wells幹下追平分 Mexico logro recuperar la ventaja en la quinta. Otra vez, Mario Valenzuela respondio con sencillo al central, y avanzo en toque de sacrificio de Luis Carlos Garcia. Alfredo Amezaga mantuvo el ataque al dar sencillo que puso en la antesala a Valenzuela, decretando con ello la salida de Roger Clemens. Entonces, el manager de Estados Unidos, Buck Martinez, jalo del bullpen a Scott Shields para enfrentar a Jorge Cantu, quien roleteo a las paradas cortas, suficiente para que anotara Valenzuela la carrera del triunfo. 墨西哥再次取得領先 Mario Valenzuela 打出中外野安打 Luis Carlos Garci'a觸擊推進 Alfredo Amezaga 再補上一支 Valenzuela到了得分大門口 把火箭人打下場 美帝總教練 Buck Martinez把Scott Shields從牛棚叫出來面對Jorge Cantu打到游擊而讓Valenzuela 有充分的時間跑回致勝分 -- JM: 妳知道我衣櫥那件我不常穿的深藍色西裝嗎? LM: 等等 我東西煮開了(走進廚房) JM: 妳 明天能不能夠幫我拿到阿靈頓 LM: 阿靈頓!?....喂! 馬上告訴我!! Jimmy Morris!!! JM: 基本上 大聯盟對於選手的衣著有規定... LM: 老天! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.37.40

03/17 23:08, , 1F
頭推
03/17 23:08, 1F

03/17 23:08, , 2F
03/17 23:08, 2F

03/17 23:09, , 3F
強者推
03/17 23:09, 3F

03/17 23:08, , 4F
台灣體育記者有你一半水準就好了...
03/17 23:08, 4F

03/17 23:10, , 5F
推!!!
03/17 23:10, 5F

03/17 23:10, , 6F
推..再推簽名檔 心靈投手 XD
03/17 23:10, 6F

03/17 23:11, , 7F
03/17 23:11, 7F

03/17 23:11, , 8F
push
03/17 23:11, 8F

03/17 23:11, , 9F
dyyang做台灣記者太浪費了啦
03/17 23:11, 9F

03/17 23:12, , 10F
推~
03/17 23:12, 10F

03/17 23:12, , 11F
push
03/17 23:12, 11F

03/17 23:13, , 12F
推~ 阿茲特克土話 XD
03/17 23:13, 12F

03/17 23:13, , 13F
還有我昨天凌晨3點那篇荷蘭小將的報導被눠
03/17 23:13, 13F

03/17 23:13, , 14F
^^感謝
03/17 23:13, 14F

03/17 23:13, , 15F
有看有推
03/17 23:13, 15F

03/17 23:14, , 16F
辛苦你了^^
03/17 23:14, 16F

03/17 23:16, , 17F
真強者!我也想學西班牙話!!
03/17 23:16, 17F

03/17 23:17, , 18F
03/17 23:17, 18F

03/17 23:17, , 19F
連墨西哥話都會...超強者!!!
03/17 23:17, 19F

03/17 23:18, , 20F
推一個^^
03/17 23:18, 20F

03/17 23:19, , 21F
推!
03/17 23:19, 21F

03/17 23:20, , 22F
03/17 23:20, 22F

03/17 23:20, , 23F
有看有推
03/17 23:20, 23F

03/17 23:20, , 24F
推︿︿看來電子字典都沒你強了...
03/17 23:20, 24F

03/17 23:21, , 25F
建議楊同學也把翻譯貼去BASEBALLNEWS板
03/17 23:21, 25F

03/17 23:21, , 26F
這邊板主都不m文的 淹沒可惜
03/17 23:21, 26F

03/17 23:22, , 27F
強!
03/17 23:22, 27F

03/17 23:22, , 28F
03/17 23:22, 28F

03/17 23:23, , 29F
必推!!
03/17 23:23, 29F

03/17 23:26, , 30F
03/17 23:26, 30F

03/17 23:27, , 31F
推~高手阿
03/17 23:27, 31F

03/17 23:28, , 32F
辛苦了 真好看 XD
03/17 23:28, 32F

03/17 23:28, , 33F
好文 推
03/17 23:28, 33F

03/17 23:29, , 34F
03/17 23:29, 34F

03/17 23:30, , 35F
推~~
03/17 23:30, 35F

03/17 23:30, , 36F
推翻譯
03/17 23:30, 36F

03/17 23:31, , 37F
03/17 23:31, 37F

03/17 23:33, , 38F
推!
03/17 23:33, 38F

03/17 23:33, , 39F
一定要推
03/17 23:33, 39F

03/17 23:37, , 40F
03/17 23:37, 40F

03/17 23:40, , 41F
推阿
03/17 23:40, 41F

03/17 23:45, , 42F
強者...推阿!!!
03/17 23:45, 42F

03/17 23:48, , 43F
03/17 23:48, 43F

03/17 23:49, , 44F
不要臉的強盜兒 XD
03/17 23:49, 44F

03/17 23:52, , 45F
push]
03/17 23:52, 45F

03/17 23:51, , 46F
哇,連墨西哥文都能翻,厲害!
03/17 23:51, 46F

03/17 23:52, , 47F
推 真是辛苦了^^
03/17 23:52, 47F

03/17 23:55, , 48F
謝謝!!!
03/17 23:55, 48F

03/18 00:04, , 49F
有趣^^!
03/18 00:04, 49F

03/18 00:18, , 50F
墨西哥文?中南美都講西班牙文吧?
03/18 00:18, 50F

03/18 00:25, , 51F
靠 阿茲客特語~好屌喔
03/18 00:25, 51F

03/18 00:26, , 52F
推推
03/18 00:26, 52F

03/18 00:33, , 53F
楊同學強到靠北 精通各種語言 連土話都懂XD
03/18 00:33, 53F

03/18 00:42, , 54F
03/18 00:42, 54F

03/18 00:54, , 55F
太強了吧= =
03/18 00:54, 55F

03/18 00:57, , 56F
03/18 00:57, 56F

03/18 00:57, , 57F
03/18 00:57, 57F

03/18 01:02, , 58F
推,厲害
03/18 01:02, 58F

03/18 01:04, , 59F
9個推文 囧
03/18 01:04, 59F

03/18 01:07, , 60F
推~墨西哥伸張正義 棒打美國
03/18 01:07, 60F

03/18 01:33, , 61F
推推推
03/18 01:33, 61F

03/18 02:15, , 62F
大推~~~真神人!! <(=_=)>
03/18 02:15, 62F

03/18 02:54, , 63F
厲害!
03/18 02:54, 63F

03/18 02:58, , 64F
強盜兒XD
03/18 02:58, 64F

03/18 10:06, , 65F
有看有推 :)
03/18 10:06, 65F

03/18 12:42, , 66F
03/18 12:42, 66F

03/18 12:58, , 67F
03/18 12:58, 67F

03/18 14:19, , 68F
03/18 14:19, 68F

03/18 14:27, , 69F
翻譯的很好
03/18 14:27, 69F

03/21 16:23, , 70F
真神人啊! 遲來一推!
03/21 16:23, 70F
文章代碼(AID): #146hoddc (Baseball)
文章代碼(AID): #146hoddc (Baseball)