[分享] 朗神賽後記者會 已回收

看板Baseball (棒球)作者 (Ka)時間10年前 (2016/06/16 14:40), 10年前編輯推噓39(39010)
留言49則, 39人參與, 最新討論串1/1
受夠記者黑白講惹嘛 看看正版的 https://www.youtube.com/watch?v=5qj2NMBylhY
附上小魯不負責任翻譯 還請英/日文神人補完 有些記者問題超小聲,就只打A了,顆顆 (以下以英/日文混合翻譯) Q:在經過今天的兩支安打後,站在球場中看著來自球迷的喝采對你而言有甚麼意義? 神:對我而言,比起記錄甚麼的,我更重視隊友跟球迷的反應,這讓我感到非常開心, 聖地牙哥(教士主場)對我而言有特別的意義(因為日本第一屆WBC在這奪冠), 能在這跟這麼好的氛圍中得到隊友跟球迷的喝采我感到非常幸福。 Q:你提到的隊友,Ozuna、Stanton、Yelich都有說到他們很愛和你一起打球和有多尊敬你 你希望你退休前可以傳承給他們甚麼東西? 神:我想他們想要退休時我都還想繼續打。 Q:你打出安打後的第一個想法是? 神:嗯,追平的安打是支內野鳥安,希望下一支可以是支漂亮的安打, 做到之後才鬆了一口氣,比起"宋啦"更像是"乎~還好"。 Q:(一開始說什1985年時,他打破了什記錄,聽無。) 你還記得你當時(11歲)開始想要成為棒球選手的時候在哪裡幹嘛嗎? 神:念書。 Q:也有打棒球嘛? 神:當然(もちろんmochiron),不是"很多(西班牙文mucho)" (有夠冷) Q:你認為下一個里程碑(3000安)會比今天這個更好嗎? 神:我想這不能比,畢竟這個是日美合算,就像我平常說的,讓大家去決定吧, 如果他們願意承認,我會很開心,但是3000安是個淺顯易懂的目標, 同時也是我想要的。 Q:(聽不太懂)翻譯也問了幾次,應該是在問說: 神認為自己的這個記錄會對美國棒球造成甚麼的衝擊? 神:林北嗯災,就讓球迷和妓者去定義吧,如果我自己跟大家說: "你看,我達到這樣的成就",這真的非常蠢。 Q:(聽不太懂)明天Tony Gwynn去世兩周年,賽前也從代理人那收到了根球棒, 然後就在這一天你達成了這項記錄,對此你有甚麼看法? 神:我跟他不是那麼熟,雖然跟他見過幾次面說過幾次話,在經過像今天這樣的經驗, 我相信某種連結產生惹,所以造就了今天的場景,同時也對這樣的展開感到非常幸運 Q:(聲音超小 聽不太到)有關於Rose的和朗神的記錄 算重點 神:對我而言其實沒這麼的重要,我也聽說了Rose的不是很開心, 對我來說,反而是他的不開心我比較在意,我完全沒有將他的記錄視為目標, 到目前為止Rose單方面的說法到我也是聽了不少,但我自己從沒說過相關的東西, 我完全沒有意識到這些東西(應該是指日美通算),這個狀況我感到非常奇怪。 我想總有一天MLB會出現類似丁eter一樣"能幹"的人把他幹掉, 我認為最厲害的還是單單在日本就能把Rose的記錄給破了, 因為真的很難,從比賽數量來看啦~ 所以如果能做到的話真的很厲害。 (日本那三句翻譯還忘了翻,朗神還提醒他了一下) Q:你打算如何處理追平跟超越的兩顆球? 給名人堂or?(感謝aceliang) 神:說真的我不知道,如果可以的話我想大概會這麼做。 林北才不會給你勒。 (大家笑) 歹勢,我太老實了~ 平常都在推文當酸酸,偶爾幹幹正事,有錯或者漏的地方想改就回文改吧 我懶得修文惹(除了最後一個Q) 顆顆 跪求神人告訴我最後一個問題再說啥!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.64.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1466059259.A.814.html

06/16 14:42, , 1F
推推
06/16 14:42, 1F

06/16 14:42, , 2F
隊友想退休時他還想繼續打 是要打到60歲嗎XD
06/16 14:42, 2F

06/16 14:44, , 3F
XD 比起"宋啦"更像是"乎~還好"
06/16 14:44, 3F

06/16 14:45, , 4F
很多聽無 看得不太懂訪談再講甚麼
06/16 14:45, 4F

06/16 14:47, , 5F
唸書XDDDDDDDDDDDDDDDD
06/16 14:47, 5F

06/16 14:48, , 6F
最後應該是問說,追平跟超前的那兩顆球,怎麼處理?
06/16 14:48, 6F

06/16 14:48, , 7F
推個
06/16 14:48, 7F

06/16 14:48, , 8F
是要留在名人堂還是要?
06/16 14:48, 8F

06/16 14:48, , 9F
神:我才不會給你哩
06/16 14:48, 9F

06/16 14:49, , 10F
但是記者實在太小聲了,我聽不太清楚其實 = =
06/16 14:49, 10F

06/16 14:50, , 11F
哦哦哦 好像是 3q 來改
06/16 14:50, 11F

06/16 14:51, , 12F
小朗就是經典
06/16 14:51, 12F

06/16 14:53, , 13F
靠背喔 賣鞋皇叔跟安打螺絲怎麼可以混為一談
06/16 14:53, 13F

06/16 14:53, , 14F
朗神
06/16 14:53, 14F

06/16 14:54, , 15F
賣鞋明明是NBA...
06/16 14:54, 15F

06/16 14:56, , 16F
哎唷 在台灣賣鞋的比較紅嘛
06/16 14:56, 16F

06/16 14:58, , 17F
樓上幾位是不是沒什麼幽默感
06/16 14:58, 17F

06/16 14:58, , 18F
一朗還會搞音梗XDDD
06/16 14:58, 18F

06/16 14:58, , 19F
朗神怒嗆在日本安打數還比較少
06/16 14:58, 19F

06/16 14:59, , 20F
那個有賭博的跟NBA的不一樣啦,可以修改一下嗎?
06/16 14:59, 20F

06/16 15:00, , 21F
用姓氏連結兩個沒什麼關係的人 嗯..好吧 反正有人喜歡
06/16 15:00, 21F

06/16 15:02, , 22F
挖操 難道是我酸酸當太久 大家尺度這麼高~ 我改我改
06/16 15:02, 22F
※ 編輯: nds310540 (61.223.64.220), 06/16/2016 15:04:46

06/16 15:03, , 23F
好笑推
06/16 15:03, 23F

06/16 15:03, , 24F
世界一安打王的冷笑話 猛
06/16 15:03, 24F

06/16 15:03, , 25F
朗神英文不是能對答了 怎麼還用翻譯? 怕說錯嗎
06/16 15:03, 25F

06/16 15:04, , 26F
對我來說世界安打王目前就是鈴木一朗了。
06/16 15:04, 26F

06/16 15:05, , 27F
如果講錯了,翻譯可以幫忙補救,答不好也可以推給翻譯
06/16 15:05, 27F

06/16 15:06, , 28F
他有講過 他重視翻譯的精確性 所以這類訪談還是要翻譯幫
06/16 15:06, 28F

06/16 15:06, , 29F
風度 高度 眼界 ,世界棒球之神
06/16 15:06, 29F

06/16 15:06, , 30F
這個螺絲是賭徒
06/16 15:06, 30F

06/16 15:10, , 31F
我想他們想要退休時我都還想繼續打。
06/16 15:10, 31F

06/16 15:13, , 32F
玲北之神
06/16 15:13, 32F

06/16 15:13, , 33F
看了一下影片 有些問題還沒翻譯朗神就自己用日文回答了
06/16 15:13, 33F

06/16 15:13, , 34F
應該大部分都聽得懂吧 強!
06/16 15:13, 34F

06/16 15:21, , 35F
尊重專業阿 不像某總統還愛秀英文用法
06/16 15:21, 35F

06/16 15:23, , 36F
翻譯跟一朗的默契很好XD
06/16 15:23, 36F

06/16 15:28, , 37F
好的翻譯很重要阿 希望國內球團也重視這塊
06/16 15:28, 37F

06/16 15:37, , 38F
談吐真不錯 有別於平常的嚴肅態度
06/16 15:37, 38F

06/16 15:38, , 39F
一朗除了棒球外有很嚴肅嗎 我覺得他很搞笑啊
06/16 15:38, 39F

06/16 15:39, , 40F
之前新聞不是特愛報導他今天又穿了哪件衣服出現
06/16 15:39, 40F

06/16 15:39, , 41F
Pete Rose在1985年破了Ty Cobb最多安紀錄
06/16 15:39, 41F

06/16 15:42, , 42F
日文的鳥安要怎麼講?XD
06/16 15:42, 42F

06/16 15:47, , 43F
朗神是講5 footer
06/16 15:47, 43F

06/16 15:47, , 44F
朗神也會講冷笑話喔 XD
06/16 15:47, 44F

06/16 15:49, , 45F
XD
06/16 15:49, 45F

06/16 16:00, , 46F
U質
06/16 16:00, 46F

06/16 16:04, , 47F
朗神也懂傲嬌的幽默!!!!
06/16 16:04, 47F

06/16 16:05, , 48F
我覺得朗神沒開玩笑,是記者把mochiron聽成mucho
06/16 16:05, 48F

06/16 20:10, , 49F
一朗會回日本退休嗎?
06/16 20:10, 49F
文章代碼(AID): #1NOadxWK (Baseball)
文章代碼(AID): #1NOadxWK (Baseball)